eerbied – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      90 Results   31 Domains
  3 Hits www.la-reserve.info  
de wijzigingen die het noodzakelijk acht aanbrengen in de overeenkomsten en dit met eerbied voor het objectiviteits-, het proportionaliteits- en het non-discriminatiebeginsel;
die Änderungen in die Vereinbarungen vornehmen, die ihm notwendig erschienen unter Achtung der Grundsätze der Objektivität, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung;
  oyounmedia.com  
Uit eerbied voor dit rijke verleden streeft het merk, dat zijn naam draagt, ernaar zijn tijd altijd vooruit te blijven door voortdurend te vernieuwen: het gebruik van silicium en de hogere frequentie houden deze buitengewone traditie in ere.
Der geniale Abraham-Louis Breguet erfand bereits 1775 Mechanismen – darunter den Selbstaufzug, den ewigen Kalender und das Tourbillon – die auch heutzutage ein selbstverständlicher Bestandteil fast aller Luxusuhren sind. Die Marke trägt nicht nur den Namen ihres Gründers, auch sein Innovationsgeist lebt in ihr weiter und findet Ausdruck in technischen Neuerungen, die ihresgleichen suchen. Schöne Beispiele für dieses Fortschrittsstreben sind die Verwendung von Silizium und die Steigerung der Frequenz.
  sensiseeds.com  
Van een symbolische waarde voor reinheid en goddelijkheid voor een hele natie kwam het in de vergetelheid terecht, terwijl het hele Japanse volk zich generaties lang had verdiept in hennep, liefde voor de natuur en shintoïstische eerbied en aanbidding.
Heutzutage wird zwar noch Hanf angebaut, doch das steht in keinem Verhältnis zu dem Glanz und der Bedeutung, die der Hanf ehedem als kultureller Ausdruck in zahllosen täglichen Ritualen hatte. Ursprünglich für eine ganze Nation ein Symbol für Reinheit und Göttlichkeit, ist die Pflanze nun in Vergessenheit geraten, obwohl sich viele Generationen des japanischen Volks der tiefen Verehrung des Hanfs, der Liebe zur Natur und der shintoistischen Ehrerbietung und Anbetung gewidmet hatten.
  www.abk.bg  
Voor ons staan verantwoordelijkheid en engagement synoniem voor eerbied voor het milieu, duurzame ontwikkeling en burgerzin. Een beleid dat de keuzes van onze teams dagdagelijks stuurt.
Respect for the environment, promoting sustainable development and acting as a good corporate citizen run through our teams’ actions on a daily basis.
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
“Ook vandaag dank Ik jullie voor alles wat jullie de laatste dagen voor mij hebben gedaan. Lieve kinderen, Ik dank jullie vooral ook namens Jezus voor de offers die jullie de afgelopen week hebben gebracht. Lieve kinderen, jullie vergeten dat Ik op je offers reken, zowel om jullie te helpen als om satan bij jullie weg te jagen. Daarom beveel Ik jullie nogmaals aan je offers met grote eerbied aan God op te dragen. ”
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch zur Heiligkeit ein. Ohne Heiligkeit könnt ihr nicht leben. Deshalb besiegt mit Liebe jede Sünde. Durch Liebe könnt ihr alle Schwierigkeiten überwinden, die auf euch zukommen. Liebe Kinder, ich bitte euch, lebt die Liebe (in euren Herzen). - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
  www.european-council.europa.eu  
Voorts wees Herman Van Rompuy de wereldleiders die met recente gewelddadige protesten waren geconfronteerd, op hun verantwoordelijkheid om verdraagzaamheid en respect te bevorderen als kernwaarden om in harmonie samen te leven: "Eerbied, verdraagzaamheid en geweldloosheid zijn kernwaarden die onontbeerlijk zijn om in harmonie samen te leven".
Herman Van Rompuy erinnerte ferner die Staats- und Regierungschefs aus allen Teilen Welt, die in jüngster Zeit mit gewalttätigen Demonstrationen konfrontiert waren, an ihre Verantwortung, Toleranz und Respekt zu fördern, da dies Werte von zentraler Bedeutung für das Zusammenleben sind. "Respekt, Toleranz und Gewaltlosigkeit sind die Grundwerte, ohne die ein harmonisches Zusammenleben nicht möglich ist."
  www.pep-muenchen.de  
Alle valse leraren hebben deze ene boodschap gemeenschappelijk: "Ontspan je, God kan niet hard zijn. Hij zal je geen pijn doen – Hij houdt van je. Een liefdevolle God wil dat je je verheugt in het leven." Het trucje van de vijand is om je weg te trekken van de ontzagwekkende eerbied en vrees voor een heilige God die zonde veroordeelt.
Alle falschen Lehrer haben diese Botschaft gemeinsam: „Entspanne dich, Gott kann nicht so hart sein. Er wird dich nicht verletzen – Er liebt dich. Ein liebender Gott möchte, dass du dein Leben genießt.“ Der Trick des Feindes ist es, dich von der ehrfurchtsvollen Verehrung und der Furcht vor einem heiligen Gott, der die Sünde richtet, wegzubewegen. Jede Falsche Doktrin hat dieses eine Ziel – die Furcht Gottes in Ihnen zu unterminieren.
  24 Hits www.urantia.org  
(1080.3) 98:3.1 Omdat de latere religie van de Latijnen zich vanuit de vroegere religieuze vormen van verering van de familiegoden ontwikkeld had tot eerbied van de stam voor de oorlogsgod Mars, was het natuurlijk dat zij meer van een politieke ritus had dan de intellectuele stelsels van de Grieken en Brahmanen of de meer geestelijke religies van verscheidene andere volkeren.
98:3.1 (1080.3) Da sich die nachmalige Religion der Lateiner aus den früheren Formen der Anbetung von Familiengöttern zum Stammeskult des Kriegsgottes Mars entwickelt hatte, war sie ganz natürlich viel politischer geprägt als die intellektuellen Systeme der Griechen und Brahmanen oder die mehr geistigen Religionen mehrerer anderer Völker.
  5 Hits www.margaknaven.nl  
Overwegende, dat de Staten, welke Lid zijn van de Verenigde Naties, zich plechtig verbonden hebben om, in samenwerking met de Organisatie van de Verenigde Naties, overal de eerbied voor en de inachtneming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te bevorderen;
da die Völker der Vereinten Nationen in der Satzung ihren Glauben an die grundlegenden Menschen­rechte, an die Würde und den Wert der menschlichen Person und an die Gleich­berechtigung von Mann und Frau erneut bekräftigt und beschlossen haben, den sozialen Fortschritt und bessere Lebens­bedingungen bei größerer Frei­heit zu fördern,
  funeralservices.tungwahcsd.org  
"Ik ben erg dankbaar voor de lange tijd die wij met mijn moeder hebben mogen meemaken en waarin zij mij en mijn kinderen niet alleen eerbied voor de natuur en drogistenkennis heeft bijgebracht, maar ook menselijke waarden zoals eerlijkheid, doelgerichtheid en vlijt", zegt dr. h.c. Peter Jentschura.
„Ich bin sehr dankbar für die lange Zeit, die wir mit meiner Mutter verbringen durften und in der sie mir und meinen Kindern nicht nur Achtung vor der Natur und drogistisches Wissen vermittelt hat, sondern auch menschliche Werte wie Ehrlichkeit, Zielstrebigkeit und Fleiß“, sagt Dr. h. c. Peter Jentschura.
  3 Hits therepopulation.com  
de wijzigingen die het noodzakelijk acht aanbrengen in de overeenkomsten en dit met eerbied voor het objectiviteits-, het proportionaliteits- en het non-discriminatiebeginsel;
die Änderungen in die Vereinbarungen vornehmen, die ihm notwendig erschienen unter Achtung der Grundsätze der Objektivität, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung;
  3 Hits www.pesalia.com  
de wijzigingen die het noodzakelijk acht aanbrengen in de overeenkomsten en dit met eerbied voor het objectiviteits-, het proportionaliteits- en het non-discriminatiebeginsel;
die Änderungen in die Vereinbarungen vornehmen, die ihm notwendig erschienen unter Achtung der Grundsätze der Objektivität, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung;
  tilelight.se  
12 “En nu, Israël, wat verlangt Yahweh, uw God, anders van u dan dat u met eerbied en ontzag luistert naar alles wat Hij zegt. Dat u voor uw eigen bestwil de geboden die ik u vandaag geef, gehoorzaamt en dat u van Hem houdt en Hem dient met heel uw hart en ziel?
Wenn JHWH uns diese Anweisungen zu unserem eigenen Besten gegeben hat, weshalb sollten wir sie dann nicht fröhlich und begierig in die Arme schließen als göttlichen Segen, was sie nämlich sind?
  www.myswitzerland.com  
, dat met eerbied voor het verleden is gerestaureerd en geschikt gemaakt voor ...
les · lucerne · lugano · neuchatel · randonnee · suisse · tessin · valais · zermatt ...
  3 Hits www.tredess.com  
de wijzigingen die het noodzakelijk acht aanbrengen in de overeenkomsten en dit met eerbied voor het objectiviteits-, het proportionaliteits- en het non-discriminatiebeginsel;
die Änderungen in die Vereinbarungen vornehmen, die ihm notwendig erschienen unter Achtung der Grundsätze der Objektivität, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung;
  3 Hits www.meyerturku.fi  
de wijzigingen die het noodzakelijk acht aanbrengen in de overeenkomsten en dit met eerbied voor het objectiviteits-, het proportionaliteits- en het non-discriminatiebeginsel;
die Änderungen in die Vereinbarungen vornehmen, die ihm notwendig erschienen unter Achtung der Grundsätze der Objektivität, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung;
  3 Hits www.shafallah.org.qa  
de wijzigingen die het noodzakelijk acht aanbrengen in de overeenkomsten en dit met eerbied voor het objectiviteits-, het proportionaliteits- en het non-discriminatiebeginsel;
die Änderungen in die Vereinbarungen vornehmen, die ihm notwendig erschienen unter Achtung der Grundsätze der Objektivität, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung;
  3 Hits smmnet.com  
de wijzigingen die het noodzakelijk acht aanbrengen in de overeenkomsten en dit met eerbied voor het objectiviteits-, het proportionaliteits- en het non-discriminatiebeginsel;
die Änderungen in die Vereinbarungen vornehmen, die ihm notwendig erschienen unter Achtung der Grundsätze der Objektivität, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung;
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
(merk op dat de vertalers doormiddel van kanttekeningen moesten aangeven en uitleggen waarom ze voorkeur gaven aan een bepaalde vertaling, bij moeilijke Griekse en Hebreeuwse woorden of zinnen, wat de zorgvuldigheid en eerbied waarmee ze te werk gingen duidelijk aantoont.)
In der Anwendung der deutschen Sprache war Luther konkurrenzlos. Er gab dem modernen Hochdeutsch Form und Gestalt und verband die offizielle Sprache der Regierung mit der des gemeinen Volkes. Er lauschte der Mutter zu Hause, den Kindern auf der Straße, den Männern und Frauen auf dem Markt, dem Metzger und verschiedenen Kaufleuten zu, und „schaute ihnen aufs Maul“, um so die verständlichsten und volkstümlichsten Begriffe zu erheischen. Die klaren, volkstümlichen Worte und zugleich die eindrückliche Tiefe seiner Übersetzung waren wegweisend auch für die Herausbildung einer deutschen Schriftsprache, die in allen Teilen des Reiches übernommen wurde.” Seine natürliche Begabung für Dichtung und Musik ermöglichte es ihm, den Rhythmus und die Melodie, den Parallelismus und die Symmetrie von hebräischer Dichtkunst und Prosa wiederzugeben. Seine höchste Qualifikation bildete sein intuitives geistiges Verständnis der Bibelinhalte. Eine gute Übersetzung, sagte er, erfordert ein „wahrhaft frommes, treues, fleißiges, christliches, gelehrtes, erfahrenes und geübtes Herz.“
  7 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“God wil jullie heilig maken. Daarom roept Hij jullie via Mij tot volledige overgave op. Laat de H. Mis voor jullie het leven zijn. Begrijp goed dat de kerk het paleis van God is. Het is de plaats waar Ik jullie samenbreng en waar Ik jullie de weg naar God wil wijzen. Kom en bid ! Kijk niet naar de anderen. Antwoord hun niet onvriendelijk, maar laat je leven getuigen van de weg naar de heiligheid. De kerken verdienen eerbied, ze zijn geheiligd, want de mensgeworden God woont er dag en nacht. Geloof en bid daarom, kindertjes, opdat de Vader je geloof versterkt. En zoek vervolgens wat voor jullie noodzakelijk is. Ik ben met jullie, Ik verheug me over je bekering en Ik bescherm julie met mijn moederlijke mantel. ”
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, daß ihr meine Botschaften ernsthaft annehmt und sie lebt. Diese Tage sind Tage, in denen ihr euch für Gott, für den Frieden und für das Gute entscheiden müßt. Jeder Haß und jede Eifersucht sollen aus eurem Leben und euren Gedanken weichen, und nur die Liebe zu Gott und zum Nächsten soll in euch wohnen. So nur werdet ihr die Zeichen der Zeit erkennen können. Ich bin mit euch und führe euch in eine neue Zeit, eine Zeit, die euch Gott als Gnade gibt, um Ihn noch mehr zu erfahren. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
De Grondwet brengt geen grote wijzigingen aan in de bepalingen van de huidige Verdragen. In artikel I-58 wordt gesteld dat de Unie openstaat voor alle Europese staten die de in artikel I-2 bedoelde waarden van de Unie eerbiedigen en zich ertoe verbinden deze gezamenlijk te bevorderen.
Die Kriterien und Verfahren für den Beitritt zur Union sind in Artikel I-58 des Vertrags über eine Verfassung festgelegt. Die Verfassung sieht keine wesentlichen Änderungen gegenüber den Bestimmungen der derzeitigen Verträge vor. In Artikel I-58 wird gesagt: „Die Union steht allen europäischen Staaten offen, die die in Artikel I-2 genannten Werte (der Union) achten". In dem genannten Artikel werden jedoch gegenüber den derzeitigen Verträgen einige zusätzliche Werte aufgeführt, so Menschenwürde und Gleichheit, wobei auch auf die Rechte der Angehörigen von Minderheiten eingegangen wird. Außerdem wird zum Ausdruck gebracht, dass die Gesellschaften der Mitgliedstaaten von „Pluralismus, Nichtdiskriminierung, Toleranz, Gerechtigkeit, Solidarität und der Gleichstellung von Frauen und Männern" gekennzeichnet sein müssen.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Boeddhisten en begrijpen: de monte Kailash of Qmolangma (onze Everest), Zonder verdere. Hun aanbod of "bod" om de geesten van de hoogten smeken de gunst, de gave van de top loopvlak, een geschenk, eerbied.
Besser, sich für den sanften Nordhang entscheiden, aus dem Navacerrada Port, fast an der Grenze zwischen Madrid und Segovia. In den Bergen sollte nicht immer verlieren, sie zu respektieren, über ihre Höhe oder Schwierigkeiten. Es ist die wichtigste Voraussetzung für die lieben sie. Wenn wir begonnen Denken zu überwinden, von Gipfel vorlegen, früher oder später wird schließlich auf unserer Seite bekommen, manchmal schmerzhaft. Sollte Erlaubnis fragen, sogar seinen Segen bitten, als ob wir mussten die Wut eines gnädigen Gottes beschwichtigen eingeschlafen, Der Berg selbst. Buddhisten und verstehen: DER Kailash Monte oder Qmolangma (unsere Everest), ohne weiter zu gehen. Ihre Angebote oder "Gebote", um die Geister der Höhen der Gunst bitten, die Gabe des oberen Lauffläche, ein Geschenk, Ehrerbietung. Ich, Ich bin kein Buddhist, Ich vergesse nie, um in der Stille der ersten Schritte zu sprechen, während noch Atmung wurde nicht aufgeregt, insbesondere, wenn, Verstoß gegen eine der elementarsten Normen der Klugheit, Ich gehe allein um die obere treffen.