vissers – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      186 Results   50 Domains
  www.matsushima-kanko.com  
Een gezellige kleine camping in het midden van de natuur. Speciaal voor wandelaars, fietsers en vissers.
Campsite in total nature, on the board of the river, very calm. Especially for hiking, fishing and living in nature.
  www.local-life.com  
We werken samen met tal van stakeholders, van wetenschappers en commerciële organisaties, tot en met de vissers zelf, de mensen die gewoon vissen om hun eigen gezin te onderhouden.
Trabajamos con una amplia variedad de grupos de interés, desde científicos y organizaciones comerciales hasta los propios pescadores individuales que sólo pescan para dar de comer a sus familias.
  2 Hits www.sembcorp.com  
Bij het openen van het kanaal zal een nieuwe voorziening voor watersporters, vissers, fietsers en wandelaars zijn en een nieuwe 21 ¼ mijl lange ringlijn rond Birmingham.
Cuando se abre el canal será un nuevo equipamiento para los navegantes, pescadores, ciclistas y caminantes y proporcionar un nuevo 21 ¼ milla larga ruta de circunvalación de Birmingham.
  41 Hits www.fondazionetrg.it  
Vissers Verenigingen
– Nuestros miembros –
  24 Hits www.sitesakamoto.com  
Posts Tagged 'vissers
Posts Tagged ‘pescadores’
  2 Hits wordplanet.org  
17 En Jezus zeide tot hen: Volgt Mij na, en Ik zal maken, dat gij vissers der mensen zult worden.
17 Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres.
  rosaire.benidormhotels.net  
Gelieve te kiezen zeilboot ---jol ---zeilkajuitboot ---zeiljacht ---motorzeilboot ---katamaran ------katamaran ------trimaran ---platbodemschip motorboot ---rubberboot ---sportboot ---motorkajuitboot ---motorjacht ---huisboot ---vissers-werkboot ---electroboot ---runabout lichte boot ---dingi ---kano ---kajak ---opvouwbare boot ---roeiboot ---others
Por favor escoja barco de vela ---yola ---velero con camarote ---yate ---planeador propulsado ---multicasco ------catamaran ------trimaran ---flatboat barco de motor ---barco neumática ---barco deportivo ---barco con camarote ---motoyate ---barco vivienda ---barco de pesca ---bote eléctrico ---runabout embarcación pequeña ---chinchorro ---canoa ---kayak ---embarcación plegable ---barco de remos ---others
  7 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Daarvoor heeft de Commissie onlangs een ingrijpende hervorming van het EU-visserijbeleid voorgesteld om vissers een goed inkomen te garanderen maar ook de overbevissing en uitputting van de bestanden een halt toe te roepen.
Para ello la Comisión ha presentado recientemente una importante reforma de la política pesquera común de la UE cuyo objetivo es garantizar el sustento de los pescadores y acabar con la sobrepesca y el agotamiento de las poblaciones.
  www.plimfers.es  
De nieuwe grip sokken/boot sokken zijn speciaal ontwikkeld voor watersporters, vissers en watersport/atleet. Met een duurzamere, stevigere zool kun je deze sokken aan boord dragen, onder duikvinnen, in de rivier of zelfs onder je sandalen op het strand.
The new grip socks/boat socks are engineered for the boater, fisherman, and water sports athlete. With a tougher, rougher sole than Sand Socks, wear GRIP SOCKS on board, under fins, in the river or even under shoes or sandals.
  www.european-neighbours-day.eu  
Het restaurant Uayamon bevindt zich in het oorspronkelijke hoofdgebouw van de haciënda. De meeste ingrediënten zijn zuiver natuurlijk en komen uit de tuin. Het verse brood wordt in de haciënda gebakken en de plaatselijke vissers leveren dagelijks verse vis.
El restaurante Uayamon está ubicado en lo que fuera el casco de la hacienda. La mayoría de los ingredientes son orgánicos, y provienen del huerto. El pan fresco se hornea en la misma hacienda, y los pescadores locales llevan el pescado fresco todos los días.
  www.jre.eu  
Met de buitenste palen in het Maaswater is het terras van de Fuik al meerdere malen bekroond met de titel “ mooiste terras van Nederland” Jachten, zeil- vissers- speedboten passeren dicht langs het terras…… u waant zich een beetje in  Zuid-Europa: een vakantiegevoel zult u ervaren!
The beautiful terrace of De Fuik has been a phenomenon at home and abroad for years. Relax looking away over the river the Maas and the floodplains of the Bommelerwaard. The restaurant is a radiant unit because of the summer concept and styling. The terrace is on the sunny south, offering a 180˚ panorama and is covered by a giant sunshade. The view is superior and the sunsets are phenomenal!
  lumind-solutions.com  
In het centrum van Donja Banda (zuidelijke deel van Sućuraj, eiland Hvar) ligt een oud stenen huis van de familie Modrić. Hierin hebben talrijke geslachten van vissers en landbouwers gewoond, en is nu volledig gerestaureerd voor jullie comfortabel verblijf.
En el corazón de Donja banda (sur de Sućuraj, isla de Hvar) hay una antigua casa de piedra de la familia Modric. En esta casa vivían muchas generaciones de pescadores y agricultores, y ahora está totalmente renovada para una estancia agradable. El Centro y la playa Česminica están a una distancia de 200 m y a 30 m del mar.
  telecommunications.ctt.gov.mo  
Sinds ik begon met "trucs" op vakantie, zijn mijn kinderen vissers en natuurliefhebbers. Ze hebben nieuwe vrienden ontmoet. Ze spelen urenlang tafeltennis in de herberg met airconditioning naast onze hut.
Desde que comencé a “resolver con trucos” nuestras vacaciones, mis hijos han descubierto la pesca y la naturaleza. Han conocido nuevos amigos. Han jugado pimpón durante horas en la sala con aire acondicionado que queda justo al lado de nuestra cabaña. Y, es más barato ¡y he podido estar allí para todo ello!
  oldyoungporn.info  
Vissers opgelet: Benieuwd naar snelle en makkelijke registratie voor de NVWA? Ervaar Pefa eLog. Continue reading
A reminder: this week the eel season has started in Sweden. And that is something to Continue reading
  www.nchmd.net  
Getrokken door een boot, vermijd flessen, vissers en stukken hout met de muis. Het ritme versnelt op elk niveau.
Pulled by a boat, avoid bottles, fishermen and pieces of wood with the mouse. The rythm accelerates at each level.
  www.unesco-welterbe.de  
Chr. gemaakt – geven niet alleen belangrijke informatie over de handel, landbouw, veeteelt en mobiliteit in de jongste steentijd, de bronstijd en de ijzertijd, maar ook een interessant beeld van het dorpsleven van de boeren en vissers die hier lang geleden hebben gewoond.
En Unteruhldingen, a orillas del lago de Constanza y al norte de Friedrichshafen las estacas de madera en el agua evidencian hoy las casas que antaño se alzaban aquí. Este tipo de construcción de casas constituyó la primera forma de asentamiento de Europa. Ofrecía cobijo al hombre ante los enemigos y las fieras, permitiéndole acceder al agua y a la ribera para poder tanto pescar como cultivar las tierras. En el museo de Unteruhldingen se presenta un recorrido con un sendero para visitarlo descalzo y una serie de actividades interactivas relacionadas con la Edad de Piedra que invitan a realizar un viaje en el tiempo muy especial. Después de unas excavaciones arqueológicas, en 1922 se pudieron reconstruir algunos de los palafitos, fundándose en aquel entonces un pequeño museo que todavía hoy conserva numerosas piezas. Gracias a análisis científicos se pueden datar las estructuras constructivas de asentamientos enteros con mucha precisión así como la evolución de los pueblos y su entorno. Telas, cayucos, carruajes, ruedas (por cierto que los hallazgos más antiguos de Europa de ruedas de la época de unos 3.000 años a. C. proceden de este lugar) nos transmiten importantes conocimientos sobre el comercio, la agricultura, la ganadería y la movilidad en el Neolítico, la Edad del Bronce y del Hierro y permiten descubrir de forma fascinante cómo era la vida de los primeros campesinos y pescadores en los poblados. En la actualidad, el museo del Palafito en Unteruhldingen es uno de los mayores museos arqueológicos al aire libre de Europa. Así mismo, en el museo del Federsee en Bad Buchau y el Museo Estatal de Arqueología de Constanza se puede revivir detalladamente la historia de nuestros ancestros.
  3 Hits www.erigoshop.hu  
In de lunch, de gewaarwording van crepes (ruimen) of knoopvormen (mosselen) aan het restaurant van de camping (camping), vóór wijden aan de enjoyments van een kleine siesta of een vissers reis op mond op het strand van kerleven in 150 m van de camping (camping).
Imagine: por la mañana, sesión de aquagym o zambullida en una de nuestras dos piscinas calentadas (a la elección cubierta o exterior), mientras que los niños se divierten en el club de Ty-Mouss; luego pequeño café, instalado lánguidamente al sol sobre la terraza de nuestro bar, antes de pasar tomarle el pan a la tienda de ultramarinos, luego la vuelta sobre su emplazamiento, blando bien delimitado por setos, para un paréntesis de descanso y de calma. Al almuerzo, la degustación de crespones(tortitas) o de moldes(mejillones) en el restaurante del camping, antes de entregarse a las alegrías de una pequeña siesta o de una parte(partida) de melocotón(pesca) a pie sobre la playa de Kerleven a 150 m del camping. La tarde venida, después de un pequeño paseo al puerto de ocio Port-la-Forêt (600 m), cita a la tarde country o el karaoke, en familia y entre amigos. He aquí un ejemplo de bello día del que usted podrá sacar provecho reservando su estancia en nuestra casa. El camping de Kerleven, para vacaciones acertadas. Reservas cada año al 02 98 56 98 83 o por internet www.campingdekerleven.com
  2 Hits millennium-express.daad.de  
Met een zwem- en een visvijver — om de laatste heen liggen standplaatsen voor vissers — evenals het fantasierijke kinderprogramma en verschillende speelplaatsen is de camping aan te raden voor gezinnen.
Twente está considerada una de las regiones de paisaje más bello de Holanda. De Papillon se integra de forma cuidadosa en este paisaje de campos, bosques y agua. Con un estanque de baño y pesca (a su alrededor existen plazas extra para pescadores), el cámping es adecuado asimismo para familias, con su programa infantil de fantasía y diferentes parques infantiles. Una pequeña piscina climatizada y cubierta proporciona diversión, incluso en caso de malas condiciones del tiempo. La mejor forma de explorar Twente es en bicicleta y visitar de forma relajada ambos lados de la frontera germano-holandesa. Sin embargo, en el cámping también empiezan algunos senderos. Con la arquitectura de su edificio sanitario, De Papillon ha sentado un precedente, dando una importancia especial al respeto al medio ambiente.
  www.mediacrat.com  
Het aanvankelijke herstelplan omvatte zowel het kweken in gevangenschap als het uitzetten en oprichten van verschillende wildreservaten, maar het plan om de lokale boeren en vissers te sensibiliseren faalde.
) fue un fracaso, ya que sólo unos 200 Gaviales reproductores quedaban en la naturaleza. Antiguamente presentes en casi cualquier sistema fluvial del norte del subcontinente indio, estos cocodrílidos de gran tamaño sólo se encuentran hoy en algunas áreas protegidas, separadas por cientos de kilómetros. A pesar de que la iniciativa inicial de recuperación incluía tanto la cría en cautividad como los programas de rehabilitación en libertad, conjuntamente con la creación de numerosas reservas de caza, el plan fracasó en lo que atañe a la educación de los agricultores y pescadores locales. En lugar de ello, los pobladores consideraron estos animales como una amenaza para su subsistencia. La caza furtiva ha sido, y sigue siendo, el mayor peligro, especialmente en Santuario Nacional Chambal (abrev. NCR en inglés), que ha venido siendo un baluarte de la especie durante décadas.
  www.novotel.com  
U zult sommige van die producten vers van de markt kunnen proeven in het nabijgelegen Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), een heerlijk restaurant waar een meergangen proefmenu zou kunnen bestaan uit kalfsvlees "très mignon" of garnaaltempura met kastanjecake en zeewier. Voor vis die bijna rechtstreeks vanaf de boot op uw bord landt kunt u terecht bij Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) – de Vissers – in de haven.
Podrá saborear algunos de los productos frescos del mercado a solo unos pasos de Cours Saleya en Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), un restaurante de alta cocina donde los menús degustación de varios platos pueden incluir ternera très mignon o langostinos en tempura con tarta de castañas y algas. Para pescado servido prácticamente del mar a su plato, visite Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) –los pescadores– en el puerto. Si prefiere los ingredientes de la huerta en lugar de los sacados del mar, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) se las arregla para poner trufas en casi cada receta imaginable.
  16 Hits www.hotel-santalucia.it  
Gasten kunnen ontspannen met een drankje aan de bar of buiten aa...n de tafels bij mooi weer. Het meer Lusowskie, populair bij vissers, ligt op 4 km afstand en de luchthaven Ławica Poznań bevindt zich op 13 km van het hotel.
El Hotel Vector se encuentra en una zona tranquila de Tarnowo Podgórne, a 10 km de Poznań. Ofrece alojamiento con conexión Wi-Fi gratuita y aparcamiento privado. Alberga una bolera. Las habitaciones para no fumadores del Hotel Vector son luminosas y de estilo clásico. Tienen baño privado equipado con ducha. Todas disponen de TV vía satélite y teléfono. En el hotel hay un restaurante que ofrece un menú de temporada. También podrá tomar una copa en el bar o en las mesas al aire libre, disponibles ...en verano. El lago Lusowskie, un buen lugar para pescar, queda a 4 km. El aeropuerto Ławica de Poznań se halla a 13 km del hotel.
  www.artpace.org  
Voor alle zee- en vis liefhebbers hebben we dit complete pakket gemaakt: We halen u op waar u verblijft (Benidorm en omliggende dorpjes). We nemen u mee naar het dorpje Altea en stappen samen aan boord op onze motor- en vissers boot.
Los amantes del mar y la pesca pueden elegir entre el “pack” completo o la opción “por persona”. En el “pack completo” tendrás el barco en exclusiva para ti y tu familia. Os recogemos en Benidorm, os llevamos al puerto de Altea donde subiréis a bordo de nuestro barco. Tendréis unas bebidas y unos frutos secos durante el trayecto.
  www.haecksubcontracting.com  
Het passeren van de Morro de Toix op zoek naar de indrukwekkende kliffen van Mascarat waar zie je nog steeds kleine stands en touwladders die ooit, gebruikt door de lokale vissers in de traditionele vistuig.
Al pasar el morro de Toix encontramos los impresionantes acantilados del Mascarat en los que aún se pueden observar las pequeñas casetas y escalas de cuerda que, antaño, utilizaban los pescadores locales en el tradicional arte de pesca. La singularidad y diversidad de sus fondos la convierten en obligada visita para cualquier buceador interesado en el estudio ecológico del Mediterráneo.
  7 Hits www.myswitzerland.com  
De nabijgelegen berggebieden Melchsee-Frutt, Meiringen-Hasliberg en Engelberg bieden alles voor wandelaars, fietsers, mountainbikers, vissers en klimmers. In de plaats vindt u verzorgde restaurants, hotels, een camping en moderne vakantiewoningen.
Las cercanas regiones alpinas de Melchsee-Frutt, Meiringen-Hasliberg y Engelberg tienen todo que ofrecer al excursionista, ciclista, ciclista de montaña, pescador y alpinista. En el pueblo encontrará restaurantes elegantes y hoteles así como un camping y modernos apartamentos para vacaciones. En la pequeña playa encontrará a la población local. Gracias a su emplazamiento céntrico, se enfrentará aquí con un sinnúmero de posibilidades de excursiones en la cercanía inmediata de Flüeli-Ranft.
  www.visitsweden.com  
De langverwachte kreeft seizoen begint op de eerste maandag na de 20e september van elk jaar, in 2012 valt die op de 24e en loopt tot eind april. Dit is een periode waarin de vissers en de lokale bevolking zoeken naar het 'zwarte goud' uit de diepe blauw westkust wateren.
La ciudad de Malmö en Suecia será donde se celebrará el Festival de Eurovisión el 18 de mayo de 2013. Así que, ahora que ya estás al tanto de la fecha, empieza a hacer planes para visitar Suecia y disfrutar del estupendo y desenfadado ambiente eurovisivo.
  www.pep-muenchen.de  
Met Zijn alles-ziende ogen voorzak Jezus dat de discipelen Hem in de steek zouden laten en zouden vluchten. Hij voorzag hun leegheid en pijn nadat zij Hem hadden verworpen, en hun terugkeer naar het leven dat ze vroeger leden als vissers.
No! Jess lloraba sobre los millones por venir - los que sabran de Su oferta gratis de salvacin, favor, bendicin, uncin - sin embargo, no aprovecharan nada de sto. Cristo lloraba porque muchos se perderan, a pesar de tener un remedio a su disposicin.
  arc.eppgroup.eu  
Om hier iets aan te doen is de EVP-ED-Fractie er een groot voorstander van een netwerk van regionale adviesraden (RAR’s) op te zetten, waarbij vissers, wetenschappers en andere belanghebbenden op regionaal niveau worden betrokken.
El Grupo del PPE-DE cree que a pesar de los avances en el refuerzo del diálogo con las partes interesadas, la consulta con el sector pesquero durante la reforma de la PPC de 2002 demostró claramente que todavía queda mucho por hacer. Para corregir esta carencia, el Grupo del PPE-DE defiende con firmeza la creación de una red de consejos consultivos regionales (CCR), en los que participen pescadores, científicos y otras partes interesadas a escala regional.
  www.madeira-portugal.com  
Paul do Mar is nog steeds de belangrijkste vissershaven in het westelijke deel van het eiland Madeira. Het is gelegen op net 1.5 km van het hotel en dagelijks brengen vissers er verse vis om te verkopen op de kleine markt.
Paul do Mar sigue siendo el puerto pesquero tradicional en el oeste de la isla de Madeira. Situado a solo 1,5 km del hotel, cada día los pescadores traen pescado fresco para vender en el pequeño mercado. Si tiene curiosidad por alguna de las especies y le gustaría probarlo para comer o cenar, nuestro chef estará encantado de preparárselo.
  avalo.zemos98.org  
In de vroege tijd van de regeling kwam een Indiër aan de kolonisten en sprak aan hen in het gebroken Engels. Zijn naam was Samoset en hij vertelde hen dat hij het Engels van sommige vissers had geleerd die aan zijn geboorteland aan het noordoosten kwamen in wat Maine werd.
En los días tempranos del establecimiento un indio vino a los colonos y al rayo a ellos en inglés quebrado. Su nombre era Samoset y él les dijo que él hubiera aprendido inglés de algunos pescadores que vinieron a su patria al noreste en qué se convirtió en Maine. Samoset era absolutamente provechoso a los colonos en el abastecimiento de la información sobre el país. Samoset también les dijo de otro indio, llamó a Squanto, que había estado a Inglaterra y al rayo mucho mejor ingleses que él hizo.