grijpen – Lithuanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   6 Domains
  www.d3cl.com  
We praten over het herstel of het beeldscherm RSS-feeds, maar het is ook mogelijk om rechtstreeks in te grijpen in de inhoud van de stroom. Deze plugin is gericht op een niche-markt, op zoek naar een plugin staat om URL’s te zetten op de vlieg.
Mes kalbame apie panaudojimo ar ekrano RSS, bet taip pat galima tiesiogiai kištis į jos srauto turinį. Šis kištukas yra skirtas tam tikrą rinkos nišą, ieškau įskiepiai gali konvertuoti URL skristi.
  7 Hits www.nato.int  
Daarvoor nodig is de politieke en maatschappelijke wil om in te grijpen als de markt faalt, om innovatieve financieringsinstrumenten aan te bieden en nieuwe modellen voor persoonlijk en gemeenschapseigendom, en de overdracht van schone technologie en de kennis van de beste praktijken door lokalisatie om zo te komen tot een veiliger resultaat.
Tik reikia, kad pakaktų politinės ir socialinės valios ištaisyti rinkos klaidas, sukurti novatoriškus finansavimo mechanizmus ir modernius asmeninės ir bendruomeninės nuosavybės modelius, taip pat perduoti švarias technologijas ir pritaikyti geriausią praktinę patirtį, kad būtų užtikrinta didesnė sauga.
  www.xperimania.net  
Hij was ook van mening dat het nog steeds de moeite waard is met de technische ontwikkelingen door te gaan, omdat dat de enige manier is om nieuwe technische kansen te grijpen: ‘Innovatie is de sleutel - we moeten ons goed op technologische ontwikkelingen blijven richten.’
Dr. Joachim Krueger iš Cefic paaiškino, kad net jeigu naujosios technologijos būtų sumažinę savo dėmesį aplinkai, dabar yra griežti nurodymai mažinti visų emisijų rūšis. Jis taip pat mano, kad verta tęsti pramonės vystymą, nes tai yra vienintelis būdas, leidžiantis išnaudoti visas naujų technologijų galimybes: „Inovacija yra esminis dalykas – mes turime orientuotis į techninių galimybių vystymą.”
  www.european-council.europa.eu  
Naast de nieuwe functies van vaste voorzitter van de Europese Raad en van hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, voorziet het in doeltreffender en democratischer besluitvormingsmechanismen en in rechtsgrondslagen voor een beter optreden in sleutelsectoren als energie en de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht. Die kansen moeten we grijpen en ik ben vastbesloten dat ook te doen.
Ši Sutartis - galimybių sutartis, atverianti ne vienerias duris. Ja ne tik sukurtos nuolatinio Europos Vadovų Tarybos primininko ir vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pareigybės, bet ir numatyta veiksmingesnė bei demokratiškesnė sprendimų priėmimo sistema, taip pat suteikiamas teisinis pagrindas veiksmams svarbiausiose srityse, pavyzdžiui, energetikos ar saugumo, laisvės ir teisingumo erdvės, gerinti. Reikia išnaudoti šias galimybes, ir aš esu pasiryžęs tai padaryti. Vykdydamas šią užduotį visiškai pasikliausiu generalinio sekretoriato, kuriam vadovauja Pierre de Boissieu, pagalba, kadangi sekretoriatas turi neprilygstamą kompetencijos ir "institucinės atminties" derinį.