samenstellende – Hungarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   4 Domains
  ar2006.emcdda.europa.eu  
De vraag blijft echter of dit intensieve, chaotische polydrugsgebruik op zichzelf niet een aparte categorie vormt: een niet-drugsspecifieke verslaving die speciale epidemiologische meting en behandeling vergt, alsmede ondersteuning of schadebeperkende maatregelen in een buitengewoon moeilijke situatie. Onder deze omstandigheden zou polydrugsgebruik bij iedere monitoring van de samenstellende delen van problematisch drugsgebruik moeten worden opgenomen als een van deze apart te meten componenten.
Ezek az egyének ilyenformán mindenképpen beletartoznak a problémás kábítószer-használók definíciójába és megfigyelési körébe. Nyitva marad viszont az a kérdés, hogy ezt a fajta intenzív, kaotikus polidroghasználatot nem kellene-e külön egységként kezelni, olyan nem drogspecifikus függőségként, amely éppen ezért egy különösen nehéz helyzetben célzott járványügyi méréseket és kezelést, támogatást vagy ártalomcsökkentést igényel. E körülményekre való tekintettel a problémás kábítószer-használat alkotóelemeinek megfigyelésében helyet kellene adni a polidroghasználatnak, mint a külön mért elemek egyikének.
  www.amt.it  
In de Portugese substantiefgroep as novas casas (de nieuwe huizen), bijvoorbeeld, is er uitdrukkelijke overeenkomst voor zowel het aantal (meervoud) als het geslacht (vrouwelijk) voor elk van de drie samenstellende woorden.
A szintetikus nyelvek (lásd morfológia) nem csak a mondatösszetevők közötti kapcsolatot jelölik, hanem gyakran szemmel látható módon összekapcsolják a szavakat az egyes összetevőkön belül is. Erre a legjobb példa a főnévi csoporton belüli egyeztetés, ahol a főnévi csoportban minden egyes szó ugyanolyan számban, nemben és esetben áll (lásd például a Lingvopédia főnévragozási táblázatait többek között a szlovák, és a német nyelvnél). Például a portugál as novas casas (az új házak) főnévi csoport mindhárom szava szemmel látható módon mind számban (többes szám), mind pedig nemben (nőnem) egyeztetve van a többivel. Azonban pontosan amiatt, mert az egyeztetés annyira alapvető dolog, az ezt jelölő végződések többértelműsége vagy hiánya a csoport szavai közül néhányon bizonyos esetekben előfordulhat, mindaddig, amíg legalább az egyik szó hordozza a szóban forgó információt. Így az esetjelölés a német főnévi csoportok esetében a névelőn általában sokkal jobban látszik, mint a főnéven (der Hund, des Hundes, dem Hund, den Hund), az angol nyelv pedig csak a főneveken jelöli a többes számot, a mellékneveken és a névelőkön nem.