karakteristiek – Hungarian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
15
Results
9
Domains
www.gic.gov.lk
Show text
Show cached source
Open source URL
Dit
karakteristiek
vervormingsprocédé zorgt dat de platen tot 60% steviger zijn ten opzichte van de buitendiameter, waardoor de slijtweerstand bij dagelijks gebruik ervan aanzienlijk verbetert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
praeziflachstahl.de
as primary domain
A legteljesítőképesebb, ismert különleges hengerlő berendezéseken kerül sor a kiinduló letekeredő anyag két kúpalakú henger között történő átalakítására.
3 Hits
www.bsokg.kg.ac.rs
Show text
Show cached source
Open source URL
Deze tafelbehuizing heeft een
karakteristiek
ergonomisch design.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bopla.de
as primary domain
Ez az asztali műszerdoboz ergonómikus kialakításával tűnik ki
www.dolomitipark.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Het prachtige bos in het Cajada-dal en de met gras begroeide terrassen van de Talvéna groep zijn ook van uitzonderlijke waarde. De gave hellingen aan de rechteroever van de Maé (Val Pramper en Val del Grisol) zijn
karakteristiek
voor het binnenste van de Dolomieten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dolomitipark.it
as primary domain
A bellunói hegyoldalon impozáns dolomitikus hegyoldalak (mint a Burel della Schiara-i) és füves hegycsúcsok (Monte Serva) váltják egymást. A környék rendkívül értékes részei még a Cajada medence csodálatosan szép erdeje és a talvénai csoport füves, sziklás, gleccserek által formált teraszai. A belső Dolomitokra jellemzőek még a Maé vadpatak (Val Pramper és Val de Grisol) jobb partját övező friss hegyoldalak, amelyek jelentősen eltérnek a Piave völgyében, a Ponte nelle Alpi és Longarone között felfelé haladva látható száraz és meredek hegyoldalaktól.
5 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
(1729.3) 155:5.8 Totdat de mensenrassen een hoge intelligentie bereiken en vollediger geciviliseerd zijn, zullen de vele kinderlijke en bijgelovige ceremoniën die zo
karakteristiek
zijn voor de evolutionaire religieuze praktijken van primitieve en achtergebleven volkeren, blijven bestaan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
155:6.8 Az emberiség minden fajtájának megvan a maga elmei szemléletmódja az emberi létről; ezért kell az elme vallásának mindig e különféle faji nézőpontokkal lépést tartania. A tekintélyelvű vallások sohasem képesek egyesülni. Az emberi egység és a halandói testvériség csakis a szellem vallásával való felsőbbrendű felruházottság révén és azon keresztül teremthető meg. Az emberfajták elméi különbözhetnek, de az egész emberiségnél ugyanaz az isteni és örökkévaló szellem lakozik. Az emberi testvériség reménye csak akkor valósulhat meg, amikor és amint az elütő, tekintélyi elme-vallásokat áthatja és háttérbe szorítja a szellem egyesítő és megnemesítő vallása — a személyes szellemi tapasztalás vallása.
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Hockenos, schrijver en politiek analist, die ook in Bosnië en Herzegovina gewerkt heeft voor de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa, verklaart iedere neiging tot radicaal nationalisme van de politiek actieve elementen onder de Balkanmigranten uit hun eigen verdrijving uit hun vaderland na het einde van de Tweede Wereldoorlog. De lidtekens veroorzaakt door nederlaag en verdrijving, zo betoogt hij, wakkerden de haat en de spijt aan die zo
karakteristiek
zijn voor de politiek georiënteerde migrantenorganisaties.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Hockenos, aki író és politikai elemző is egy személyben, és aki Európában, Bosznia Hercegovinában az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet alkalmazottjaként is dolgozott, a radikális nacionalizmusra való hajlam nyomait követi a balkán diaszpórában tevékenykedő politikailag aktív elemek között, vissza egészen a második világháborút követő szülőföldjükről való kilakoltatásukig. Az elszenvedett vereség és elüldözés okozta sebek táplálta gyűlölet és sajnálat, jellemezte a politikailag aktív emigráns szervezeteket, és később is az 1930-as 1940-es években működő fasiszta, és rojalista mozgalmak militáns nacionalista ideológiáihoz való szoros kötődéshez vezettek. Ezt az is erősítette, hogy a diaszpóra nem rendelkezett a hidegháború évei alatti egymás mellett élés több évtizedes tapasztalatával, amely segíthette volna a feszültségek levezetését és a bizalom kiépítését a Jugoszlávia területén belül élő különböző etnikai csoportok között. Emiatt ezek a közösségek nem voltak megfelelően felkészülve rá, hogy előremozdítsák országaikban a demokratikus kultúrát a kommunizmus összeomlását követően.