besloot – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      78 Results   18 Domains
  insight.eun.org  
Vanwege de hoge kwaliteit van hun inzendingen besloot de jury een speciale vermelding te geven aan twee finalisten: Frederieke M. uit Nederland met haar poster “
Λόγω της υψηλής ποιότητας των συμμετοχών τους, η κριτική επιτροπή αποφάσισε να απονείμει ειδική μνεία σε δύο φιναλίστ: στην Frederieke M., από τις Κάτω Χώρες με την αφίσα της “
  2 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
In 1899 besloot Joan Gamper, een Zwitser, voetbal te introduceren in Barcelona door een team op te zetten. De club werd officieel gesticht op 29 november 1899.
Για να κατανοήσουμε τη σημασία της κατάστασης της Barcelona FC, είναι σημαντικό να κατανοήσουμε την ιστορία της:
  www.xplora.org  
Vanwege de hoge kwaliteit van hun inzendingen besloot de jury een speciale vermelding te geven aan twee finalisten: Frederieke M. uit Nederland met haar poster “
Λόγω της υψηλής ποιότητας των συμμετοχών τους, η κριτική επιτροπή αποφάσισε να απονείμει ειδική μνεία σε δύο φιναλίστ: στην Frederieke M., από τις Κάτω Χώρες με την αφίσα της “
  2 Hits www.futurenergia.org  
Julian van 3C besloot de chat-sessie door de leerlingen op het hart te drukken dat ‘Klimaatverandering een uitdaging is, maar eentje waaraan wij wat kunnen doen’.
Ο Julian από την 3C έκλεισε τη συζήτηση τονίζοντας στους μαθητές ότι “Η Κλιματική αλλαγή είναι μια πρόκληση , αλλά τέτοια που όλοι μπορούμε να κάνουμε κάτι”.
  2 Hits fsfe.org  
In juni 2004 tekende Microsoft beroep aan tegen de beslissing. De FSFE was bezorgd dat de advocaten van Microsoft misbruik zouden maken van de achterdeurtjes in de beslissing en besloot dan ook deel te nemen aan het beroep.
Τον Ιούνιο του 2004 η Microsoft ασκεί έφεση εναντίον της καταδικαστικής απόφασης. Το FSFE ανησυχεί για τα κενά στην Απόφαση, τα οποία είναι δυνατό να αξιοποιηθούν από τους δικηγόρους της Microsoft και επομένως συμμετέχει στη διαδικασία.
  15 Hits www.rozaslaw.com  
Dus eindelijk, na een lange zoektocht, besloot ik God te volgen en me te laten dopen door volledige onderdompeling. Het ontvangen van de Heilige Geest en spreken in een nieuwe taal/tong was voor mij een geweldige ervaring!
Έτσι, τελικά, μετά από μια μακρά αναζήτηση, πήρα την απόφαση να ακολουθήσω τον Θεό και να βαφτιστώ με πλήρη εμβάπτιση σε νερό. Η λήψη του Αγίου Πνεύματος και η ομιλία σε μια νέα γλώσσα ήταν μια καταπληκτική εμπειρία για μένα!
  6 Hits www.gnu.org  
Hij antwoordde bot met de mededeling dat de universiteit vrij was, maar niet de compiler. Daarom besloot ik dat mijn eerste programma voor het GNU Project een compiler voor meerdere talen en platformen zou worden.
Εκείνος απάντησε ειρωνικά, λέγοντας ότι το πανεπιστήμιο ήταν ελεύθερο, αλλά ο μεταγλωττιστής όχι. Ως εκ τούτου αποφάσισα ότι το πρώτο πρόγραμμα για το έργο GNU θα ήταν ένας πολυγλωσσικός, πολλών πλατφορμών μεταγλωττιστής.
  7 Hits www.european-council.europa.eu  
"In Azië en in Europa maken we hetzelfde door, aangezien wij door de wereldeconomie onderling nauw met elkaar verbonden zijn", zei voorzitter Van Rompuy. "In de moderne wereld moeten wij allemaal in dezelfde richting roeien. (…) Wij hebben elkaar nodig", besloot de voorzitter.
Η αλληλεξάρτηση και η ανάγκη στενότερης συνεργασίας μεταξύ των δύο εταίρων αποτέλεσαν τις βασικές ιδέες της ομιλίας του κ. Rompuy. «Ασία και Ευρώπη, βρισκόμαστε στο ίδιο σκάφος, καθώς μας συνδέει στενά η παγκόσμια οικονομία», δήλωσε ο Πρόεδρος κ. Van Rompuy. «Στον σύγχρονο κόσμο, πρέπει όλοι να κωπηλατούμε προς την ίδια κατεύθυνση. (…) Έχουμε ανάγκη ο ένας τον άλλον», κατέληξε ο Πρόεδρος.
  2 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
In 2003 nam mijn zoektocht een nieuwe en verrassende wending toen ik besloot om een ​​medium te raadplegen. Hoewel ik een sterk geloof in God had, had ik nooit (voor zover ik wist) rechtstreeks het metafysische ervaren.
Στο 2003, η αναζήτηση μου πήρε μια νέα και εκπληκτική στροφή όταν αποφάσισα να συμβουλευτώ με ένα μέσο. Παρόλο που είχα ισχυρή πίστη στο Θεό, δεν είχα ποτέ (απ 'όσο ήξερα) έμμεσα την μεταφυσική. Έψαξα μέσα και επέλεξα κάποιον με τον οποίο αισθάνθηκα άνετα.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Dit was een zeer onaanvaardbaar wedstrijd en afgekeurd door haar vader, De heer Way. Het echtpaar besloot om schaken en een nacht de dochter klom uit het raam van het Mill House en neer een ladder. Ze roeiden met vrienden naar het vasteland en ving de melk trein naar Londen.
Η πιο διαβόητη ον κατά τον 19ο αιώνα. Η κόρη του ιδιοκτήτη Mill έπεσε στην αγάπη με τον εργάτη μύλου, Ο κύριος Scott. Αυτή ήταν μια εξαιρετικά απαράδεκτη αγώνα και αποδοκιμάζεται από τον πατέρα της, Ο κ Way. Το ζευγάρι αποφάσισε να elope και ένα βράδυ η κόρη ανέβηκε από το παράθυρο του Mill House και προς τα κάτω μια σκάλα. Οι rowed με τους φίλους σας με την ηπειρωτική χώρα και έπιασε το τρένο γάλακτος στο Λονδίνο. Το ζευγάρι έπεισε μια Parson να τους παντρευτεί μετά την ανάγνωση των banns.
  www.eu-referendum.org  
Op 13 november 2007 kwamen meer dan 30 overlevenden van concentratiekamp Auschwitz en andere concentratiekampen van de Nazi's bijeen in Auschwitz voor een eendaagse conferentie. Gebaseerd op hun unieke morele credo, besloot deze buitengewone groep mensen zich te mengen in de discussie over de toekomst van Europa.
Στις 13 Νοεμβρίου 2007, περισσότεροι από 30 επιζήσαντες από το στρατόπεδο εξόντωσης του Άουσβιτς και άλλα ναζιστικά στρατόπεδα συγκέντρωσης συναντήθηκαν στο Άουσβιτς, στο πλαίσιο ολοήμερου συνεδρίου. Αυτή η εξαιρετική ομάδα ανθρώπων, με βάση ένα μοναδικό ηθικό πιστεύω, αποφάσισαν να ασκήσουν την επιρροή τους στις συζητήσεις για το μέλλον της Ευρώπης. Σε μια σεμνή τελετή, μοιράστηκαν τα βιώματά τους από το παρελθόν και πρότειναν ένα σύνταγμα για μια «Ευρώπη για το Λαό, από το Λαό».
  6 Hits www.terrachat.org  
Paypal maakt een enorme groei door en eBay zag de mogelijkheden die Paypal had. In 2002 besloot eBay Company om Paypal over te nemen voor 1,5 miljard dollar. Nu heeft Paypal een database met meer dan 170 miljoen account.
Το PayPal ήταν διαθέσιμο το 2000 με 2001 στην ιστοσελίδα πλειστηριασμού, όπως του eBay, καθώς και αποδείχθηκε ότι ήταν πολύ πιο δημοφιλής από το σύστημα που είχε αναπτύξει το eBay. Το PayPal είχε μια τεράστια αύξηση και το eBay παρατήρησε τις ευκαιρίες του PayPal. Το 2002, η εταιρεία eBay αποφάσισε να αναλάβει το PayPal στο κόστος των 1,5 δισεκατομμυρίων δολαρίων. Τώρα, το PayPal έχει μια βάση δεδομένων γεμάτη με πάνω από 170 εκατομμύρια λογαριασμούς. Έχει άδεια και ελέγχεται από την οικονομική εξουσία του Λουξεμβούργου.
  13 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
In het begin had ik helemaal geen Bijbel. En toen ik besloot het “illegale boek” te kopen voor een kwart van mijn maandsalaris ontmoette ik “toevallig” een paar Amerikanen, die mij een gloednieuwe Bijbel cadeau gaven.
Στην αρχή δεν είχα καθόλου Αγία Γραφή. Όταν αποφάσισα να αγοράσω το «παράνομο βιβλίο» για ένα τέταρτο του μηνιαίου μισθού μου, γνώρισα «κατά τύχη» κάποιους Αμερικανούς που μου έδωσαν μια ολοκαίνουργια Βίβλο ως δώρο. Αυτό δεν θα μπορούσε να είναι σύμπτωση! Οι Αμερικανοί μου εξήγησαν επίσης το τι σημαίνει να έχω «μια προσωπική σχέση με τον Θεό», αυτή η έκφραση με επηρέασε πολύ. Δεν μπορούσα να το βγάλω από το μυαλό μου, ούτε εικόνες, ούτε άγιοι, ούτε καν η εκκλησία - αλλά μόνο ο Ιησούς ως μεσολαβητής μεταξύ Θεού και ανθρώπου. Ένιωσα σωματικά ανακουφισμένη, σαν να είχα απελευθερωθεί από ένα βαρύ φορτίο. Άρχισα να μελετώ σε βάθος την Καινή Διαθήκη μου, και είχα πολλές ερωτήσεις. Οι καινούργιοι μου φίλοι, μου έδωσαν απαντήσεις και εξηγήσεις μέσα από την Αγία Γραφή δείχνοντάς μου τα αντίστοιχα εδάφια.
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Om die nieuwe uitdagingen aan te kunnen en te zorgen dat EPSO de nieuwe generatie gemotiveerde, toegewijde en hoogopgeleide werknemers kan aantrekken die de EU nodig heeft, besloot het EPSO-bestuur, met daarin vertegenwoordigers van alle instellingen, van start te gaan met het EPSO Development Programme (EDP).
Στο γενικότερο αυτό πλαίσιο, το διοικητικό συμβούλιο της EPSO, στο οποίο εκπροσωπούνται όλα τα όργανα της ΕΕ, αποφάσισε να εγκρίνει ένα ευρύ πρόγραμμα βελτιώσεων και εκσυγχρονισμού - το Αναπτυξιακό Πρόγραμμα της EPSO (EDP)- με στόχο να διασφαλιστεί ότι η EPSO θα είναι σε θέση να προσελκύσει και να επιλέξει την επόμενη γενιά δυναμικών, αφοσιωμένων και άριστα καταρτισμένων γυναικών και ανδρών που θα αναλάβουν να προωθήσουν το ευρωπαϊκό εγχείρημα και θα βοηθήσουν την ΕΕ να ανταποκριθεί στις μείζονες μελλοντικές προκλήσεις. Κεντρικό στοιχείο αυτών των αλλαγών είναι η επιλογή του κατάλληλου ατόμου στην κατάλληλη θέση, την κατάλληλη στιγμή, στο κατάλληλο μέρος και με το ενδεδειγμένο κόστος. Το πρόγραμμα αυτό βασίστηκε σε διεθνώς αναγνωρισμένες βέλτιστες πρακτικές, παραμένοντας όμως πιστό στις βασικές αρχές των διαδικασιών επιλογής και πρόσληψης που ίσχυαν επί πολλές δεκαετίες, όπως π.χ. την επιλογή βάσει προσόντων, την αντικειμενικότητα και την ίση μεταχείριση.
  4 Hits www.xperimania.net  
Hij kreeg het idee toen hij eens goed keek naar de klitten die maar aan zijn kleren en het haar van zijn hond bleven hangen als ze in de Alpen wandelden. Hij bekeek de klitten onder een microscoop en besloot een unieke sluiting te maken die de microscopisch kleine haakjes van de klitten kopieerde.
Ο συνδετήρας Velcro εφευρέθηκε το 1941 από τον George de Mestral, έναν Ελβετό μηχανικό. Η ιδέα του ήλθε στο μυαλό όταν παρατήρησε προσεκτικά τα περτσίνια που κρατούσαν κολλημένα τα ρούχα του και τις τρίχες του σκύλου του όταν περπατούσε στις Άλπεις. Παρατήρησε the burrs με ένα μικροσκόπιο και αποφάσισε να σκαρώσει ένα μοναδικό συνδετήρα πανομοιότυπο με τα μικροσκοπικά άγκιστρα του περτσινιού. Αν και ο de Mestral αρχικά αντιμετωπίστηκε με δυσπιστία και γέλιο, έμεινε κολλημένος στην ιδέα του. Μετά από προσπάθειες και λάθη, αναγνώρισε ότι το νάιλον όταν υποβάλλονταν σε υπέρυθρη ακτινοβολία σχηματοποιούσε μικρά αλλά σκληρά άγκιστρα, που εύκολα προσκολλούνταν σε πιο μαλακά βελούδινα νάιλον υφάσματα. Γνωρίζετε ότι ο de Mestral ονόμασε την εφεύρεσή του Velcro από τις Γαλλικές λέξεις velours (που σημαίνει βελούδο) και crochet (άγκιστρο);
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Na een evaluatie van de omvang van het intoxicatierisico met de cocaïne/atropine-mix, heeft het EWDD naar alle EWS-partners een waarschuwing doen uitgaan met het advies om de eigen netwerken en met name ook de relevante autoriteiten te informeren over de symptomen van een cocaïne/atropine-intoxicatie zodat deze in een vroeg stadium gediagnosticeerd kan worden. Een aantal lidstaten besloot vervolgens op basis van de EWS-informatie om de eigen netwerken en instanties voor de volksgezondheid snel te waarschuwen.
Κατά τους τελευταίους δύο μήνες του 2004, αναφέρθηκαν στο Βέλγιο, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες αρκετές περιπτώσεις τοξίκωσης λόγω κατανάλωσης κοκαΐνης νοθευμένης με σχετικά υψηλές δόσεις ατροπίνης (88). Μόλις έγινε εμφανής ο κίνδυνος της τοξίκωσης από τον συνδυασμό κοκαΐνης/ατροπίνης, το ΕΚΠΝΤ ειδοποίησε τους εταίρους του EWS, συνιστώντας να ενημερώσουν τα δίκτυά τους και, ειδικότερα, τις αρμόδιες υγειονομικές αρχές σχετικά με τα συμπτώματα της τοξίκωσης από κοκαΐνη/ατροπίνη, ώστε να είναι δυνατή η έγκαιρη διάγνωση. Ως εκ τούτου, αρκετά κράτη μέλη αποφάσισαν επίσης να εκδώσουν έγκαιρη προειδοποίηση στα δίκτυά τους ή τις δημόσιες υγειονομικές αρχές.
  4 Hits www.nato.int  
Het einde van Luns' lange ambtstermijn bij de NAVO werd overheerst door het Euroraket verhaal, toen het Bondgenootschap in 1979 besloot Kruis- en Persingraketten in Europa te plaatsen als tegenwicht tegen de SS20's van de Sovjet-Unie.
Το τέλος της μακράς θητείας του Luns σημαδεύτηκε από το έπος των Ευρωπυραύλων, όταν το 1979 η Συμμαχία αποφάσισε να αναπτύξει πυραύλους Cruise και Pershing στην Ευρώπη, για να αντιμετωπίσει τους SS20 της Σοβιετικής Ένωσης. Η απόφαση αυτή προκάλεσε μαζικές διαμαρτυρίες στους δρόμους από τα κινήματα ειρήνης και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού. Αρκετές κυβερνήσεις, ειδικότερα δε της Γερμανίας και της Ολλανδίας, αντιμετώπιζαν τρομερή πίεση στο εσωτερικό τους. Ο Luns είχε το δύσκολο έργο να αναζητήσει υποστήριξη για την ανάπτυξη των πυραύλων, ενώ την ίδια στιγμή προσπαθούσε να πείσει την κοινή γνώμη για την ειλικρίνεια του ΝΑΤΟ στην αναζήτηση της ονομαζόμενης λύσης «zero-zero», μέσω των διαπραγματεύσεων για των έλεγχο των εξοπλισμών. Στον αγώνα του αυτό βοηθήθηκε από την σθεναρή υποστήριξη πολιτικών προσωπικοτήτων όπως ο Francois Mitterrand στη Γαλλία και ο Helmut Schmidt και ο Helmut Kohl στη Γερμανία. Όταν παραιτήθηκε ο Luns, το 1984, αναπτύχθηκαν οι πρώτοι Cruise και Pershing. Χρειάστηκε να περάσουν τρία χρόνια μέχρις ότου οι διαπραγματεύσεις για τον έλεγχο των εξοπλισμών απέφεραν την απομάκρυνσή τους.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
In verband met de uitbreiding van de EU besloot de communautaire wetgevende instantie de richtlijn uit 1992 te vervangen door een verordening, “daar anders wijziging van die richtlijn en de bijbehorende bijlagen in 25 lidstaten op nationaal niveau moet worden geïmplementeerd”.
Μια οδηγία του Συμβουλίου (3) που εκδόθηκε 2 χρόνια αργότερα, το 1992, ολοκλήρωσε το σύστημα προβλέποντας αντίστοιχες ρυθμίσεις εντός της εσωτερικής αγοράς (σχετικά με την παρασκευή και την κυκλοφορία στην αγορά ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών), συμπεριλαμβανομένης της θέσπισης μέτρων ελέγχου. Αντικαταστάθηκε από έναν νέο κανονισμό, ο οποίος εγκρίθηκε στις 11 Φεβρουαρίου 2004 (4). Ως αποτέλεσμα της διεύρυνσης της ΕΕ, οι νομοθέτες της Κοινότητας αποφάσισαν να αντικαταστήσουν την οδηγία με κανονισμό, καθώς κάθε τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας και των παραρτημάτων της θα απαιτούσε εθνικά μέτρα εφαρμογής σε 25 κράτη μέλη. Η νέα νομική πράξη θεσπίζει εναρμονισμένα μέτρα για τον ενδοκοινοτικό έλεγχο και την παρακολούθηση ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών, με στόχο την πρόληψη της διοχέτευσης των εν λόγω ουσιών. Ειδικότερα, υποχρεώνει τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα που θα επιτρέψουν στις αρμόδιες αρχές τους να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους που αφορούν τον έλεγχο και την παρακολούθηση. Επίσης, στις 18 Αυγούστου 2005 τέθηκε σε ισχύ κανονισμός που ορίζει κανόνες για την εφαρμογή των δύο κανονισμών (5).