voortbouwen – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   5 Domains
  2 Hits ec.europa.eu  
Die strategie moet de EU in staat stellen de crisis helemaal te boven te komen en sneller over te schakelen op een slimmere en groenere economie. EU 2020 zal voortbouwen op het succes van de in 2005 hernieuwde Lissabonstrategie, waarin de nadruk op groei en banen lag, maar zal ook een aantal tekortkomingen daarvan ondervangen.
Η στρατηγική αυτή θα πρέπει να συμβάλει ώστε η ΕΕ να ανακάμψει πλήρως από την κρίση και παράλληλα να επισπεύσει τη μετάβαση σε μια έξυπνη και πράσινη οικονομία. Θα βασίζεται στα επιτεύγματα της από το 2005 ανανεωμένης στρατηγικής της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση, ενώ συγχρόνως θα καλύπτει ορισμένες ελλείψεις της.
  8 Hits www.nato.int  
Hoe het Trainingsinitiatief precies moet worden geïmplementeerd is nog niet besloten. Bij het opzetten van dit steeds grotere netwerk van NAVO-trainingsactiviteiten, moet de NAVO voortbouwen op reeds bestaande structuren en programma's.
Στη Διάσκεψη Κορυφής της Ρίγα του Νοεμβρίου 2006, οι Αρχηγοί Κρατών και Κυβερνήσεων της Συμμαχίας δρομολόγησαν την Πρωτοβουλία Εκπαιδευτικής Συνεργασίας του NATO ως ένα τρόπο για να μοιραστούν την Συμμαχική εκπαιδευτική αρτιότητα με τους Εταίρους του Μεσογειακού Διαλόγου (MD) και της Πρωτοβουλίας Συνεργασίας της Κωνσταντινούπολης (ICI) από την ευρύτερη Μέση Ανατολή. Για το σκοπό αυτό, το NATO προτίθεται να οικοδομήσει ένα επεκτεινόμενο δίκτυο εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων του NATO που θα εκσυγχρονίσει τις αμυντικές δομές και θα εκπαιδεύσει τις δυνάμεις ασφαλείας μέσα από μια επαναστατική και σε φάσεις προσέγγιση.
  www.european-council.europa.eu  
Dergelijke contractuele afspraken zouden voortbouwen op recente hervormingen van het EU-kader voor economisch toezicht. Die hebben reeds geleid tot een Europees semester, dat een beleidscoördinatie-exercitie is die begrotingstoezicht, landenspecifieke aanbevelingen voor het economisch beleid en een procedure bij macro-economische onevenwichtigheden combineert, zoals uit het verslag blijkt.
Τέτοιες συμβατικές ρυθμίσεις θα βασίζονται σε πρόσφατες μεταρρυθμίσεις του πλαισίου οικονομικής εποπτείας της ΕΕ. Οι μεταρρυθμίσεις αυτές έχουν ήδη δημιουργήσει ένα Ευρωπαϊκό Εξάμηνο, το οποίο αποτελεί μια προσπάθεια συντονισμού των πολιτικών που συνδυάζει τη δημοσιονομική εποπτεία, τις ειδικές ανά χώρα συστάσεις για τις οικονομικές πολιτικές και μια Διαδικασία Μακροοικονομικών Ανισορροπιών, όπως τονίζεται στην έκθεση. Οι αναγκαίες "μεταρρυθμίσεις που προσδιορίζονται στις ανά χώρα συστάσεις" θα μπορούσαν να χρησιμεύουν ως τη βάση για νέες συμβατικές ρυθμίσεις, καταλήγει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.