convergentie – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 0436
convergentie
=>
σύγκλιση
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 24
convergentie
=>
συστολή
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2841
convergentie
=>
πέταλον του Kessel
Keybot
18
Results
6
Domains
4 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
economische
convergentie
, door multilateraal toezicht op het economisch beleid van de landen van de Unie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
οικονομική σύγκλιση μέσω πολυμερούς εποπτείας των οικονομικών πολιτικών των κρατών μελών.
9 Hits
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
"Het is niet de bedoeling dat de institutionele architectuur van de EU op de schop gaat; de wijzigingen moeten de economische
convergentie
versterken", zo zei Herman Van Rompuy tijdens de persconferentie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
«Δεν πρόκειται για γενική επανεξέταση της θεσμικής αρχιτεκτονικής της ΕΕ. Οι αλλαγές θα πρέπει να ενισχύσουν την οικονομική σύγκλιση», δήλωσε ο Herman Van Rompuy στη συνέντευξη τύπου.
ar2005.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
De ESPAD-schoolenquête (4) biedt een nuttige kijk op langetermijntrends (1995–2003) in het drugsgebruik onder Europese scholieren (15–16 jaar) en laat zien dat er wat betreft het cannabisgebruik enige
convergentie
plaatsvindt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2005.emcdda.europa.eu
as primary domain
Τa υψηλόteρa pοsοstά eκtιµώµeνης epικράtηsης tης χρήsης κάννaßης se µaθηtές ηλικίaς 15–16 etών stην Ευρώpη tο 2003 aνafέρθηκaν stην Τseχική Δηµοκρatίa (44%), eνώ ta υψηλόteρa pοsοstά χρήsης κatά tον teλeυtaίο µήνa stην Ιspaνίa κaι stη Gaλλίa (22%). Μetaξύ 1999 κaι 2003, stην Τseχική Δηµοκρatίa sηµeιώθηκe aύξηsη 5% tου aριθµού tων µaθηtών pου aνέfeρaν όtι dοκίµasaν κάννaßη γιa pρώtη fορά se ηλικίa 13 etών ή µικρόteρη. Ανtιθέtως, stις Κάtω Χώρeς κaι stο Ηνωµένο Βasίλeιο aνafέρθηκe eλafρά µeίωsη tου aνtίstοιχου aριθµού tης tάξης tου 1%, aν κaι µetaßολή tου µeγέθους aυtού eίνaι dύsκολο νa eρµηνeυθeί.
2 Hits
cor.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Bepaalde voorstellen van de Commissie gaan in de goede richting, met name wat de
convergentie
betreft. Maar bij andere onderwerpen ontbreekt het aan ambitie. Zo stapt de Commissie af van de publieke marktbeheersinstrumenten, wat volgens mij geen goed idee is.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cor.europa.eu
as primary domain
Tout d’abord, je souhaite réaffirmer la nécessité d’une régulation publique des marchés agricoles qui serait complémentaire à d’autres dispositifs. Je propose l’abaissement des seuils de dégressivité dès 100.000 € avec un plafond de 200.000 €. Je propose des mesures de verdissement qui tiennent compte des réalités agricoles et environnementales locales, élaborées en concertation avec les agriculteurs dans le cadre de contrats de territoires. Mon projet d’avis propose l’extension des soutiens en faveur de toutes les nouvelles installations, le maintien du couplage des aides, en particuliers dans les zones fragiles. Il me semble également prioritaire de maintenir le budget de la PAC au moins à son niveau actuel et d’assurer une nouvelle gouvernance de la PAC, au plus proche des réalités locales, avec une forte implication des régions.