discriminerend – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   19 Domains
  5 Hits e-justice.europa.eu  
onwettige regels van een werkgever opschorten als deze tot discriminerend gedrag leiden of kunnen leiden.
er kann die gesetzeswidrigen betriebsinternen Bestimmungen eines Arbeitgebers, die zu diskriminierendem Verhalten führen oder führen können, außer Kraft setzen.
  2 Hits www.campingdessources.com  
beledigend, kwetsend, bedreigend of discriminerend is, of aanzet tot racisme, haat, seksisme of schijnheiligheid;
ausfallend, beleidigend, bedrohlich oder diskriminierend sind, oder die Rassismus, Sexismus, Hass oder Fanatismus fördern oder ermutigen;
  policies.yahoo.com  
obsceen, bedreigend, gewelddadig, grof, schadelijk voor anderen waaronder minderjarigen, inbreukmakend op iemand privacy, hatelijk, kwellend, discriminerend of anderszins verwerpelijk is;
Sie dürfen bei der Nutzung der Dienste andere Nutzer und Yahoo nicht behindern oder ausspähen (z.B. Phishing), die Dienste nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke nutzen oder sie in einer Weise nutzen, die ihren technischen Ablauf stört oder überlastet.
  www.presseurop.eu  
Overal in Italië nemen burgemeesters steeds meer maatregelen die door moslims als discriminerend worden ervaren, zoals een verbod op kebab, op boerkini’s, op islamitische gebeden... Tot nu toe was er weinig protest, maar sinds kort proberen sommige moslims via juridische weg hun gelijk te halen.
Kebab, Burkini, Gebet... alles verboten! In ganz Italien werden auf einmal Maßnahmen ergriffen, die von Muslimen als diskriminierend angesehen werden. Bis jetzt waren noch keine Proteste laut geworden, doch manche fangen jetzt an, den Rechtsweg einzuschlagen.
  www.belgopocket.be  
Discriminatie kan direct of indirect zijn. Ook aanzetten tot discriminerend gedrag wordt beschouwd als discriminatie. Op het vlak van de werkgelegenheid kan een werkgever een verschil in behandeling slechts rechtvaardigen als het kenmerk waarop hij schijnbaar discrimineert (bv. geslacht) vanwege de aard van het werk of de context waarin men het moet verrichten een “wezenlijke en bepalende beroepsvereiste is”.
Diskriminierung kann direkt oder indirekt erfolgen. Die Aufforderung zu einem diskriminierenden Verhalten wird ebenfalls als Diskriminierung betrachtet. Was die Beschäftigung betrifft, darf ein Arbeitgeber eine unterschiedliche Behandlung nur damit rechtfertigen, dass das Merkmal, auf das sich eine angebliche Diskriminierung stützt (z. B. das Geschlecht), angesichts der Art der Arbeit oder des Kontexts, in dem sie geleistet wird, eine „wesentliche und maßgebliche berufliche Anforderung“ darstellt.
  belgopocket.be  
Discriminatie kan direct of indirect zijn. Ook aanzetten tot discriminerend gedrag wordt beschouwd als discriminatie. Op het vlak van de werkgelegenheid kan een werkgever een verschil in behandeling slechts rechtvaardigen als het kenmerk waarop hij schijnbaar discrimineert (bv. geslacht) vanwege de aard van het werk of de context waarin men het moet verrichten een “wezenlijke en bepalende beroepsvereiste is”.
Diskriminierung kann direkt oder indirekt erfolgen. Die Aufforderung zu einem diskriminierenden Verhalten wird ebenfalls als Diskriminierung betrachtet. Was die Beschäftigung betrifft, darf ein Arbeitgeber eine unterschiedliche Behandlung nur damit rechtfertigen, dass das Merkmal, auf das sich eine angebliche Diskriminierung stützt (z. B. das Geschlecht), angesichts der Art der Arbeit oder des Kontexts, in dem sie geleistet wird, eine „wesentliche und maßgebliche berufliche Anforderung“ darstellt.
  www.tredess.com  
Bpost zal vervolgens de universele dienst blijven verlenen op basis van een beheerscontract dat met de Staat is gesloten voor een periode van vijf jaar, namelijk tot 31/12/2023. Deze tarieven moeten met name betaalbaar zijn, kostengeoriënteerd, transparant, niet-discriminerend en identiek op het hele grondgebied.
Der Anbieter des Universaldienstes unterliegt bestimmten Tarifpflichten. bpost wurde ursprünglich rechtmäßig als Anbieter der Universaldienstleistungen bis zum 31. Dezember 2018 benannt. bpost wird dann weiterhin auf der Grundlage eines Verwaltungsvertrags mit dem Staat für einen Zeitraum von fünf Jahren, d.h. bis zum 31.12.2023, den Universaldienst erbringen. So müssen die Tarife unter anderem bezahlbar, kostenorientiert, transparent, nicht diskriminierend und in ganz Belgien gleich sein.
  www.pesalia.com  
Bpost zal vervolgens de universele dienst blijven verlenen op basis van een beheerscontract dat met de Staat is gesloten voor een periode van vijf jaar, namelijk tot 31/12/2023. Deze tarieven moeten met name betaalbaar zijn, kostengeoriënteerd, transparant, niet-discriminerend en identiek op het hele grondgebied.
Der Anbieter des Universaldienstes unterliegt bestimmten Tarifpflichten. bpost wurde ursprünglich rechtmäßig als Anbieter der Universaldienstleistungen bis zum 31. Dezember 2018 benannt. bpost wird dann weiterhin auf der Grundlage eines Verwaltungsvertrags mit dem Staat für einen Zeitraum von fünf Jahren, d.h. bis zum 31.12.2023, den Universaldienst erbringen. So müssen die Tarife unter anderem bezahlbar, kostenorientiert, transparent, nicht diskriminierend und in ganz Belgien gleich sein.
  therepopulation.com  
Bpost zal vervolgens de universele dienst blijven verlenen op basis van een beheerscontract dat met de Staat is gesloten voor een periode van vijf jaar, namelijk tot 31/12/2023. Deze tarieven moeten met name betaalbaar zijn, kostengeoriënteerd, transparant, niet-discriminerend en identiek op het hele grondgebied.
Der Anbieter des Universaldienstes unterliegt bestimmten Tarifpflichten. bpost wurde ursprünglich rechtmäßig als Anbieter der Universaldienstleistungen bis zum 31. Dezember 2018 benannt. bpost wird dann weiterhin auf der Grundlage eines Verwaltungsvertrags mit dem Staat für einen Zeitraum von fünf Jahren, d.h. bis zum 31.12.2023, den Universaldienst erbringen. So müssen die Tarife unter anderem bezahlbar, kostenorientiert, transparent, nicht diskriminierend und in ganz Belgien gleich sein.
  www.la-reserve.info  
Bpost zal vervolgens de universele dienst blijven verlenen op basis van een beheerscontract dat met de Staat is gesloten voor een periode van vijf jaar, namelijk tot 31/12/2023. Deze tarieven moeten met name betaalbaar zijn, kostengeoriënteerd, transparant, niet-discriminerend en identiek op het hele grondgebied.
Der Anbieter des Universaldienstes unterliegt bestimmten Tarifpflichten. bpost wurde ursprünglich rechtmäßig als Anbieter der Universaldienstleistungen bis zum 31. Dezember 2018 benannt. bpost wird dann weiterhin auf der Grundlage eines Verwaltungsvertrags mit dem Staat für einen Zeitraum von fünf Jahren, d.h. bis zum 31.12.2023, den Universaldienst erbringen. So müssen die Tarife unter anderem bezahlbar, kostenorientiert, transparent, nicht diskriminierend und in ganz Belgien gleich sein.
  www.meyerturku.fi  
Bpost zal vervolgens de universele dienst blijven verlenen op basis van een beheerscontract dat met de Staat is gesloten voor een periode van vijf jaar, namelijk tot 31/12/2023. Deze tarieven moeten met name betaalbaar zijn, kostengeoriënteerd, transparant, niet-discriminerend en identiek op het hele grondgebied.
Der Anbieter des Universaldienstes unterliegt bestimmten Tarifpflichten. bpost wurde ursprünglich rechtmäßig als Anbieter der Universaldienstleistungen bis zum 31. Dezember 2018 benannt. bpost wird dann weiterhin auf der Grundlage eines Verwaltungsvertrags mit dem Staat für einen Zeitraum von fünf Jahren, d.h. bis zum 31.12.2023, den Universaldienst erbringen. So müssen die Tarife unter anderem bezahlbar, kostenorientiert, transparent, nicht diskriminierend und in ganz Belgien gleich sein.
  smmnet.com  
Bpost zal vervolgens de universele dienst blijven verlenen op basis van een beheerscontract dat met de Staat is gesloten voor een periode van vijf jaar, namelijk tot 31/12/2023. Deze tarieven moeten met name betaalbaar zijn, kostengeoriënteerd, transparant, niet-discriminerend en identiek op het hele grondgebied.
Der Anbieter des Universaldienstes unterliegt bestimmten Tarifpflichten. bpost wurde ursprünglich rechtmäßig als Anbieter der Universaldienstleistungen bis zum 31. Dezember 2018 benannt. bpost wird dann weiterhin auf der Grundlage eines Verwaltungsvertrags mit dem Staat für einen Zeitraum von fünf Jahren, d.h. bis zum 31.12.2023, den Universaldienst erbringen. So müssen die Tarife unter anderem bezahlbar, kostenorientiert, transparent, nicht diskriminierend und in ganz Belgien gleich sein.
  4 Hits fsfe.org  
Het zorgt ervoor dat ze hun politiek mandaat vrij en onafhankelijk kunnen invullen, wat een soeverein recht moet zijn voor elke overheid. De voorkeur geven aan, of het verplicht maken van Vrije Software verstevigt dit recht en werkt altijd niet-discriminerend.
Im Gegensatz zu proprietärer Software hat nie eine einzige Firma oder ein einziger Konzern die Kontrolle über eine Freie-Software-Lösung. Indem Regierungen sich für Freie Software entscheiden, schützen diese ihre Unabhängigkeit vor den Firmen- oder Konzerninteressen eines einzelnen Anbieters, lokal oder ausländisch. Das Aufrechterhalten der Möglichkeit, ihr politisches Mandat zu erfüllen, ist das souveräne Recht jeder Regierung. Die Bevorzugung von Freier Software oder die Verplichtung zu dieser fördert dieses Ziel und ist nie diskrimierend. Es erhält technologische und politische Unabhängigkeit, da Freie Software keinem einzelnem Anbieter und keiner einzelnen Orgranisation gehört und jedem Anbieter freigestellt ist, Software von Dritten anzubieten. Sollten Verkäufer in Verhandlungen mit der Regierung treten, so können sich diese auch dafür entscheiden, ihnen Unabhängigkeit zu geben, indem sie ihre eigene Software unter einer freien Lizenz herausbringen.
  2 Hits fieldroast.com  
(D) het potentieel hebben om aan te zetten tot gedrag of tot gedrag leiden dat onwettig, schadelijk, bedreigend, beledigend, intimiderend, onrechtmatig, lasterend, lasterlijk, vulgair, obsceen, indringend is voor andermans privacy, haatdragend of raciaal, etnisch, religieus of seksueel discriminerend of anderszins verwerpelijk is;
2.7. die Verwendung oder der Versuch der Verwendung einer Lösung: (i) gegen die Richtlinie verstoßen, (ii) zum Hochladen, Herunterladen, Streamen, Übermitteln, Kopieren oder Speichern von Informationen, Daten oder Materialien oder der Beteiligung oder Beihilfe an Tätigkeiten, die gegebenenfalls: (A) die geistigen Eigentumsrechte oder sonstige Rechte Dritter verletzen; (B) rechtswidriges, schädliches, bedrohendes, beleidigendes, verleumderisches oder anderweitig verwerfliches Material jeglicher Art beinhalten; (C) anderen schaden oder schaden sollen; (D) geeignet sind, Verhaltensweisen zu ermuntern oder hervorzurufen, die rechtswidrig, schädlich, bedrohend, beleidigend, belästigend, diffamierend, verleumderisch, vulgär, obszön, die Privatsphäre eines anderen verletzend, gehässig oder rassisch, ethnisch, religiös oder sexuell diskriminierend oder in anderer Weise verwerflich sind; (E) widerrechtliche Aktivitäten fördern oder Anleitungen dazu bereitstellen, Gesundheitsschädigungen von Gruppen oder Einzelpersonen oder Grausamkeiten gegenüber Tieren fördern; (F) eine natürliche oder juristische Person nachahmen oder anderweitig Ihre Zugehörigkeit zu einer natürlichen oder juristischen Person vortäuschen; (G) Beihilfe zu einem Betrug, einer Täuschung oder einem Diebstahl leisten; oder (H) in irgendeiner Weise, einschließlich durch Hacking, Phishing, Spoofing oder das Bestreben, Firewalls, Password Protection oder andere Sicherheitsmaßnahmen oder -kontrollen jeglicher Art zu umgehen oder auszuschalten, den Betrieb von Objekten, Geräten, Software, Dienstleistungen, Netzwerken oder Daten auf irgendeine Weise beschädigen, deaktivieren oder beeinträchtigen oder in unbefugter Weise den Zugriff darauf, den Erhalt, die Nutzung, die Vervielfältigung, die Änderung oder die Vernichtung dieser bewirken oder bewirken sollen; (iii) um in irgendeiner Weise gegen geltende lokale, nationale oder internationale Gesetze oder Vorschriften verstoßen; (iv) um Überschriften zu verfälschen oder anderweitig Kennungen zu manipulieren, um den Ursprung von unter Verwendung der Lösung übertragenen Inhalten zu verschleiern; (v) um nicht angeforderte oder nicht autorisierte Reklame, Werbematerialien, „Junk-Mail“, „Spam“, „Kettenbriefe“ oder „Schneeballsysteme“ hochzuladen, zu posten, per E-Mail zu versenden oder anderweitig zu übermitteln; oder (vi) um personenbezogene Daten ohne das Wissen und die ausdrückliche Einwilligung der betroffenen Person zu erheben oder zu speichern;