hoofdzakelijk – Traduction en Lituanien – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      36 Résultats   12 Domaines
  osmose.openstreetmap.fr  
Osmose tool is hoofdzakelijk ontwikkeld door fransen, en we willen graag meer talen toevoegen. Momenteel dekken wij bijna alle talen die door de landen worden gebruikt gedekt door analyses. De beschikbarelanden dekking zijn hier te vinden.
Osmose įrankis pagrinde tobulinamas prancūzų, bet siekiame pridėti daugiau kalbų. Dabar turime vertimus į beveik visas kalbas, naudojamas šalyse, kuriose vykdoma analizė. Šalių padengimas prieinamas.
  8 Résultats europass.cedefop.europa.eu  
Ik kan teksten begrijpen die hoofdzakelijk bestaan uit hoogfrequente, alledaagse of aan mijn werk gerelateerde taal. Ik kan de beschrijving van gebeurtenissen, gevoelens en wensen in persoonlijke brieven begrijpen.
Gebu suprasti tekstus, kuriuose daug dažnai vartojamų žodžių ir gramatinių formų bei konstrukcijų, susijusių su kasdieniu gyvenimu ar darbu. Gebu suprasti įvykių, jausmų ir norų aprašymus asmeniniuose laiškuose.
  www.frac-centre.fr  
Toentertijd bestonden de in het bos levende gemeenschappen generaties lang hoofdzakelijk uit professionele houtvesters, stoere mannen die onder eenvoudige omstandigheden en in een streng klimaat woonden en werkten.
Nieko keista, kad Švedijoje, kurioje 75 procentus teritorijos užima miškai, miško pramonė yra viena iš svarbiausių komercinių pramonių. Kitas švedams būdingas bruožas – technologinės pažangos siekis. Dėl to savaime suprantama, kad pirmas pasaulyje vieno žmogaus valdomas grandininis pjūklas buvo sukurtas Švedijoje dar 1954 metais būtent Jonserede, pramoniniame miškų apsuptame kaimelyje, esančiame už kelių kilometrų į šiaurės rytus nuo Gotenburgo.
  www.amt.it  
In samenwerking met andere organisaties werkt het op verschillende meertalige webstekken, die zich hoofdzakelijk bezighouden met e-leren en -onderwijs, bijvoorbeeld lernu!, slovake.eu, deutsch.info, monda.eu enz.
Tarptautinė organizacija E@I palaiko tarpkultūrinį mokymąsį internete. Bendrabiaudama su kitomis organizacijomis specializuojasi elektroninio mokymo ir švietimo srityje, pavyzdžiui lernu!, slovake.eu, deutsch.info, monda.eu ir t.t. E@I taip pat ruošia įvairius švietėjiškus projektus, ypač lingvodidaktikos ir naujų technologijų srityje.
  2 Résultats www.european-council.europa.eu  
Van Oekraïne naar de EU-markt bestaat de uitvoer hoofdzakelijk uit voeding en dranken, grondstoffen, machines en voertuigen, terwijl de uitvoer van Europa naar Oekraïne voor het merendeel uit machines en voertuigen, chemische stoffen en andere afgewerkte producten bestaat.
2011 m. 29 proc. Ukrainos išorės prekybos vyko su ES, kuri yra antroji pagal apimtį (po Rusijos) Ukrainos prekybos partnerė. 2012 m. bendra prekybos tarp Ukrainos ir ES vertė viršijo 38 mlrd. EUR, įskaitant beveik 24 mlrd. EUR vertės Europos eksportą į Ukrainą ir 14,5 mlrd. EUR vertės Ukrainos eksportą į Europą. Maistas ir gėrimai, žaliavos, mechanizmai ir transporto priemonės sudaro didžiausią Ukrainos eksporto į ES rinką dalį, o Europa į Ukrainą daugiausia eksportuoja mechanizmus ir transporto priemones, chemines medžiagas ir kitus gaminius.
  classflow.com  
Het toepasselijke recht vereist dat bepaalde informatie of mededelingen die wij aan u toezenden, op schrift gesteld worden. U aanvaardt dat de communicatie met ons tijdens het gebruik van de Service hoofdzakelijk langs elektronische weg zal verlopen.
Pagal galiojančius įstatymus reikalaujama, kad tam tikra informacija arba pranešimai, kuriuos jums siunčiame, būtų pateikti raštu. Naudodami Paslaugas, sutinkate, kad pagrindinės mūsų tarpusavio ryšio palaikymo priemonės bus elektroninės. Mes susisieksime su jumis el. paštu ir teiksime jums informaciją, skelbdami pranešimus Paslaugos kanalais. Sutarties tikslais jūs sutinkate su šiomis elektroninėmis komunikacijos priemonėmis ir pripažįstate, kad visos sutartys, pranešimai, informacija ir kiti parnešimai, kuriuos jums pateikiame elektroniniu būdu, atitinka bet kokius teisinius reikalavimus taip pat, lyg šie pranešimai būtų pateikti raštu.
  apnature.org  
Het yoga dieet is lacto-vegetarisch en bevat hoofdzakelijk granen, peulvruchten, fruit en groenten, noten, zaden en melkproducten. Een vegetarisch dieet is gezond, gemakkelijk te verteren en voedt het lichaam met een maximum hoeveelheid voedingsstoffen en energie.
Jogų mityba yra lakto-vegetarinė, daugiausia sudaryta iš grūdų, ankštinių, vaisių ir daržovių, riešutų, sėklų ir pieno produktų. Vegetarų maistas yra sveikas, lengvai virškinamas ir suteikia kūnui didžiausią kiekį maistinių medžiagų bei energijos. Apskritai turėtume rinktis tuos maisto produktus, kurie yra kiek įmanoma šviežesni ir natūralūs (be konservantų ir dirbtinių dažiklių), be chemikalų ir be pesticidų, nemodifikuoti. Norint išsaugoti kuo daugiau maistinių medžiagų, labai svarbu maistą rūpestingai paruošti. Ilgai laikant, rafinuojant ar per ilgai gaminant, sunaikinama daug gyvybiškai svarbių sudedamųjų maisto dalių.
  www.biblebasicsonline.com  
Zo ligt bijvoorbeeld het eerste hoofdstuk van Openbaring ons duidelijk in dat de visioenen hoofdzakelijk symbolisch zijn (Openbaring 1:1) en dus moeten wij de interpretaties daarvan op zo’n grondslag benaderen.
Atsakant į tai reikėtų suprasti, kad pagrindinė taisyklė, taikytina studijuojant Bibliją, yra ši: mes turėtume visada suprasti Bibliją tiesiogine, pažodine prasme, jeigu tik nėra svarios priežasties taikyti simbolinį, dvasinį išaiškinimą. Pavyzdžiui, pirmoji Apreiškimo knygos eilutė praneša mums, jog regėjimas yra žymia dalimi simbolinis (Apr 1:1), kuo mes ir turėtume vadovautis jo atžvilgiu. Taip pat tam tikras realumo ir prasmingumo jausmas kalbos vartojime gali mums nurodyti, kaip suprasti kurią nors vietą - simboline prasme ar tiesiogine. Taigi kada skaitome apie žemę, svirduliuojančią lyg girtas žmogus (Iz 24:20), iš vartojamos kalbos aišku, jog mes turėtume suprasti tai simboliškai. Ir atvirkščiai, kalba, vartojama būsimajai Karalystei aprašyti, labai lengvai suprantama tiesiogine prasme, pažodžiui; nėra jokios užuominos, kad mes turėtume ją suprasti simboliškai.
  16 Résultats www.nato.int  
In de tweede plaats zijn deze veiligheidsuitdagingen hoofdzakelijk sociaal-economisch, en niet militair-technisch, van aard. Binnenlandse conflicten, terrorisme, migratie, en georganiseerde misdaad komen voort uit politieke, economische, en maatschappelijke omstandigheden.
Antra, šie iššūkiai saugumui savo pobūdžiu daugiausia yra ne kariniai ir techniniai, o socialiniai ir ekonominiai. Tarpvalstybinius konfliktus, terorizmą, migraciją ir organizuotą nusikalstamumą sukelia ir apibrėžia politinės, ekonominės ir socialinės sąlygos. Karinis ir techninis faktorius išlieka svarbus autoritarinių režimų galios, masinio naikinimo ginklų įsigijimo ir ginkluotų kariaujančiųjų jėgų pajėgumo tarpvalstybiniuose karuose kontekste. Tačiau neatidėliotino atsako į esamas ir naujai kylančias grėsmes bei atitinkamų ilgalaikių sprendimų sėkmė priklauso nuo veiksmingų politinių, socialinių ir ekonominių nuostatų. Todėl NATO privalo tapti efektyviu socialinių ir ekonominių sąlygų, lemiančių jai kylančias grėsmes, bei jų sprendimui skirtos politikos analizės ir aptarimo instrumentu.
  biblebasicsonline.com  
Zo ligt bijvoorbeeld het eerste hoofdstuk van Openbaring ons duidelijk in dat de visioenen hoofdzakelijk symbolisch zijn (Openbaring 1:1) en dus moeten wij de interpretaties daarvan op zo’n grondslag benaderen.
Atsakant į tai reikėtų suprasti, kad pagrindinė taisyklė, taikytina studijuojant Bibliją, yra ši: mes turėtume visada suprasti Bibliją tiesiogine, pažodine prasme, jeigu tik nėra svarios priežasties taikyti simbolinį, dvasinį išaiškinimą. Pavyzdžiui, pirmoji Apreiškimo knygos eilutė praneša mums, jog regėjimas yra žymia dalimi simbolinis (Apr 1:1), kuo mes ir turėtume vadovautis jo atžvilgiu. Taip pat tam tikras realumo ir prasmingumo jausmas kalbos vartojime gali mums nurodyti, kaip suprasti kurią nors vietą - simboline prasme ar tiesiogine. Taigi kada skaitome apie žemę, svirduliuojančią lyg girtas žmogus (Iz 24:20), iš vartojamos kalbos aišku, jog mes turėtume suprasti tai simboliškai. Ir atvirkščiai, kalba, vartojama būsimajai Karalystei aprašyti, labai lengvai suprantama tiesiogine prasme, pažodžiui; nėra jokios užuominos, kad mes turėtume ją suprasti simboliškai.