|
|
Het bedrijf gaat ermee akkoord om schadeloos te stellen en te houden Manhattan Street Capital ("MSC") en zijn respectievelijke directeuren, functionarissen, werknemers, agenten en controlerende personen (MSC en elke persoon die een "Gevrijwaarde Partij" is) van en tegen alle verliezen, vorderingen, schadevergoedingen en aansprakelijkheden (of acties, met inbegrip van acties van aandeelhouders, met betrekking tot deze), gezamenlijk of meerdere, waaraan deze Gevrijwaarde Partij onderworpen kan zijn krachtens toepasselijke federale of staatswetten, of anderszins, die gerelateerd zijn aan of voortvloeien uit de uitvoering door MSC van de diensten die worden overwogen door of de inzet van MSC en zal onverwijld alle gevrijwaarde partijen vergoeden voor alle redelijke uitgaven (inclusief redelijke kosten voor advocaten en onkosten) die zij hebben gemaakt in verband met het onderzoek naar, de voorbereiding op of de verdediging die voortvloeit uit een bedreigde of lopende claim, ongeacht of een dergelijke gevrijwaarde partij een partij is en of een dergelijke claim, actie of procedure al dan niet wordt geïnitieerd of gebracht door het bedrijf.
|
|
|
La compañía acepta indemnizar y mantener indemne Manhattan Street Capital ("MSC") y sus respectivos directores, funcionarios, empleados, agentes y personas controladoras (MSC y cada una de esas personas es una "Parte indemnizada") de y frente a todas las pérdidas, reclamaciones, daños y responsabilidades (o acciones, incluidas las acciones de los accionistas, con respecto a esto), conjunta o varias, a las que dicha Parte indemnizada pueda convertirse en sujeto conforme a cualquier ley federal o estatal aplicable, o de otra manera, que estén relacionadas o sean el resultado del desempeño por parte de MSC de los servicios contemplados por o el compromiso de MSC y reembolsará sin demora a cualquier Parte indemnizada por todos los gastos razonables (incluidos los honorarios y gastos razonables del abogado) a medida que se incurran en relación con la investigación, preparación o defensa derivada de cualquier reclamo pendiente o en trámite, independientemente de que dicha Parte indemnizada sea o no parte y si dicha reclamación, acción o procedimiento es iniciado o presentado por la Compañía. La Compañía no será responsable ante ninguna Parte Indemnizada conforme a las disposiciones anteriores de indemnización y reembolso: (i) por cualquier acuerdo de una Parte Indemnizada afectada sin su consentimiento previo por escrito (no debe ser retenido injustificadamente); o (ii) en la medida en que cualquier pérdida, reclamo, daño o responsabilidad se encuentre en una sentencia final, no apelable, por un tribunal de jurisdicción competente como resultado principalmente de la conducta dolosa o negligencia grave de MSC. La Compañía también acuerda que ninguna Parte indemnizada tendrá ninguna responsabilidad (ya sea directa o indirecta, contractual o extracontractual u otra) para la Compañía o sus tenedores de valores o acreedores relacionada o derivada del compromiso de MSC de conformidad con, o el desempeño por MSC de los servicios contemplados por el Acuerdo excepto en la medida en que cualquier pérdida, reclamo, daño o responsabilidad se encuentre en una sentencia final no apelable de un tribunal de jurisdicción competente como resultado principalmente de la conducta dolosa o negligencia grave de MSC .
|