strafrecht – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
strafrecht => ποινικό δίκαιο

Keybot      236 Results   7 Domains
  6 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
(13) De stijging in Litouwen is het gevolg van de invoering in mei 2003 van het nieuwe wetboek van strafrecht.
(13) Η αύξηση στη Λιθουανία οφείλεται στην εφαρμογή του νέου ποινικού κώδικα τον Μάιο του 2003.
  10 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
(177) De wet die het gebruik en bezit van drugs uit het Wetboek van strafrecht haalt is in november 2000 aangenomen en in juli 2001 in werking getreden.
(177) Ο νόμος για την αποποινικοποίηση της χρήσης και της κατοχής για χρήση ναρκωτικών εγκρίθηκε τον Νοέμβριο του 2000 και τέθηκε σε ισχύ τον Ιούλιο του 2001.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
, waarin verscheidene gebieden worden vermeld waar strafrecht en administratieve onderzoeken kunnen worden gebruikt om het geld van de belastingbetaler veilig te stellen.
, η οποία αναφέρει διάφορους τομείς στους οποίους τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ μπορούν να προστατευθούν καλύτερα μέσω του ποινικού δικαίου και των διοικητικών ερευνών.
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
De Commissie juridische zaken heeft wetsvoorstellen behandeld waarmee aspecten van het strafrecht worden ingevoerd in de handhaving van intellectuele eigendomsrechten en milieuwetgeving. Volgens de uitspraken van het Europees Hof van Justitie is de invoering van strafrechtelijke sancties mogelijk als deze vereist zijn voor de effectieve tenuitvoerlegging van het communautaire recht; het vaststellen van het type en de hoogte van de toe te passen strafrechtelijke sanctie valt echter niet binnen de bevoegdheid van de Gemeenschap, maar binnen de bevoegdheid van de lidstaten.
Η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων εξετάζει νομοθετικές προτάσεις για την εισαγωγή πτυχών του ποινικού δικαίου στην επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και της περιβαλλοντικής νομοθεσίας. Σύμφωνα με τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, η θέσπιση ποινικών κυρώσεων είναι δυνατή όταν οι κυρώσεις αυτές απαιτούνται για την αποτελεσματική εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου• ωστόσο, ο καθορισμός του είδους και του επιπέδου των ποινικών κυρώσεων που πρόκειται να επιβληθούν δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της Κοινότητας, αλλά στο πεδίο αρμοδιοτήτων των κρατών μελών. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ επιμένει, όπως επιβεβαιώθηκε στην έκθεση του κ. Nassauer σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου, ότι πρέπει να τηρούνται οι αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας. Προτού ληφθούν οποιαδήποτε μέτρα για τη θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας για την εναρμόνιση του ποινικού δικαίου, είναι απαραίτητο να αποδεικνύεται ότι πληρούνται όλες οι απαραίτητες νομικές προϋποθέσεις για την ανάληψη κοινοτικής δράσης αυτού του είδους.