uitte – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   17 Domains
  www.aatc.tw  
De Partij voor de Dieren uitte tijdens het debat verder kritiek op de vaagheid van de Nederlandse plannen voor het voorzitterschap en het gebrek aan visie voor het komende half jaar.
El Partido por los Animales criticó además durante el debate la vaguedad de los planes holandeses para la presidencia y la falta de visión para el próximo semestre.
  2 Hits www.silenceforpeace.org  
04 nov 15 Op 4 november 2015 stuurde L4L brieven naar de autoriteiten van Tadzjikistan. L4L uitte zorgen over de arrestatie en detentie van advocaat Buzurgmehr Yorov. L4L ...
04 Nov 15 Desafortunadamente esta página no es disponible en español. Véase la página abajo en ingles. On 4 November 2015, L4L sent letters to the authorities of ...
  2 Hits www.feig.de  
Het probleem uitte zich in twee kampen: de conservatieven wilden van de drugs af en de verslaafden wilden wat meer begrip.
El problema se redujo a dos lados: Los conservadores que querían la eliminación de las drogas y los adictos que querían un poco más de comprensión.
  4 Hits sensiseeds.com  
Wat wij dus reguleren is dat personen op legale wijze toegang hebben tot het middel. Op een gegeven moment was er sprake van een dilemma in Uruguay, dat zich uitte in de vorm van een grote politieke discussie tussen de voorstanders en tegenstanders van de genoemde wet.
De este modo, lo que nosotros regulamos es que la persona tenga un acceso legal a la sustancia. Lo que estaba sucediendo en el Uruguay, y por eso teníamos un dilema en determinados momentos, que fue la gran discusión política que se dio entre quienes se oponían a hasta ley y entre quienes la defendíamos y la llevábamos adelante.
  2 Hits www.presseurop.eu  
De Duitse regisseur Cyril Tuschi maakte een film over Michail Chodorkovski, een Russisch zakenman die openlijk kritiek uitte op het Kremlin. De film zou in première gaan tijdens de Berlinale, maar werd gestolen.
El director alemán Cyril Tuschi iba a presentar una película sobre el opositor ruso Mijaíl Jodorkovski en el festival de cine de Berlín. Sin embargo, la película ha sido robada y el cineasta se siente acosado.
  hearhear.org  
Tot op heden ondervond Can Gaz geen problemen en uitte het al zijn tevredenheid over de aankoop. Het aanzienlijk gladdere en egalere spuitpatroon van de e-Xtreme is te danken aan de software van het toestel dat het drukverlies tijdens omschakelingen beperkt.
Hasta la fecha no ha habido ningún problema y Can Gaz ha expresado su satisfacción con la compra. El abanico de pulverización del e-Xtreme, mucho más fino y uniforme, se consigue gracias a que el software del equipo minimiza los efectos de la caída de presión durante los cambios. También reduce las pulsaciones que se transmiten al pintor, lo que disminuye su sensación de fatiga.
  km0.deputacionlugo.org  
De heer Piotr Płachta woont in Biskupia Wola, dichtbij Piotrkow Trybunalski en heeft een varkenshouderij in gesloten circuit. Hij is een voorbeeld tussen de landbouwers omdat hij zijn machines professioneel uitzoekt. Sinds enkele jaren gebruikt hij Joskin tanks, dus uitte hij zijn mening over deze machines.
El Señor Piotr Płachta vive Biskupia Wola, cerca de Piotrkow Trybunalski y posee una explotación ganadera, es decir puercos en circuito cerrado. Es agricultor ejemplar que elije sus máquinas de manera profesional. Desde algunos años utiliza cubas Joskin, y ha exprimido así su opinión sobre estas máquinas.
  2 Hits www.urantia.org  
(1842.6) 168:0.6 Toen Marta Jezus bereikte, viel ze aan zijn voeten neer en riep uit: ‘Meester, indien gij hier geweest was, zou mijn broer niet zijn gestorven!’ Veel angsten gingen Marta door het hoofd, maar zij uitte geen twijfel, en waagde het niet om het gedrag van de Meester met betrekking tot de dood van Lazarus te bekritiseren of hem daarover te ondervragen.
168:1.14 (1845.5) Era creencia común de los judíos que la gota de hiel en la punta de la espada del ángel de la muerte comenzaba a actuar al fin del tercer día, de modo que su efecto pleno se manifestaba al cuarto día. Aceptaban que el alma del hombre pudiera rezagarse junto a la tumba hasta el fin del tercer día, tratando de reanimar al cuerpo muerto; pero creían firmemente que esa alma se iba a la morada de los espíritus antes de que amaneciera el cuarto día.
  www.womenpriests.org  
Marteling bijvoorbeeld kan nooit van z’n leven moreel gerechtvaardigd worden, en al zeker niet wanneer deze gebruikt wordt om verklaringen of bekentenissen af te dwingen. Pius XII uitte zijn groot verdriet over deze voorbije, uiterst eerloze kerkelijke traditie en over de leerstellingen van pausen die martelen ondersteunden.
En su discurso papal a los participantes en el congreso que se presentan a usted por Monseñor Caffarra, encontramos: "Esta norma moral no permite excepción alguna: no hay circunstancia personal o social ha sido, es o será capaz de hacer un acto de razón, ordenó. "Por lo que a mí respecta no cabe duda de que hay prohibiciones morales que no admiten excepción alguna. Por ejemplo, la tortura nunca jamás puede ser moralmente justificado, especialmente cuando se utiliza para extorsionar a las declaraciones y confesiones. Pío XII dijo que con gran pesar de una tradición de la iglesia muy temprano y sin gloria las declaraciones doctrinales de los papas que lo sustentaba. Del mismo modo que a primera vista parece obvio que la violación y actos similares siempre van en contra de la ley moral.