duitser – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   28 Domains
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
De Duitser Joseph ILLERHAUS wordt tot voorzitter van de Christen-Democratische Fractie gekozen.
Der deutsche Joseph ILLERHAUS wird zum Vorsitzenden der Christlich-demokratischen Fraktion gewählt.
  13 Hits www.presseurop.eu  
Europese verkiezingen 2014: Martin Schulz, de andere Duitser van Europa
Europawahlen 2014: Martin Schulz: der andere Deutsche in Europa
  www.vignette-ecologique.be  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.ekologicka-plaketa.sk  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.feinstaub-vignette.de  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.distintivo-ecologico.es  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.plakietka-ekologiczna.pl  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.zelena-plaketa.cz  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.xn--krnyezetvdelmi-matrica-j8b71a.hu  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.cevre-pulu.com  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.eko-vinjeta.com  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.xn--miljmerke-o8a.com  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.eko-vinjeta.si  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.milieuvignet-duitsland.nl  
11. Waarom kost deze door de staat uitgegeven sticker voor een buitenlander meer als voor een Duitser? Dat is toch discriminatie van buitenlanders!
12. Ich muss schon in den nächsten zwei Tagen nach Deutschland fahren, wie komme ich sofort an eine Umwelt-Plakette?
  www.tcxuhui.com  
De toparchitect Gottfried Böhm, die er in 1986 als eerste Duitser met de gerenommeerde Pritzker-architectuurprijs vandoor ging, ontwierp in de jaren ’70 het museumgebouw dat veel mensen aan een schrijn doet denken.
ausgezeichnet wurde, entwarf in den 1970er Jahren das an einen Schrein erinnernde Museumsgebäude. Die Sammlung umfasst ca. 6.000 Exponate sakraler Kunst des 10. bis 20. Jh. Das Museum ist bekannt für regelmäßige hochkarätige Sonderausstellungen. In der aktuellen Ausstellung „More than Rome“ treffen
  upenergy.in  
De Duitser Oskar Schindler was een industrieel, maar ook een spion en een lid van de nazi's. Hij had een glazuurfabriek in Krakau en hij speelde een grote rol in WO II. Toen de oorlog voortduurde en er steeds meer Joden vermoord werden in de concentratiekampen, besloot Schindler zijn connecties en geld te gebruiken om het leven van ruim 1200 Joden die in zijn fabriek werkten te redden.
Der deutsche Gewerbetreibende Oskar Schindler war auch ein Spion und Mitglied der Nazi-Partei. Er erstand eine Emaille-Fabrik in Krakau, bevor Deutschland einfiel. Während des Kriegs stieg die Zahl der Konzentrationslager und Schindler nutzte sein Netzwerk und Geld, um das Leben von mehr als 1.200 Juden zu retten, die für ihn arbeiteten. Seine bemerkenswerte Geschichte wurde im oskargekrönten Film Schindler's Liste verfilmt. Die Fabrik ist heute ein Museum, das die Geschichte von Krakau während des 2. Weltkriegs erzählt. Sie erfahren, wie die jüdische Gemeinschaft systematisch ausgerottet wurde. Ein sehr nüchterner aber wichtiger Teil einer jeden Reise nach Krakau.
  www.rozaslaw.com  
Dan namen ze brood en beker (het avondmaal), en Stefan sprak in een oosters klinkende taal. Ik vroeg hem later hoeveel talen hij kon spreken (hij was een Duitser, woonde in Denemarken, en sprak Engels met mij).
Als ich dann über diese biblische Wahrheit nachdachte, wurde mir klar, dass ich auch nicht wirklich getauft war. Am darauffolgenden Mittwoch ging ich dann zur nächsten Versammlung. Dort wurde ich gefragt, ob ich den Heiligen Geist empfangen wöllte. Obwohl ich mir eigentlich nicht vorstellen konnte, dass ich den Heiligen Geist empfangen könnte, antwortete ich mit „Ja, natürlich!“. So legten sie ihre Hände auf mich und beteten für mich. Plötzlich begann ich fließend in einer unbekannten Sprache zu sprechen. Daher wusste ich dann, was Jesus mit
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Ik begon te werken met Nathalie Rosa Bucher, een Duitser die enthousiasme van het zitten op de tabel en zet enthousiasme en professionaliteit vanaf de eerste seconde. Ik had ontmoetingen met de Spaanse consul in Kaapstad, dat werd aangeboden vanaf het begin om te werken met een liefdadigheidsinstelling die begonnen met het ontwerpen voor het einde van augustus.
Ich begann mit Nathalie Bucher Rosa, ein Deutscher, der Begeisterung aus dem Sitzen auf dem Tisch zeigt und legte Begeisterung und Professionalität von der ersten Sekunde. Ich hatte Treffen mit dem spanischen Konsul in Kapstadt, das war von Anfang an angeboten, mit einer Liebe, die Gestaltung für das Ende August begann zu arbeiten. Aber, Nathalie hat sich von dem Zirkus gewesen und das Projekt "Spanisch" in neutral gewesen. Meine einzige Berührung war ihr, das war bisher die einzige Person, die im Zirkus interessiert war durchführen. Deshalb, Ich habe beschlossen, sich zurückzuziehen und führen eine einfache Aktion hilft; dass die Idee war nicht, die Welt zu beheben, wurde nur helfen.
  2 Hits www.nato.int  
Wörner was de 7e secretaris-generaal, van 1 juli 1988 tot aan zijn veel te vroege overlijden aan kanker op 13 augustus 1994. Hij was de eerste, en tot op heden enige Duitser die ooit deze functie aan het hoofd van het Bondgenootschap heeft bekleed.
Angesichts der Hochachtung, mit der man nun an Wörner zurückdenkt, ist es vielleicht paradox, an die anfängliche Skepsis hinsichtlich seiner Eignung für das Amt des Generalsekretärs zu erinnern, die er in den ersten Tagen in Brüssel überwinden musste. Man zweifelte zwar nicht an seiner Fähigkeit, die militärischen Aspekte des Amtes in den Griff zu bekommen, aber Kritiker stellten die diplomatischen und persönlichen Fähigkeiten eines ausgesprochenen Falken in Frage. Ein deutscher Kommentator meinte damals sogar: "Höchstwahrscheinlich wird sich herausstellen, dass Wörner der falsche Mann zur falschen Zeit ist."
  www.eastbelgium.com  
De ikob-verzameling verenigt internationaal gerenommeerde kunstenaars als de Duitser Günther Förg, de Oostenrijkse Karin Frank, de Nederlander Ton Slits of de Belgische kunstenaars Yves Zurstrassen en Guillaume Bijl.
Eupen besitzt mit dem ikob ein Museum für Zeitgenössische Kunst, dessen Strahlkraft grenzübergreifend ist. Die ikob-Sammlung vereint international renommierte Künstler wie den Deutschen Günther Förg, die Österreicherin Karin Frank, den Niederländer Ton Slits oder die Belgier Yves Zurstrassen und Guillaume Bijl. Zentrale Werke aus der Sammlung wurden bereits im Palais des Beaux-Arts in Brüssel sowie im Museum Van Bommel Van Dam im niederländischen Venlo gezeigt. Gleich vier Wechselausstellungen pro Jahr präsentieren neue Tendenzen in der zeitgenössischen Kunst.
  2 Hits sensiseeds.com  
De Duitser Werner Sipp is voorzitter van het Internationale Comité van Toezicht op verdovende middelen (INCB), en herinnert ons in een verklaring eraan, dat dit onderzoek zich specifiek richt op het gebruik van cannabis en cannabisderivaten voor medische doeleinden, en wijst erop, dat de WHO al iets meer dan een jaar geleden onderzoek heeft gedaan naar de gezondheidsrisico’s van de consumptie van cannabis als genotsmiddel.
Der Deutsche Werner Sipp, Vorsitzender des Internationalen Suchtstoffkontrollrats (INCB), erinnerte in einer Erklärung daran, dass diese Untersuchung sich auf Cannabis und seine Derivate für medizinische Zwecke konzentrieren wird, und wies darauf hin, dass die WHO vor etwas mehr als einem Jahr eine Studie durchgeführt hat, in der die gesundheitlichen Gefahren des Konsums von Cannabis als Genussmittel herausgestellt wurden. Es wird also ein neuer Weg eingeschlagen, den man allerdings nicht bis ans Ende geht.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
U moet in Oostenrijk een S1-formulier aanvragen, waarmee u zich kunt inschrijven in het Duitse zorgstelsel. Als u in Duitsland woont, dan heeft u recht op Duitse verstrekkingen/zorg, bijvoorbeeld medische behandelingen en medicijnen, alsof u daar verzekerd was en onder dezelfde voorwaarden als een Duitser.
Sie müssen in Österreich das Formular S1 beantragen, mit dem Sie sich dann bei der deutschen Krankenkasse anmelden. Als Einwohner haben Sie zu den gleichen Bedingungen wie deutsche Bürger und so, als ob Sie dort versichert wären, Anspruch auf Sachleistungen in Deutschland, z. B. Gesundheitsversorgung und Medizin. Sie sind weiterhin in Österreich versichert, und Österreich ist auch für Sachleistungen bei Krankheit und die Ausstellung Ihrer Europäischen Krankenversicherungskarte zuständig, wenn Sie in andere EU-Länder reisen.
  2 Hits www.deathcamps.org  
" ... Rond 12 uur 's middags bereikte de trein het station van Belzec. Het was een klein station. Er stonden lage huisjes omheen. De Gestapo woonde in die kleine huisjes. Belzec lag aan de lijn Lublin - Tomaszow, 15 km van Rawa Ruska. Op het station van Belzec nam de trein een zijspoor dat een km doorliep, door de poort van het vernietigingskamp. Oekraïense spoorwegarbeiders woonden ook bij het station van Belzec, en er was een klein postkantoor. Een oude Duitser met een zware zwarte snor kwam in Belzec de locomotief binnen - ik ken zijn naam niet maar ik zoi hem zo herkennen; hij zag eruit als een beul. Hij nam het commando op de trein over en reed hem regelrecht het kamp binnen. Dat duurde twee minuten. Al die vier maanden zag ik steeds diezelfde bandiet..."
" ... Um die Mittagszeit erreichte der Zug den Bahnhof Belzec. Es war ein kleiner Bahnhof. Kleine Häuser umgaben ihn. In ihnen wohnte die Gestapo. Belzec lag an der Bahnstrecke Lublin - Tomaszow, 15km von Rawa Ruska entfernt. Auf dem Bahnhof Belzec bog der Zug auf ein 1km langes Nebengleis ab, das direkt durch das Tor des Vernichtungslagers ging. In der Nähe des Bahnhofes wohnten auch ukrainische Bahnarbeiter, und es gab dort eine kleine Poststation. Ein älterer Deutscher mit einem dicken, schwarzen Bart kletterte in Belzec auf die Lokomotive. Ich kenne seinen Namen nicht, würde ihn aber sofort wiedererkennen, er sah aus wie ein Henker. Er übernahm den Zug und fuhr ihn in das Lager. Es dauerte nur zwei Minuten um hinein zu kommen. In den nächsten vier Monaten würde ich immer nur diesen Banditen sehen..."