zeeën – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   10 Domains
  arc.eppgroup.eu  
11. Maritieme zaken: een Europees maritiem beleid voor de oceanen en de zeeën
11. Θαλάσσια πολιτική: η πολιτική της Ένωσης για τους ωκεανούς και τις θάλασσες
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Om stil te staan bij het belang van de zeeën voor onze maatschappij en economie, viert de EU ieder jaar op 20 mei de Europese Dag van de zee.
Για να τονίσει τη μεγάλη σημασία που έχει η θάλασσα για την κοινωνία και την οικονομία μας, η Ευρωπαϊκή Ένωση γιορτάζει κάθε χρόνο στις 20 Μαΐου την "Ευρωπαϊκή Ημέρα για τη Θάλασσα".
  customerarea.centrostyle.it  
Ze zouden veel aspecten van het leven beheersen, zoals de rivieren, regen en zeeën.
Πολλές πόλεις στην Κίνα έχουν παγόδες, όπου οι άνθρωποι συνήθιζαν να καίνε λιβάνι και να προσεύχονται στους δράκους.
  www.powergym.com  
Sommige plekken op aarde zijn extreem, zoals de Noord- en Zuidpool waar de temperaturen heel laag zijn, de diepste zeeën waar zonlicht niet kan komen en het binnenste van hele hete vulkanen. Maar in geen van deze gebieden zijn de omstandigheden zo extreem als waarin sommige andere planeten in het heelal zich bevinden.
For example, using an X-ray space telescope called Chandra, astronomers have recently found a distant planet that is being blasted with X-ray radiation from the star that it orbits. This X-ray radiation is 100,000 times more intense than what the Earth gets from its nearest star, the Sun!
  sothebysrealty.fi  
"In de 3 miljardste jaar van het koninkrijk Amehinomoto-hinohimi-nushi Sumera-Mikoto god, de Sumera-Mikoto bevolen dat Ohunabara-norifunetsurishi Mikoto [De Mikoto met de kennis om schepen die de grote zee rijden te bouwen], Ametoyonori-funetsukurishi Mikoto [De Mikoto met de kennis om schepen die de hemel], Amehitatsu-funeuetsushi-nushi Mikoto [De Mikoto met de kennis om hemelse draak schepen te bouwen] te bouwen schepen voor de zeeën en de rivers.12
"Στο 3000000000ων χρόνια της βασιλείας του Amehinomoto-hinohimi-nushi Sumera-Μιότο θεού, η Sumera-Μιότο διέταξε ότι Ohunabara-norifunetsurishi Μιότο [Η Μιότο με τη γνώση για την κατασκευή πλοίων που οδηγούν τη μεγάλη θάλασσα], Ametoyonori-funetsukurishi Μιότο [Η Μιότο με τη γνώση για την κατασκευή πλοίων που οδηγούν τον ουρανό], Amehitatsu-funeuetsushi-nushi Μιότο [Η Μιότο με τη γνώση για την κατασκευή πλοίων ουράνιο δράκο] την κατασκευή πλοίων για τις θάλασσες και τους rivers.12 Οκτώ μεγάλα πλοία και δεκαέξι μικρά σκάφη ναυπηγήθηκαν για τις παγκόσμιες περιοδείες. Η Sumera-Μιότο ο ίδιος επιβιβάστηκε στο Ameno-ukifune και προσγειώθηκε στο Zhentaing στην Κίνα. Επισκέφθηκαν Μπαοντίνγκ όπου ο Λόρδος banho της Κίνας προσφέρει κινέζικη κουζίνα στο Sumera-Μιότο. Η Sumera-Μιότο τον διόρισε να είναι ο βασιλιάς της Κίνας. "
  ec.europa.eu  
Vijf jaar na de lancering van het geïntegreerde maritieme EU-beleid hebben de lidstaten en de Commissie nog eens onderstreept dat een dynamische en gecoördineerde aanpak op maritiem gebied zowel de ontwikkeling van een "blauwe economie" in de EU als de bescherming van de zeeën en oceanen ten goede komt.
[214 KB] Διαθέσιμες μεταφράσεις. από τους Ευρωπαίους υπουργούς θαλάσσιας πολιτικής και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την οποία εκπροσώπησαν ο πρόεδρος Ζοζέ Μανουέλ Μπαρόζο (ομιλίαΔιαθέσιμες μεταφράσεις.) και η επίτροπος Μαρία Δαμανάκη (ομιλίαΔιαθέσιμες μεταφράσεις.), σε διάσκεψη που διοργανώθηκε από την Κυπριακή Προεδρία στη Λεμεσό. Πέντε χρόνια μετά τη δρομολόγηση της ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής της ΕΕ, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή επιβεβαίωσαν ότι μια δυναμική και συντονισμένη προσέγγιση των θαλάσσιων υποθέσεων ενισχύει την ανάπτυξη της «γαλάζιας οικονομίας» της ΕΕ, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα την υγεία των θαλασσών και των ωκεανών.
  2 Hits www.bresor.be  
Islam betekent dat je het bestaan van de Engelen erkent die de taak kregen de Openbaringen aan de profeten te openbaren, de boodschap over te brengen aan de profeten, controle te houden over de winden, de bergen, de zeeën en het leven te nemen van hen van wie God heeft bevolen dat ze sterven.
Η πιο μοναδική πτυχή του Κορανίου, ωστόσο, είναι ότι έρχεται να επιβεβαιώσει όλες τις προηγούμενες αποκαλυπτόμενες γραφές. Και, αφού εξετάσετε τη θρησκεία του Ισλάμ, αποφασίσετε να γίνετε ένας Μουσουλμάνος, δεν χρειάζεται να θεωρείτε ότι αλλάζετε τη θρησκεία σας! Δεν αλλάζετε τη θρησκεία σας ... Βλέπετε, αν χάνατε βάρος, δεν θα πετάγατε ένα κοστούμι 500 δολαρίων-- φυσικά δεν θα το κάνατε! Θα το πηγαίνατε σε έναν ράφτη και θα λέγατε, «Ακούστε, μπάστε το αυτό λίγο για μένα, παρακαλώ. Κάντε μερικές αλλαγές σε αυτό γιατί μου αρέσει αυτό το κοστούμι.» Ομοίως, με την πίστη σας, την εντιμότητά σας, την αρετή σας, την αγάπη σας για τον Ιησού Χριστό, την προσκόλλησή σας στο Θεό, τη λατρεία σας, την ειλικρίνειά σας και την αφοσίωσή σας στον Παντοδύναμο Θεό - δεν το αλλάζετε αυτό και το πετάτε! Παραμένετε σε αυτό! Αλλά, κάνετε αλλαγές όπου γνωρίζετε ότι η αλήθεια έχει αποκαλυφθεί σε σας! Αυτό είναι όλο!