verbintenissen – Finnish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1011
verbintenissen => sitoumus

Keybot      39 Results   18 Domains
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
● andere verbintenissen, waaronder termijnen in het kader van het Europees semester, het stabiliteits- en groeipact en de procedure bij buitensporige onevenwichtigheden.
- muita sitoumuksia, myös aikatauluja EU-ohjausjakson, vakaus- ja kasvusopimuksen ja makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn mukaisesti.
  www.merupaktas.eu  
te machtigen om toe te treden tot het Convenant met burgemeesters, met volledige kennis van alle bijbehorende verbintenissen, met name:
liittymään kaupunginjohtajien yleiskokoukseen, täysin tietoisena kaikista tähän liittyvistä sitoumuksista, erityisesti:
  www.borgmesterpagten.eu  
te machtigen om toe te treden tot het Convenant met burgemeesters, met volledige kennis van alle bijbehorende verbintenissen, met name:
liittymään kaupunginjohtajien yleiskokoukseen, täysin tietoisena kaikista tähän liittyvistä sitoumuksista, erityisesti:
  www.conventiaprimarilor.eu  
te machtigen om toe te treden tot het Convenant met burgemeesters, met volledige kennis van alle bijbehorende verbintenissen, met name:
liittymään kaupunginjohtajien yleiskokoukseen, täysin tietoisena kaikista tähän liittyvistä sitoumuksista, erityisesti:
  www.borgmastaravtalet.eu  
te machtigen om toe te treden tot het Convenant met burgemeesters, met volledige kennis van alle bijbehorende verbintenissen, met name:
liittymään kaupunginjohtajien yleiskokoukseen, täysin tietoisena kaikista tähän liittyvistä sitoumuksista, erityisesti:
  www.linnapeadepakt.eu  
te machtigen om toe te treden tot het Convenant met burgemeesters, met volledige kennis van alle bijbehorende verbintenissen, met name:
liittymään kaupunginjohtajien yleiskokoukseen, täysin tietoisena kaikista tähän liittyvistä sitoumuksista, erityisesti:
  eeas.europa.eu  
07/12/2011 - Een grotere rol voor Europa in de wereld: presentatie van de begroting 2014-2020 voor het externe beleid om verbintenissen EU na te komen en gedeelde waarden te bevorderen
07/12/2011 - EU:n asemaa maailmassa vahvistetaan ulkoiseen toimintaan vuosiksi 2014–2020 myönnettävillä määrärahoilla
  11 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Daarom zijn in de ontwerp-Grondwet bepalingen opgenomen die gebaseerd zijn op flexibele en voor alle lidstaten aanvaardbare regelingen die met hun eigen beleidsoriëntaties en met hun verschillende politieke verbintenissen verenigbaar zijn.
Valmistelukunnan jäsenet ovat toiminnassaan ottaneet huomioon, että jäsenvaltioiden sotilaalliset voimavarat sekä turvallisuus- ja puolustusalan painotukset vaihtelevat huomattavasti. Sen vuoksi perustuslakiluonnos sisältää määräyksiä, jotka perustuvat joustaviin ja kaikkien jäsenvaltioiden hyväksyttävissä oleviin järjestelyihin ja jotka noudattelevat jäsenvaltioiden erilaisia linjauksia ja poliittisia sitoumuksia.
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
Deze verbintenissen kregen een juridisch bindend karakter op 15 februari 2005, de datum waarop het Protocol van Kyoto van kracht werd. De inwerkintreding van het Protocol van Kyoto werd gunstig onthaald door de Europese Unie, en met name door het Europees Parlement, aangezien het een eerste belangrijke stap vormde in de strijd tegen de klimaatverandering.
Näistä sitoumuksista tuli oikeudellisesti sitovia 15. helmikuuta 2005, jolloin Kioton pöytäkirja tuli voimaan. Kioton pöytäkirjan voimaantulo, jota Euroopan unioni ja erityisesti Euroopan parlamentti pitivät myönteisenä, oli ensimmäinen tärkeä askel ilmastonmuutoksen torjunnassa.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Alle lidstaten zijn niet alleen door het EU‑recht gebonden, maar zijn daarnaast ook verbintenissen aangegaan in het kader van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens. Wie meent dat een door dit Verdrag gegarandeerd grondrecht geschonden is door een lidstaat, kan in laatste instantie, na alle nationale rechtsmiddelen te hebben uitgeput, een klacht indienen bij het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg.
Kaikki jäsenvaltiot ovat sitoutuneet Euroopan ihmisoikeussopimukseen riippumatta siitä, mitä velvollisuuksia niille kuuluu EU:n oikeuden nojalla. Siksi yksittäiset kansalaiset voivat viime kädessä ja käytettyään kaikki kansalliset oikeussuojakeinot nostaa kanteen Strasbourgissa, Ranskassa, sijaitsevassa Euroopan ihmisoikeustuomioistuimessa, jos he katsovat jäsenvaltion loukanneen jotakin heille Euroopan ihmisoikeussopimuksessa taattua perusoikeutta.
  www.eeas.europa.eu  
07/12/2011 - Een grotere rol voor Europa in de wereld: presentatie van de begroting 2014-2020 voor het externe beleid om verbintenissen EU na te komen en gedeelde waarden te bevorderen
07/12/2011 - EU:n asemaa maailmassa vahvistetaan ulkoiseen toimintaan vuosiksi 2014–2020 myönnettävillä määrärahoilla
  www.ecb.europa.eu  
Advies inzake een overheidsgarantie voor bepaalde verbintenissen van dochtermaatschappijnen van Dexia SA (CON/2013/8)
Lausunto Dexia SA:n tytäryhtiöiden tietyistä sitoumuksista annetusta valtiontakauksesta (CON/2013/8)
  www.izettle.com  
23.6 Gebruiker vrijwaart iZettle hierbij voor alle kosten, verliezen en verbintenissen die zij maakt ten gevolge van vorderingen tegen haar voortvloeiend uit de levering van de Dienst, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, vorderingen met betrekking tot gebreken in de producten of diensten gekocht met Kaarten verwerkt door iZettle.
23.3 Jos Asiakasvaratileillä ei ole riittäviä varoja Takaisintilityksen kattamiseen, Käyttäjän tulee välittömästi korvata tämä iZettlelle (mukaan lukien iZettlelle Takaisintilityksestä aiheutuvat kulut).
  8 Hits www.urantia.org  
(1839.5) 167:5.8 Op deze wijze werden vele problemen inzake het huwelijk, die de apostelen bezighielden, door Jezus uit de weg geruimd en werden veel misverstanden inzake de echtscheiding opgehelderd. Tegelijkertijd hielp hij hen zeer hun idealen over sociale verbintenissen te verheffen en hun respect voor vrouwen en kinderen en voor het gezinshuis te vermeerderen.
(1840.3) 167:6.4 Jeesuksen opetus paransi suuresti naisen asemaa Palestiinassa; ja niin olisi käynyt koko maailman mitassa, elleivät hänen seuraajansa olisi loitonneet niin kauaksi siitä, mitä hän suurella vaivalla heille opetti.