inbegrip – Slovenian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      161 Results   32 Domains
  17 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Met inbegrip van IJsland, Liechtenstein of Noorwegen
v tem primeru 27 držav EU ter Islandija, Lihtenštajn in Norveška
  sia.cm-porto.pt  
Over het cruciale onderwerp van eigendom, was de reactie van de Commissie dat “het eigendom van het ontwerp van het programma behoort tot de autoriteiten van de betrokken lidstaat”. De ECB ondersteunt dat: “de respectievelijke overheden hebben het eigendom van en de verantwoordelijkheid voor verplichtingen, met inbegrip van alle specifieke maatregelen.”
O ključnem vprašanju lastništva odgovornosti EK odgovarja, da so bili programi oblikovani s strani oblasti držav članic. Pri čemer ECB dodaja, da bi prevzem odgovornosti za specifične ukrepe definitivno morale prevzeti posamezne vlade. Vendar omenjene države članice poročajo, da je bil njihov manevrski prostor izjemno omejen. Grški finančni minister pravi: “S tem ko je bil Grčiji onemogočen dostop do kapitalskih trgov, je bila njena pogajalska moč de facto šibka.” Takšno situacijo pa dobro poznamo že iz primerov programov strukturnega prilagajanja v državah v razvoju, kjer je po navadi ravno IMF določal pogoje, kot je izpostavila že prej omenjena raziskava Eurodada.
  www.schindler.com  
Schindler verwerpt en sluit alle uitdrukkelijke of stilzwijgende garanties of verklaringen uit, met inbegrip van alle garanties met betrekking tot verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel van de Websites, in de ruimste mate toegestaan door de wet.
Vsebina in podatki objavljeni na Straneh so na voljo »kot so« in »kot je na voljo« brez vsakih zagotovil in jamstev. Družba Schindler izključuje in se odpoveduje vsem izrecno ali posredno nakazanim zagotovilom in jamstvom, vključno z vsemi z vsemi zagotovili glede trgovske kakovosti ali primernosti za določen namen na Strani, do najširše zakonsko določene mere.
  tuki.dna.fi  
De groene band wordt dan met warme mallen gevulkaniseerd in een machine die alle onderdelen van de band samenperst en de band zijn definitieve vorm geeft, met inbegrip van het profiel en de markeringen van de fabrikant op de flank.
Poleg tega s proizvodne linije odvzamejo nekaj pnevmatik in jih rentgensko pregledajo, ali vsebujejo notranje pomanjkljivosti in napake. Naši inženirji za nadzor kakovosti tudi razrežejo naključno izbrane pnevmatike s proizvodne linije, da se prepričajo, ali izpolnjujejo Goodyearove standarde.
  7 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Waterdichte camping mat biedt veel comfort Gemaakt van aluminium film en EVA materialen Met inbegrip van compressie zak voor opslag SPECIFICATIES Type Camping mat Model SleepingBag1026 Materialen Aluminium film, EVA Kleur .
Nepremočljiv kamp mat zagotavlja veliko udobja Izdelana iz aluminija film in EVA materiala Vključno s stiskanje vrečo za shranjevanje SPECIFIKACIJE Vrsta Kamp mat Model SleepingBag1026 Materialov Film aluminij, EVA Barva ..
  18 Hits www.google.de  
8.5 U stemt ermee in kennisgevingen over eigendomsrechten (met inbegrip van aanduidingen van auteursrechten en handelsmerken) die toegevoegd zijn aan of opgenomen zijn in de Services, niet te verwijderen, onleesbaar te maken of te wijzigen.
8.5 Strinjate se, da ne boste odstranili, zakrili ali spremenili obvestil o lastninskih pravicah (vključno z avtorskimi pravicami in obvestili o blagovni znamki), ki so lahko prikazane v storitvah ali jih te lahko vsebujejo.
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
De opkomst bedroeg 58,5%. De partijen van de EVP-Fractie (met inbegrip van de Spaanse Partido Popular, die van de Conservatieven naar de EVP-Fractie overstapte) veroveren 122 zetels.
Volilna udeležba je 58,5-odstotna. Stranke, članice skupine Evropske ljudske stranke (vključno s špansko Partido Popular, ki se je priključila iz skupine konservativcev), dobijo 122 poslanskih sedežev.
  9 Hits www.google.ie  
8.5 U stemt ermee in kennisgevingen over eigendomsrechten (met inbegrip van aanduidingen van auteursrechten en handelsmerken) die toegevoegd zijn aan of opgenomen zijn in de Services, niet te verwijderen, onleesbaar te maken of te wijzigen.
8.5 Strinjate se, da ne boste odstranili, zakrili ali spremenili obvestil o lastniških pravicah (vključno z obvestili o avtorskih pravicah in blagovnih znamkah), ki so lahko prikazane v storitvah ali jih te vsebujejo.
  www.farmland-thegame.eu  
Voer en water: Er moet een gezond dieet worden geboden, met inbegrip van granen zoals tarwe en maïs, toegevoegde vitaminen en mineralen, en voortdurende toegang tot vers, schoon water (afbeelding 4).
Krma in voda: Zdrava prehrana piščancev vsebuje žitarice, kot sta pšenica in koruza, vitaminske dodatke in minerale, ter neomejen dostop do sveže in čiste vode (slika 4).
  europass.cedefop.europa.eu  
Meer informatie (met inbegrip van een beschrijving van het nationale systeem voor kwalificaties) beschikbaar op:
Informacije o nacionalnem sistemu poklicnega in strokovnega izobraževanja
  4 Hits simap.europa.eu  
2 Diensten voor vervoer te land [2],met inbegrip van diensten voor vervoer per pantserwagen en koeriersdiensten, postvervoer uitgezonderd
3 Storitve v zračnem prevozu potnikov in tovora, razen prevoza pošte 4 Kopenski [3] in zračni prevoz pošte
  www.galileocontest.eu  
Medewerkers van Europese instellingen, met inbegrip van agentschappen en delegaties, en hun familieleden zijn van deelname uitgesloten.
Uslužbenci evropskih institucij vključno z agencijami in delegacijami ter njihovi družinski člani na natečaju ne smejo sodelovati.
  welcome.hp.com  
Het omvatten van klantennormen uit de IT-omgeving met inbegrip van de meest gemeenschappelijkste besturingssystemen ter wereld.
Sprejema standarde strank prek okolja IT, vključno z najbolj pogostimi operacijskimi sistemi.
  7 Hits www.european-council.europa.eu  
Voorzitter Van Rompuy beklemtoonde dat de twee zijden hun engagement om de millennium­doelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken, hebben bevestigd; zij versterken thans reeds hun samenwerking op het gebied van klimaatveranderingskwesties en zijn het erover eens dat zij nauwer moeten samenwerken wat betreft de non-proliferatie van wapens en nucleaire veiligheid en beveiliging, met inbegrip van chemische, biologische, nucleaire en radiologische vraagstukken.
Predsednik Van Rompuy je poudaril, da sta obe strani potrdili zavezanost doseganju razvojnih ciljev tisočletja; trenutno že krepita sodelovanje v boju proti podnebnim spremembam, strinjali pa sta se, da je potrebno tesnejše sodelovanje na področjih preprečevanja širjenja orožja ter jedrske varnosti in zaščite, vključno s kemičnimi, biološkimi, jedrskimi in radiološkimi vprašanji.
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Het gebruik van metamfetamine kan leiden tot ernstige medische problemen, met inbegrip van psychosen en verslaving, en kan in verband worden gebracht met risicogedrag, inclusief gedrag dat zou kunnen leiden tot HIV-besmetting.
Na mnogih koncih sveta, tudi v ZDA, jugovzhodni Aziji in Pacifiku ter Afriki (UNODC, 2006), poročajo o precejšnjih problemih zaradi uživanja metamfetamina. Uživanje metamfetamina lahko pripelje do resnih zdravstvenih težav, vključno s psihozo in odvisnostjo, in je lahko povezano s tveganimi vedenji, vključno z nekaterimi, ki lahko vodijo v prenašanje virusa HIV.
  3 Hits publications.europa.eu  
informatie voor de beoordeling van de selectiecriteria of andere criteria om in aanmerking te komen: deskundigheid, technische en taalvaardigheden, opleiding, professionele ervaring, met inbegrip van gegevens over huidige en vroegere baan;
informacije za ovrednotenje izbirnih meril ali meril upravičenosti: strokovno znanje, tehnična znanja in spretnosti ter znanje jezikov, informacije o izobrazbi, strokovne izkušnje s podatki o trenutni in preteklih zaposlitvah;
  16 Hits e-justice.europa.eu  
Indien een situatie geen verband houdt met EU-recht, is het aan de nationale autoriteiten, met inbegrip van de rechters, om de grondrechten te handhaven. Wanneer het Handvest niet van toepassing is, blijft de bescherming van de grondrechten op nationaal niveau gegarandeerd overeenkomstig het nationale constitutionele stelsel.
Če se zadeve ne nanašajo na pravo EU, morajo nacionalni organi, vključno s sodišči, zagotoviti spoštovanje temeljnih pravic. Če se Listina ne uporablja, se temeljne pravice na nacionalni ravni zagotavljajo v skladu z nacionalnimi ustavnimi ureditvami. Države članice imajo obširna nacionalna pravila o temeljnih pravicah, za njihovo spoštovanje pa skrbijo nacionalna sodišča.
  www.italianspeed.eu  
2 Uren Per dag (het aantal per dag gewerkte uren met inbegrip van de overuren mag niet meer bedragen dan twee ploegen van elk 8 uren. Minimaal aantal verplichte overuren bedraagt 2 uren. Er zouden 11 uren rust per dag moeten zijn)
2 Ure Na dan (število delovnih ur na dan, vključno z nadurami, ne sme presegati dveh 8 urnih izmen. Najnižje obvezno obdobje za nadure je 2 uri. Na voljo mora biti 11 ur počitka dnevno)
  12 Hits www.ecb.europa.eu  
het toezicht houden op de voorbereiding van de eurobankbiljetten, met inbegrip van het ontwerp en de technische specificaties.
pripraviti eurobankovce, vključno z oblikovanjem in tehničnimi specifikacijami.
  13 Hits www.frantoiosantagata.com  
Bancaire methoden, met inbegrip van Visa, WebMoney, Skrill en Neteller
Bančne metode, vključno z Visa, WebMoney, Skrill in Neteller
  5 Hits www.amt.it  
Griekenland met inbegrip van de monnikenrepubliek Athosberg (10 miljoen), Cyprus (samen met Turks) (0,8 miljoen), EU
Grčija vključno z meniško republiko na gori Athos (10 milijonov), Ciper (uradni jezik skupaj s turščino) (0,8 milijonov)
  4 Hits ec.europa.eu  
Via het menu rechts hebt u toegang tot informatie over de situatie in de verschillende lidstaten, met inbegrip van online portalen.
Do informacij o stanju glede tega vprašanja v različnih državah članicah, vključno s spletnimi portali za naročanje, lahko dostopate prek navigacije na desni strani.
  3 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
In totaal zijn er voor zestien landen longitudinale schattingen beschikbaar voor de periode van 1999 tot 2003 (met inbegrip van Denemarken en Zweden, allebei met gegevens over de periode 1998-2001, en het Verenigd Koninkrijk waar de gegevens betrekking hebben op de periode 1996-2001).
Kljub precejšnjemu izboljšanju tehnik ocenjevanja pa je vrednotenje trendov problematičnega uživanja drog oteženo zaradi pomanjkanja zanesljivih in enotnih podatkov iz preteklosti. Po poročilih nekaterih držav o spremembah ocen, podprtih z drugimi podatki iz kazalcev, se je problematično uživanje drog od sredine devetdesetih let povečalo (EMCDDA, 2004a); vendar se zdi, da se je to v nekaterih državah v zadnjih letih stabiliziralo. Zaporedne ocene so za obdobje med letoma 1999 in 2003 na voljo iz 16 držav (vključno z Dansko in Švedsko, ki imata podatke za obdobje 1998–2001, in Združenim kraljestvom, v katerem so podatki na voljo za obdobje 1996–2001). Od teh 16 držav jih šest poroča o porastu problematičnega uživanja drog (Danska, Finska, Norveška, Avstrija, Švedska in Združeno kraljestvo), pet o stabilni razširjenosti ali upadu (Češka, Irska, Nemčija, Grčija in Slovenija) ter pet (Španija, Italija, Luksemburg, Nizozemska in Portugalska) o različnih trendih glede na uporabljeno metodo ocenjevanja, ki se lahko delno nanašajo na različne ciljne skupine med problematičnimi uživalci drog (106).
  oami.europa.eu  
Code 98: na(a)m(en) en adres(sen) van de nieuwe (onder)licentiehouder(s) na de overgang van de (onder)licentie, met inbegrip van – indien er meerdere houders voor deze licentie zijn – de licentiehouders die niet bij de overgang betrokken zijn.
Če pride do odpovedi modelu Skupnosti, ki je predmet odloga objave ali če model Skupnosti ni objavljen po poteku obdobja odloga, se šteje da registrirani model Skupnosti že od za četka ni imel u činkov, opredeljenih v CDR ( člena 50(4) in 51(2) CDR).