raffinement – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   15 Domains
  2 Hits www.elledici.org  
Kracht en raffinement ontmoeten elkaar om insluitingen van alle soorten rich media en live sociale feeds mogelijk te maken zonder codering
La potencia y la sofisticación se unen para permitir las incorporaciones de todo tipo de medios enriquecidos y feeds sociales en vivo sin necesidad de codificación
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Rust en raffinement zijn voor iedere kamer belangrijk en elke kamer is gezellig en stijlvol op een eigen unieke manier. Door de grote ramen valt overdag het natuurlijke licht binnen. De meeste kamers hebben een balkon waar ’s morgens een ontbijt met vers fruit en brood kan worden genoten.
Cada una de las habitaciones es acogedora y elegante de una manera única y diferente a las demás, y sus diseños están basados en la tranquilidad y la sofisticación. Los amplios ventanales permiten la entrada de abundante luz natural durante el día. La mayoría de habitaciones tienen balcón para que los huéspedes puedan disfrutar de un desayuno perfecto a base de fruta fresca y pan. Algunas habitaciones gozan de vistas a las piscinas situadas en el centro del jardín que rodea al hotel. Desde la ventana de su habitación podrá ver los pinos que se alzan hasta casi tocar el cielo azul y que rodean este encantador hotel, dándole la sensación de encontrarse justo donde se encuentra: en el corazón del entorno puramente natural en el que se alberga este hotel.
  www.michiganbesthotels.com  
Technisch raffinement gepaard aan puur natuur. Elke NEX is met zijn mantel van natuursteen een unicum.
Sofisticación técnica combinada con la naturaleza pura. Cada NEX es una pieza única gracias a su revestimiento de piedra natural.
  secure.accorhotels.com  
Geniet van de charme van de Franse stijl, de savoir-faire en het raffinement in enkele van de meest verfijnde luxe hotels ter wereld. Of u nu een reis naar Parijs, New York, Londen of Bangkok plant, boek uw verblijf in één van onze vier- of vijf-sterren hotels, die beroemd zijn om hun prachtige interieur, gastronomische restaurants, thermische baden en golfvoorzieningen.
El arte de vivir a la francesa sublima su encanto, su maestría y su refinamiento en los hoteles de lujo más bellos del mundo. De Madrid a París, de Nueva York a Buenos Aires, reserve y alójese en nuestros hoteles de 4 y 5 estrellas, espléndidamente decorados y dotados de restaurantes gastronómicos, spa, golf, etc. Sofitel, un universo incomparable.
  www.xiangshen.cn  
En hier hebben we de kamers van Ca’ Gottardi dan, een wereld van klasse en raffinement voor een onvergetelijk verblijf. Zijn meubels zijn door ervaren ambachtelijke experts in typische achttiende eeuwse Venetiaanse stijl bewerkt, en roept die deftige elegantie op waarmee Venetië in heel Europa beroemd werd.
Aquí están las habitaciones de Ca’Gottardi, universos de clase y elegancia para una estancia inolvidable. Su muebles, trabajados por expertos artesanos en el típico estilo del 1.700 veneciano, evocan la señorial elegancia que hizo de Venecia una ciudad famosa en toda Europa. Las cortinas y las tapicerías, de brocado tejido finamente, envuelven un ambiente luminoso con altos techos y amplias ventanas.
  oyounmedia.com  
Sinds de oprichting in 1738 heeft Jaquet Droz altijd de innoverende geest en het esthetisch raffinement hooggehouden die zo kenmerkend zijn voor de oprichter, Pierre Jaquet-Droz, een waar genie met een vooruitziende blik die bepalend is geweest voor de geschiedenis van het horloge wereldwijd.
Desde su creación en 1738, Jacquet Droz ha perpetuado el espíritu de innovación y de refinamiento estético que caracterizó a su fundador, Pierre Jaquet-Droz, auténtico genio y visionario que marcó un antes y un después en la historia de la relojería a escala mundial. En la actualidad, los relojes Jaquet Droz combinan el diseño, los materiales y la técnica más exclusivos de la mecánica relojera. Los mecanismos más vanguardistas conviven así con las profesiones artísticas, que también integran el patrimonio de la marca.
  3 Hits www.ces-show.com  
De camera heeft ook de Best Shot modus met 21 verschillende instellingen die je een heldere en mooie opname laten maken onder alle slechte of goede lichtomstandigheden. De nieuwe QV-R51 levert prestatie en raffinement in een compacte, stijlvolle behuizing, die overal en altijd past.
"Las cámaras de hoy tienen mucho más estilo y prestaciones, y la nueva QV-R51 está fabricada en un cuerpo en aluminio con una aspecto y acabado excelentes," según John Clough, presidente de Casio, Inc. "Creada con todas las características que esperas de Casio, esta cámara también incluye prácticas funciones como botones de un toque que te permiten conectar la cámara tanto en modo de grabación como de revisión instantáneamente," según Clough. La cámara también posee el modo Best Shot Mode con 21 ajustes incorporados para que puedas tomar bellas y claras fotografías en cualquier condición de iluminación. La nueva QV-R51 proporciona unas excelentes prestaciones en un cuerpo compacto y estilizado, que se puede llevar a cualquier parte en cualquier momento.