elkaars – Slovak Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
32
Results
12
Domains
xnx.world
Show text
Show cached source
Open source URL
"Vuur dooft, als het niet wordt gevoed.", zo staat hier bijvoorbeeld, een prachtig gedicht: „In de loop der jaren behoort versnoepen niet meer tot de dagelijkse kost. Maar zijn wij
elkaars
dagelijkse brood.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hiking-biking.com
as primary domain
Poznáme ich všetci, ide o vzlety a pády v rámci vzťahu. „Chodník lásky“ má v každom ohľade blahodarné účinky. Cestou sa môžete pristaviť na staniciach, ktoré Vás zamestnajú spoločne a tvorivým spôsobom ako pár. V krásnom kúpeľnom parku mestečka Bad Gleichenberg na Vás čaká ležadlo pre dve osoby. Vaša duša sa tu ocitne akoby na hojdačke, bude sa hojdať, pritom si spoločne rozpomeniete na zrod Vašej lásky. Na hojdačke sa pokúsite udržať rovnováhu vo vzťahu alebo pri hojdaní smerom nahor a nadol budete hovoriť o spoločných prianiach a túžbach. Záhrada plná maškŕt: Kedy ste naposledy zbierali spoločne jahody a spoločne si na nich aj pochutili? Áno, v záhrade plnej maškŕt je zvádzanie povolené. „Ak nepriložíte, oheň vyhasne.“ Pre ilustráciu možno spomenúť nádhernú báseň: „Rokmi už menej ťa hladím láskou chtivou. No zostávaš stále mojou chleba skyvou.“
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Met Richtlijn 2005/36/EG over de erkenning van beroepskwalificaties is er een juridisch kader voor heel Europa geschapen waarmee landen
elkaars
kwalificaties kunnen erkennen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
V smernici 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií sa ustanovuje celoeurópsky právny rámec na vzájomné uznávanie kvalifikácií medzi krajinami.
4 Hits
www.nchmd.net
Show text
Show cached source
Open source URL
     2 vrienden strijden tegen elkaar door te proberen de dop van
elkaars
bierflesje af te slaan. Hoe vaker je mist, hoe meer je drinkt. Hoe meer je drinkt, des te meer je mist...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pepere.org
as primary domain
     Dvaja kamoši, 2 flaše piva.Zostrel vrchnakom kamošov vrchnak s flaše.Ty hadžeš, on hadže, ty hadžeš, on hadže...
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
De grammatica's van natuurlijke gebarentalen lijken wel erg op elkaar en de grootste verschillen worden gevonden in het lexicon. Dit betekent dat, indien nodig, gebarentaalgebruikers
elkaars
taal heel snel kunnen leren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Znakové jazyky je potrebné odlišovať od umelých znakových systémov, ktoré vytvárajú počujúci. Tieto umelé systémy majú časť slovnej zásoby prevzatú z prirodzených znakových jazykov a modifikujú ju tak, aby napodobnili štruktúru hovoreného jazyka. Hoci sa do istej miery úspešne používajú, sú neobratné a samotní nepočujúci ich medzi sebou nepoužívajú. Znakové jazyky zvyčajne nepresahujú hranice národných alebo hovorených jazykov. Napríklad britská znaková reč a americká znaková reč nie sú navzájom zrozumiteľné. Gramatiky prirodzených znakových jazykov sú si navzájom veľmi podobné, najväčšie rozdiely nájdeme v slovnej zásobe. Z toho vyplýva, že používatelia znakovej reči sa dokážu podľa potreby veľmi rýchlo naučiť iný znakový jazyk.
www.studiobods.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Waar Andes en Amazone bossen zich uitstrekken en
elkaars
takken raken. Een toevluchtsoord in het meest bedreigde eco-systeem in heel Zuid-Amerika. Een vogelperspectief wordt gemaakt door de Andes condor, terwijl…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
purocoffee.com
as primary domain
Rezervácia zahŕňa oblasť, kde sa široko rozprestierajú andské a amazonské pralesy a stanoví skutočné útočisko pre najohrozenejší ekosystém v celej južnej Amerike. Z vtáčej perspektívy to pozoruje kondor veľký a…
5 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Daarnaast willen zij werkgelegenheid scheppen en onderwijs, gezondheidszorg en welzijn verbeteren. Hoewel ieder voor zijn eigen beleid verantwoordelijk is, kunnen ze samen gemeenschappelijke doelstellingen formuleren en van
elkaars
ervaringen leren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Ďalším cieľom je vytvoriť viac pracovných miest a zlepšiť vzdelávanie, zdravotnú starostlivosť a systémy sociálneho zabezpečenia. I keď členské štáty zodpovedajú za svoje národné politiky, môžu sa dohodnúť na spoločnom cieli a navzájom si vymieňať svoje poznatky a skúsenosti.
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
"Ik benadruk dat rechtstreekse contacten tussen mensen de ruggengraat van de betrekkingen tussen de EU en Brazilië zullen blijven vormen. Visumvrij reizen voor
elkaars
burgers, uitwisselingen van studenten, onze gedeelde liefde voor het voetbal, culturele evenementen - ze zijn allemaal belangrijk voor het in stand houden van oude banden en het aanknopen van nieuwe. Ik ben blij dat het zakenleven en het maatschappelijke middenveld een actieve rol spelen bij het voorbereiden van de top EU-Brazilië", verklaarde Van Rompuy tot slot.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
"Rád by som zdôraznil, že kostrou vzťahov EÚ a Brazílie sú aj naďalej medziľudské kontakty. Vzájomný bezvízový styk, výmeny študentov, naša spoločná vášeň pre futbal, kultúrne akcie - všetky tieto prvky sú dôležité pre udržanie existujúcich a vznik nových väzieb. S nadšením vnímam skutočnosť, že aktívnu úlohu pri príprave samitu EÚ - Brazília zohrala podnikateľská obec a občianska spoločnosť," dodal Herman Van Rompuy.
www.ecb.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Een dergelijke interactie verbetert de informatiestroom, bevordert het wederzijdse begrip ten aanzien van
elkaars
beleidsstandpunten en stimuleert een dialoog over kwesties van gezamenlijk belang, terwijl daarbij de respectieve verantwoordelijkheden ten volle worden gerespecteerd.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecb.europa.eu
as primary domain
V praxi ECB udržiava úzke vzťahy s ďalšími orgánmi EÚ a eurozóny rôznym spôsobom, na politickej i odbornej úrovni. Pravidelný dialóg medzi ECB a ďalšími tvorcami politiky a sociálnymi partnermi je pre ECB príležitosťou získavať informácie, pochopiť súvislosti a objasňovať svoje rozhodnutia menovej politiky a jej partnerom umožňuje lepšie porozumieť krokom ECB a tomu, ako ich vlastné kroky ovplyvňujú proces cenotvorby. Takáto komunikácia zlepšuje tok informácií, podporuje vzájomné porozumenie názorov v rámci príslušnej politiky a umožňuje dialóg na témy spoločného záujmu, a to pri plnom rešpektovaní príslušných kompetencií.
11 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Gezamenlijke oefeningen en trainingen voorafgaand aan de missie zijn van cruciaal belang om te zorgen dat de verschillende organisaties
elkaars
uitgangspunten, cultuur en doelstellingen goed begrijpen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Najskôr musia velitelia jednotiek NATO určiť vojenské prostriedky nevyhnutne pre dosiahnutie počiatočnej stability a obnovy základných služieb tesne po vojenských operáciách. To sa týka hlavne vojenskej polície, civilno-vojenskej spolupráce, ženistov a zdravotníckeho personálu. Tieto útvary sa presunú na miesto ihneď po konflikte a budú spolupracovať s bojovými jednotkami, ktoré zaisťujú danú oblasť. Musia zabezpečiť občiansku bezpečnosť, dočasnú správu a najzákladnejšie životne dôležité infraštruktúry. Príslušníci týchto síl si musia byť vedomí kultúrnych rozdielností a mať skúsenosti so stykom s traumatizovaným obyvateľstvom a civilnými aktérmi, vrátané nevládnych organizácii, ktoré s najväčšou pravdepodobnosťou v oblasti konfliktu pôsobia.