ouderwetse – Norwegian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  www.campingdessources.com  
Op Bumble zetten vrouwen de eerste stap. We hebben de ouderwetse regels van het daten verandert. Wij geloven dat relaties moeten beginnen met respect en gelijkheid.
Damene tar det første steget på Bumble. Vi har endret spillereglene og datingens tradisjonelle normer. Vi mener at meningsfulle forhold starter med respekt og likhet.
  www.testing-expokorea.com  
Ouderwetse vanille-ijs
Gammeldags vaniljeis
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Waarderen de exotische genade van deze oude ouderwetse zakhorloge met prachtige Eiffeltoren afgedrukte tallooze wijzerplaat en Romeinse cijfers omlijsting Highlighting een bloemrijk geval terug, wordt deze indrukwekkende stuk aangevuld met een 79cm Gourmetketting beveiligd door .
Verdsette denne gamle gammeldags lommeur med nydelig Eiffeltårnet trykte utallige ekstern og romertall bezel eksotiske nåde Markere en rødmusset saken tilbake, fylles denne imponerende stykke med 79cm dempe kjede sikret av en hummer låsen Spesifikasjoner Prod..
  www.madeira-portugal.travel  
Het Quinta do Estreito is een 4-sterrenhotel, gelegen tussen talloze wijngaarden in een rustig en bekend dorp op slechts 10 minuten rijden van Funchal, de hoofdstad van Madeira. Het oude landhuis werd liefdevol gerestaureerd in ouderwetse stijl met elegante toetsen in alle vertrekken en kamers.
Quinta do Estreito er et 4 stjernes hotell, plassert mellom noen av de mange vingårdene i en rolig og velkjent landsby, bare 10 minutter fra Funchal, Madeiras hovedstad. Den gamle herregården har blitt nydelig dekorert i en gammel stil med et elegante strøk i alle områder og rom.
  www.frac-centre.fr  
Welke Zweeds gereedschap je ook kocht in 1954, je ging er vanuit dat het écht voor altijd zou meegaan. De kettingzagen van Jonsered werden dat jaar geboren, en we hebben die ouderwetse houding ten opzichte van kwaliteit koppig vastgehouden.
Uansett hvilket svenskt verktøy du kjøpte i 1954, ville du antatt at det skulle vare en livstid. Jonsered motorsager ble født dette året og vi har hold til den gammeldagse holdningen til kvalitet siden den gang. For oss er det synonymt med å holde et løfte.
  www.madeira-portugal.com  
Het hotel opende zijn deuren in 1891 en het bood onderdak aan passagiers die reisden op grote oceaanschepen en het belichaamde een romantische gouden eeuw van luxe, rijkdom, extravagante banketten en aristocratische manieren, waarbij de ouderwetse gastvrijheid gehanteerd werd.
Gjestene på Belmond Reid’s Palace vil bli fanget av dets enestående beliggenhet på klippen og umiskjennelige storhet. Hotellet åpnet i 1891 for å imøtekomme passasjerer som reiste på sjøen, og representerer den romantiske gullalderen av luksus, velstand, ekstravagante banketter og aristokratiske manerer – alt det beste av gammeldags gjestfrihet.
  3 Hits www.nato.int  
Wanneer de relaties tussen de NAVO en Rusland van een solide basis kunnen worden voorzien, iets wat zou moeten beginnen met het afstappen door beide partijen van de ouderwetse visie op de ander, zou de NAVO een nieuw doel kunnen krijgen als regionale organisatie.
NATO har ikke blitt verdens politimann, og det eneste gjenværende problem i dens opprinnelige ansvarssone – Europa – er uløste forbindelser med Moskva. Å gi forbindelsene mellom NATO og Russland et solid fotfeste, som bør begynne med at partene forkaster foreldetet oppfatninger av hverandre, kan gi et nytt innhold til NATO som en regional organisasjon.
  www.focal-inside.com  
Bij het gezellig snorrende kacheltje is het prettig toeven. De ouderwetse rookstoelen lenen zich uitstekend voor het lezen van een Mankell-thriller. En als je dreigt te vergeten waar je bent, kun je vanaf het balkon het Noorse landschap op je laten inwerken.
Baderommet nås fra begge rommene og binder dem sømløst sammen designmessig. I det barna kommer inn på sitt rom vil de få følelsen av å ha kommet inn i Villa Villekulla: Kule køyesenger med sengetepper i alle regnbuens farger, merkelige bokstaver på veggen og verdens rareste lampe ? et eventyr! Og selvsagt er ikke rommet komplett uten en bok av Astrid Lindgren!
  cobdcv.es  
"Gewoonlijk zouden we tekeningen krijgen van onze aannemers en onderaannemers ter controle. Ik druk dan de tekeningen af en plaats mijn opmerkingen op de ouderwetse manier, aan een tafel met verschillende kleuren," vertelt Bens.
En av Bens' viktigste oppgaver som prosjektleder, var å sikre at informasjon fra de kompliserte BIM-programmene ble tolket på en god måte og sendt til felten. I tillegg måtte han innhente godkjennelse av alle oppdaterte tegninger fra prosjektpartnerne. “Vanligvis har vi mottatt tegninger fra leverandører og underentreprenører og sett gjennom disse. Da har jeg vært nødt til å skrive ut tegningene og gjøre alle merknadene mine på gamlemåten på et bord med alle tegningene mine som farger”, forklarer Bens. “Deretter dro jeg til kontorene våre i Antwerpen og skannet dem i A0-format. Denne prosessen er ikke veldig komplisert, men den er ganske tidkrevende.” Denne gangen kunne Ben tolke de informative tegningene og gjøre merknader i Revu. “Med Revu kan jeg gjøre alle merknadene mine digitalt i programmet og sende dem til underentreprenører og leverandører, slik at de enkelt kan sende endringene sine tilbake til meg i en PDF-fil. Vi bruker hovedsaklig verktøyene for merknader, hyperkobling og mål. Det er et godt program, fordi ikke alle entreprenører, og definitivt ikke alle underentreprenører eller små aktører i et prosjekt, har BIM-programvaren eller personell som kan jobbe med den. Derfor bruker vi Revu, særlig når vi jobber sammen med små underentreprenører.”