geldend – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   33 Domains
  2 Hits fountaindata.com  
13.       RECHTSGEBIED EN GELDEND RECHT
13      GERICHTSSTAND UND ANWENDBARES RECHT
  www.logicnets.com.ar  
19. GELDEND RECHT
19. GELTENDES RECHT
  2 Hits lvivultratrail.com  
Klachten, geschillenbeslechting, geldend recht en forum
12.2 Anzuwendendes Recht und Gerichtsstand
  lowrance.biz  
19. GELDEND RECHT
19. GELTENDES RECHT
  www.fabrykawnetrz-fw.pl  
matrijzen geldt een garantieperiode van twee jaren, dan wel is geldend het uitdrukkelijk overeengekomen aantal
BEEKENKAMP ohne weitere Untersuchung davon aus, dass diese Teile usw. ohne Weiteres in, auf oder an dem
  2 Hits www.colombarda.it  
24 Maanden Garantie op alle nieuwe waren vanaf moment van levering. Garantiebepalingen geldend voor het product aan de hand van de fabrieksvoorwaarden. De aard en omvang van de garantie vindt u bij de producthandleiding.
Die Rechnung befindet sich außen auf Ihrem Paket. Sie enthält alle Netto-Einzelpreise und die Gesamtsumme (inkl. MwSt.), damit Sie auf einen Blick erkennen, was Ihnen berechnet wurde.
  moodle.ttk.ee  
Ten aanzien van onvolkomenheden in natuurproducten kunnen geen reclames geldend gemaakt worden, indien deze onvolkomenheden verband houden met de aard en de eigenschappen van de grondstof(fen) waaruit het product is vervaardigd.
Bei Naturprodukten können wegen Unvollkommenheiten keine Reklamationen geltend gemacht werden, wenn diese Unvollkommenheiten auf die Art und die Eigenschaften des Materials bzw. der Materialien zurückzuführen sind, aus denen das Produkt hergestellt wurde. Die diesbezügliche Beurteilung liegt beim Benutzer.
  www.palais-portedoree.fr  
Indien u niet meer akkoord gaat met de opslag van uw persoonsgerelateerde gegevens of indien deze niet meer juist zijn, zullen wij na een overeenkomstige opdracht uw gegevens wissen of blokkeren of de noodzakelijke correcties uitvoeren (voor zover dit volgens geldend recht mogelijk is).
Sollten Sie mit der Speicherung Ihrer personenbezogenen Daten nicht mehr einverstanden oder diese unrichtig geworden sein, werden wir auf eine entsprechende Weisung hin die Löschung oder Sperrung Ihrer Daten veranlassen oder die notwendigen Korrekturen vornehmen (soweit dies nach dem geltendem Recht möglich ist). Auf Wunsch erhalten Sie unentgeltlich Auskunft über alle personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben.
  www.socialsecurity.be  
In dit geval verandert de hervorming de aard van het systeem. Het thans geldend wettelijk pensioenstelsel is een repartitiestelsel, waarin de actieve werknemers de huidige pensioenen betalen. Het stelsel van de aanvullende pensioenen is daarentegen een kapitalisatiestelsel.
Es ist aber auch eine strukturelle Reform denkbar. In diesem Fall ändert sich mit der Reform auch die Art des Systems. Bei dem Rentensystem, wie es derzeit im Gesetz verankert ist, handelt es sich um ein Verteilungssystem, bei dem die erwerbstätigen Personen die derzeitigen Renten finanzieren. Das System der Zusatzrenten hingegen ist ein Kapitalisierungssystem. Es stellt sich also die Frage, ob das Verteilungssystems beizubehalten oder durch ein Kapitalisierungssystem zu ersetzen ist, wie dies in einigen Nachbarstaaten bereits der Fall ist.
  www.hauzmajstor.rs  
De in artikel 2.3 van deze algemene voorwaarden vermelde gegevens, mogen zonder onze uitdrukkelijk voorafgaande schriftelijke toestemming, noch geheel, noch gedeeltelijk, in welke vorm dan ook, ter beschikking van derden worden gesteld, onverminderd alle verdere aanspraken die wij terzake intellectuele‐ en/of industriële eigendom met betrekking tot die gegevens geldend kunnen maken.
Die in 2.3 dieser allgemeinen Bedingungen genannten Angaben dürfen ohne unsere vorherige ausdrückliche schriftliche Zustimmung weder ganz noch teilweise in welcher Form auch immer Dritten zur Verfügung gestellt werden, und zwar unvermindert aller weiteren Ansprüche, die wir für geistiges und/oder gewerbliches Eigentum in bezug auf diese Angaben geltend machen können.
  e-justice.europa.eu  
Doel hiervan is dat alle schuldeisers op gelijke voet komen te staan en dat de activa van de schuldenaar worden beschermd. Schuldvorderingen moeten nu geldend worden gemaakt jegens de zogeheten beheerder of vereffenaar, die belast is met de herschikking of vereffening van de activa van de schuldenaar.
In beiden Fällen können Gläubiger, sobald das Gericht seine Entscheidung getroffen hat, das Unternehmen nicht mehr einzeln belangen. Damit soll sichergestellt werden, dass alle Gläubiger gleich behandelt werden und das Schuldnervermögen geschützt wird. Damit Sie Ihr Geld erhalten, müssen Sie Ihre Forderung nun gegenüber der Person geltend machen, die für die Neustrukturierung oder die Liquidation des Schuldnervermögens zuständig ist; diese Person ist allgemein als Insolvenzverwalter oder Verwalter bekannt.
  www.insulakoeln.com  
Voor vragen en nadere informatie staan we graag tot uw beschikking, tel. +41 34 437 71 71, info(at)pbswisstools.com. De bepalingen van de algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden van PB Swiss Tools zijn geldend.
Im Garantiefall kontaktieren Sie bitte uns oder Ihren Werkzeughändler. Die Portokosten für Rücksendungen gehen zu Ihren Lasten. Für ergänzende Fragen und Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Tel. +41 34 437 71 71, info(at)pbswisstools.com. Es gelten die Bestimmungen in den AGB von PB Swiss Tools.
  sections.arcelormittal.com  
Ook lichten wij toe voor welke doelen de gegevens zijn of worden verwerkt, met wie de gegevens worden gedeeld, hoe lang deze naar verwachting nog zullen worden opgeslagen, en welke overige rechten u geldend kunt maken.
Wenn Sie nicht wollen, dass unsere Website Cookies auf Ihrem Computer speichern kann, können Sie dies im Cookie-Hinweis angeben, der beim ersten Besuch unserer Website angezeigt wird. Haben Sie unsere Cookies früher bereits akzeptiert? Dann wird dieser Hinweis nicht mehr angezeigt und müssen Sie die Cookies (falls erwünscht) selbst löschen.
  play.google.com  
Verwijdering van producten: Google kan soms een Product in Google Play ontdekken dat in strijd is met de Distributieovereenkomst voor Google Play voor ontwikkelaars of andere juridische overeenkomsten, wetten, regelgeving of geldend beleid.
Entfernung von Produkten: Unter Umständen kann Google feststellen, dass ein Produkt in Google Play gegen den Entwickler-Distributionsvertrag von Google Play oder gegen sonstige Rechtsverträge, Gesetze, Bestimmungen oder Richtlinien verstößt. In solchen Fällen behält sich Google das Recht vor, die entsprechenden Apps nach eigenem Ermessen per Remotezugriff von Ihrem Gerät zu entfernen. Sollte es hierzu kommen, ergreift Google angemessene Maßnahmen, um den Kaufpreis des Produkts gegebenenfalls vom entsprechenden Entwickler für Sie zurückzuerhalten. Ist es Google nicht möglich, den Kaufpreis in voller Höhe zurückzuerhalten, wird der zurückerhaltene Betrag anteilsmäßig auf die betroffenen Personen verteilt.
  www.villesdeaux.com  
Informatiebeveiliging, waaronder de bescherming van Persoonlijke informatie, wordt georganiseerd via een wereldwijd Panasonic-programma met de naam "Information Security Management" (ISM). Het doel, de standaarden en de implementatiemaatregelen zijn georganiseerd in wereldwijd geldend beleid, standaarden en richtlijnen.
Unsere Datensicherheitsmaßnahmen, insbesondere der Schutz persönlicher Daten, werden durch das globale Panasonic Programm „Information Security Management“ (ISM) organisiert. Ziele, Standards und Implementierung sind in einer weltweit gültigen Richtlinie geregelt. Alle zentralen europäischen IT-Systeme werden extern geprüft und fallen unter die Regelungen der ISO 27001-Zertifizierung. Das ISM-Programm und alle seine Bestandteile werden einem jährlichen PDCA-Prozess unterzogen, der die Vertraulichkeit, Integrität und Verfügbarkeit aller Daten während des gesamten Lebenszyklus von der Erfassung bis zur Zerstörung der Daten sicherstellt.
  www.millerwelds.ca  
Als bij ontvangst blijkt dat er goederen ontbreken of beschadigd zijn, dient u de vervoerder daar onmiddellijk van op de hoogte te stellen en erop te staan dat er op de voorzijde van de vrachtbrief een aantekening van het verlies of de schade wordt gemaakt, aangezien het anders niet mogelijk zal zijn een aanspraak jegens de vervoerder geldend te maken.
2.2 Alle Bestellungen unterliegen der Annahme durch LABORIE. Alle Lieferungen erfolgen frei Frachtführer der Einrichtungen von LABORIE (Incoterms 2000) gemäß den Angaben im Angebot. Das Risiko des Verlustes der Produkte geht mit Übergabe der Produkte an den Spediteur auf Sie über. Sie haften daher für Ansprüche gegen den Spediteur bei Verlust oder Schäden. Wenn Waren nur teilweise oder in einem beschädigten Zustand empfangen werden, müssen Sie sofort den Spediteur benachrichtigen und auf eine Beschreibung des Verlustes oder Schadens auf der Vorderseite des Frachtbriefs bestehen, andernfalls kann kein Anspruch gegen den Spediteur geltend gemacht werden. Wenn Sie dem Spediteur eine eindeutige Quittung für sichtbar beschädigte oder auf dem Transportweg verloren gegangene Waren überreichen, tun Sie dies auf eigene Gefahr und auf eigene Kosten.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
De samenvattingen hebben tot doel de EU-wetgeving op een beknopte en vlot leesbare manier weer te geven. Elke samenvatting geeft een overzicht van een welbepaald geldend wetsbesluit, zoals een richtlijn, een verordening, een besluit of een beschikking.
Ziel der Merkblätter ist es, die EU-Rechtsvorschriften kurz und leicht verständlich darzustellen. Jedes Merkblatt fasst eine bestimmtegeltende Rechtsvorschrift wie eine Entscheidung, einen Beschluss, eine Richtlinie oder Verordnung zusammen. Ebenso werden vorbereitende und andere Rechtsakte, Mitteilungen usw. zusammengefasst. Alle Merkblätter enthalten natürlich Links zum offiziellen Volltext der Rechtsvorschriften auf der Website EUR-Lex oder PreLex. Sie werden regelmäßig aktualisiert, um neuen Entwicklungen in der Gesetzgebung Rechnung zu tragen. So werden z.B. alle Änderungen der Rechtsvorschriften oder die Verabschiedung verbundener Rechtsakte in die Zusammenfassung aufgenommen.