behartigen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   20 Domains
  manfredgeldbach.com.tr  
Wij behartigen zo ook de belangen van partijen betrokken bij verkeersongevallen, dit zowel als dader, als slachtoffer.
También defendemos el interés de las partes implicadas en accidentes de tráfico, ya sea como parte perpetradora o como víctima.
  4 Hits ec.europa.eu  
Mkb-gezanten behartigen de belangen van mkb-ondernemingen en worden benoemd door de nationale regering van iedere lidstaat. In de meeste gevallen vertegenwoordigen ze het ministerie of agentschap dat verantwoordelijk is voor het mkb-beleid.
Los representantes de las PYME promueven los intereses de las pequeñas y medianas empresas, son nombrados por los Gobiernos nacionales de cada Estado miembro y, en la mayoría de los casos, representan al ministerio o agencia del que dependen las políticas en favor de las PYME.
  fsfe.org  
Alhoewel de FSFE de belangen wil behartigen van alle Vrije Software, is het toch belangrijk om te weten welk risico ze lopen als ze zich engageren in een project. Dat bepaalt immers ook de langetermijnperspectieven van de andere projecten in hun fiduciair programma.
Dado que la FSFE busca proteger los intereses de todo Software Libre, necesita conocer los riesgos que corre con ciertos proyectos, también para mantener las perspectivas a largo plazo de los demás proyectos de su programa fiduciario.
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
De EU is niet alleen wereldwijd actief om haar waarden te promoten en haar belangen te behartigen, maar is ook de grootste handelspartner van en hulpverlener voor ontwikkelingslanden. Het Verdrag van Lissabon geeft Europa een duidelijke stem in haar buitenlandse betrekkingen.
Al promover sus valores e intereses a escala internacional, la UE actúa como principal potencia comercial del planeta y primera prestadora de ayuda a los países en desarrollo. Gracias al Tratado de Lisboa, Europa se expresará con más claridad en sus relaciones exteriores.
  www.perlepietre.com  
De OTW (Organisatie voor Transformatieve Werken) is een non-profit organisatie, opgericht door fans, met als doel de belangen van fans te behartigen door de geschiedenis van fanwerken en fancultuur in al haar talloze vormen toegankelijk te maken en te behouden.
Tu donación apoya a la operación de la OTW (Organización para las Obras Transformativas) y a sus proyectos. Nuestra organización está compuesta en su totalidad por voluntarixs, así que la mayoría de nuestros gastos se destinan a mantener nuestros proyectos.
  7 Hits e-justice.europa.eu  
Bij het verlenen van rechtsbijstand moet een advocaat eerlijk en rechtvaardig en met gepaste zorgvuldigheid handelen. Hij moet consequent gebruik maken van alle wettige middelen en kennis waarover hij beschikt om de belangen van zijn cliënt zo goed mogelijk te behartigen.
Al ejercer el Derecho, los abogados deben actuar de forma justa y honrada y con la debida diligencia profesional. Deben utilizar sistemáticamente todos los medios jurídicos disponibles y conocidos para defender los intereses de su cliente del mejor modo posible. Y han de asegurarse de que sus servicios jurídicos se orienten a los fines previstos y se presten a un precio razonable.
  iitis.pl  
Het Iberisch Schiereiland Weer Netwerk werd opgericht in oktober van 2010 door Emilio van Meteo Torrelavega, Torrelavega, Cantabria, Spanje. Het lidmaatschap staat open voor hen die een persoonlijk weerstation behartigen in één van de Iberisch Schiereiland landen (Spanje, Portugal, Andorra).
La Red del Tiempo Península Ibérica fue fundadda en octubre de 2010 por Emilio de Estación Meteorológica en Torrelavega, Cantabria, España. La membresía es abierta a todos aquellos con Estaciones Meteorológicas personales en España, Portugal, o Andorra, y los sitios de los miembros pueden verse en la página principal.
  3 Hits www.aatc.tw  
De Partij voor de Dieren heeft afgelopen week haar volksvertegenwoordiging uitgebreid van 20 naar 26 personen bij de gemeenteraadsverkiezingen. In de gemeenten Amsterdam, Den Haag, Leiden, Groningen Apeldoorn en Buren is vanaf nu een gemeenteraadslid die exclusief de belangen van dieren, natuur en milieu gaat behartigen.
Hoy quisiera darles un ejemplo practico de la forma en que opera el gobierno Holandés. Sin informar al parlamento la Ministra de Agricultura de nuestro país pidió millones al parlamento Europeo para poder consumir aun más productos lácticos. No porque tales productos serian buenos para el consumidor sino porque ella lo considera favorable para el … Continue Reading
  wheelsandtime.com  
Wij handelen namens u in het contact met de logistieke dienstverleners en wij behartigen uw belangen gedurdende het proces vanaf het moment dat u de bestelling plaatst tot het moment dat uw pakket de deurmat bereikt.
Si usted está interesado en enviar un paquete de manera económica, nuestros agentes pueden ayudarle a encontrar la mejor solución. Reservar a través de Eurosender significa que ahorrar en el tiempo que había invertido buscando la mejor oferta en el mercado y ahorrar en el dinero que habría invertido en ir directamente a las empresas de mensajería solicitando una oferta. Actuamos en su nombre y representamos sus intereses a lo largo del proceso con las empresas transportadoras, desde el momento en que se realiza el pedido hasta el momento en que el paquete llega a su destino.
  www.european-council.europa.eu  
De Europese Unie is een politieke en economische speler van gewicht, die een half miljard mannen en vrouwen vertegenwoordigt en de belangen van de Europese burgers moet behartigen. Maar de Unie is tevens de pleitbezorger van een samenlevingsproject en een waardengemeenschap.
La Unión Europea es un actor político y económico de primer orden, que representa a quinientos millones de hombres y mujeres y que ha de defender los intereses de sus ciudadanos. Pero también supone un proyecto social y una comunidad de valores, lo que ha de reflejarse en nuestra actuación exterior. A menudo me veo sorprendido por la demanda de Europa que existe en el mundo. Tenemos un importante papel que desempeñar en la escena mundial y me propongo utilizar el Consejo Europeo para desarrollarlo aún más.