schildwacht – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
26
Results
6
Domains
6 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
De
schildwacht
op het eiland van de tijger
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
El centinela de la isla del tigre
4 Hits
www.marisamonte.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
Netwerk
Schildwacht
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
411-spyware.com
as primary domain
Red Centinela
www.eso.org
Show text
Show cached source
Open source URL
APEX, de
schildwacht
van Chajnantor
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eso.org
as primary domain
VISTA antes del atardecer
2 Hits
www.tropimed.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dit strand wordt vaak verkozen tot een van de beste in Europa. De berg staat als een
schildwacht
over de stad en resten van zijn functie als fort in de middeleeuwen zijn er nog steeds. Je zult ook genieten van 'Casa de la historia' (Huis van de Geschiedenis) bovenop de berg Urgull, met tentoonstellingen van de strijd en belegeringen in het verleden van San Sebastian.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motorhomerepublic.com
as primary domain
¡Visite la playa! La Bahía de la Concha tiene 1500 metros de elegante arena, y se extiende desde el Ayuntamiento hasta el distintivo Monte Urgull. Esta playa es considerada con frecuencia como una de las mejores en Europa. La montaña se alza como centinela sobre la ciudad, y todavía pueden encontrarse restos de la función que tenía como fortaleza en la Edad Media. Disfrutará también de la ‘Casa de la historia’, en la cima del Monte Urgull, con su exhibición de las luchas y sitios que ocurrieron en San Sebastián.
2 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
(1971.2) 183:0.2 Ofschoon acht van de apostelen diep lagen te slapen, waren de Grieken die naast hen hun kamp hadden opgeslagen, bevreesder dat er moeilijkheden in aantocht waren, zozeer zelfs dat zij een
schildwacht
hadden uitgezet om alarm te slaan ingeval er zich gevaar mocht voordoen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
183:3.7 (1974.5) Jesús estaba dispuesto a volver a Jerusalén con los guardianes, y el capitán y los soldados estaban dispuestos a permitir que los tres apóstoles y sus asociados se fueran en paz por su camino. Pero antes de que salieran, mientras Jesús estaba allí de pie esperando las órdenes del capitán, cierto Malco, el guardaespalda sirio del sumo sacerdote, se acercó a Jesús preparándose para atarle las manos a la espalda, aunque el capitán romano no había mandado que le ataran. Cuando Pedro y sus asociados vieron que su Maestro estaba siendo sometido a esta indignidad, ya no pudieron contenerse. Pedro desenfundó la espada y se abalanzó con los demás para destruir a Malco. Pero antes de que pudieran intervenir los soldados en defensa del siervo del sumo sacerdote, Jesús levantó la mano frente a Pedro en gesto de prohibición, y, con tono perentorio dijo: «Pedro, guarda tu espada. Los que a espada luchan, a espada mueren. ¿Acaso no comprendes que es voluntad de mi Padre que yo beba esta copa? Además, ¿acaso no sabes que, aun ahora, yo podría ordenar a más de doce legiones de ángeles y a sus asociados que me salven de las manos de estos pocos hombres?»