weerklinken – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
23
Results
13
Domains
4 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ik zat op een steen en ik genoten van deze foto uit een andere tijd te luisteren naar de stilte van de dood, misschien wel de meest
weerklinken
van stiltes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Me senté en una piedra y disfruté de esa estampa de otro tiempo escuchando el silencio de los muertos, quizá el más estruendoso de los silencios
www.koniker.coop
Show text
Show cached source
Open source URL
In tijden waarin angst en racisme onze samenlevingen bedreigen en Europa hekken bouwt, mobiliseerden Avaaz-leden zich om de stem van medemenselijkheid over de hele wereld te laten
weerklinken
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www2.avaaz.org
as primary domain
Tras décadas de silencio, 14 valientes mujeres llevaron a juicio a los generales del ejército de Guatemala que las mantuvieron como esclavas sexuales.
jinchangtai.en.alibaba.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Synchroniseer jouw eigen muziek met het systeem en geniet van de geïntegreerde internet radio en muziekstreamingdiensten. Speel verschillende genres muziek in verschillende kamers of laat jouw favoriete nummer
weerklinken
door de volledige woning: perfect synchroon.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
basalte.be
as primary domain
Sincronice su propia música con el sistema y disfrute de la radio internet integrada y de los servicios de transmisión de música (streaming). Reproduzca diferentes géneros musicales en diferentes habitaciones o escuche la misma música en todos sitios, perfectamente sincronizada.
www.puydufou.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In het hart van het 18e-eeuwse Dorp vindt u 'Le Grand Carillon", een originele musical die u meeneemt op een reis door de tijd. Op een hoogte van 16 meter tollen de klokkenluiders rond de 70 enorme klokken en laten ze de beroemdste muziekstukken
weerklinken
: een spectaculaire en melodieuze choreografie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
puydufou.com
as primary domain
En el corazón del Village XVIIIème, el «Grand Carillon» es un insólito espectáculo musical para remontar el tiempo. A 16 metros de altura, los campaneros giran y tocan las 70 campanas gigantes al ritmo de la música: una espectacular coreografía melódica.
www.livartis.si
Show text
Show cached source
Open source URL
Laat muziek
weerklinken
, met de allerbeste klankkwaliteit, ook onderweg. De XDP-100R ondersteunt de weergave van HiRes-bestanden evenals het formaat van de toekomst, MQA. Sla muziek op het uitbreidbare interne geheugen op en stream titels uit uw netwerk, van Tidal, Deezer of Spotify.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pioneer-audiovisual.eu
as primary domain
Disfruta de música de la mejor calidad mientras te desplazas. El XDP-100R es compatible con la reproducción de archivos HiRes y DSD así como el pionero formato MQA. Guarda música en la memoria interna ampliable y escucha canciones en red, de Tidal, Deezer o Spotify. O compra canciones HiRes directamente en la tienda onkyomusic-Store. Con el sistema operativo AndroidTM y la pantalla táctil brillante de rápida reacción el XDP-100 permite ampliar opciones ilimitadamente.
ar2006.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Een beschouwing van de beschikbare informatie herinnert ons aan de gevaren van zelfgenoegzaamheid en de noodzaak van voortdurende waakzaamheid. In dit verslag
weerklinken
waarschuwingen met betrekking tot HIV-infecties en sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2006.emcdda.europa.eu
as primary domain
Una reflexión sobre la información de que hoy disponemos nos recuerda también la necesidad de no bajar la guardia y nos previene de los peligros de la complacencia. En este informe suenan voces que alertan sobre las infecciones por VIH en el contexto de las drogas y de las muertes relacionadas con drogas. En cualquier caso, en Europa se ha hecho en general un gran esfuerzo por tratar este tipo de problemas, y los avances logrados son palpables. Ello significa que los políticos europeos han tenido que tomar decisiones difíciles, y que lo han hecho tras estudiar minuciosamente todos los datos a su alcance, una forma de hacer política digna de aplauso. En el debate global sobre el problema de las drogas abunda la retórica sobre la necesidad de un planteamiento equilibrado y basado en hechos concretos: en Europa, tal vez más que en ningún otro lugar, hemos pasado de las palabras a los hechos. Pese a las diferencias entre los Estados miembros en cuestiones de detalle sobre los problemas que la droga les plantea y las prioridades de actuación, todos ellos coinciden en la importancia de compartir la información y de colaborar para reducir la oferta de drogas, así como en la necesidad de equilibrar las acciones destinadas a reducir la oferta con las que pretenden reducir la demanda. Además, cada vez es mayor el consenso sobre la necesidad de que sean los datos fehacientes los que orienten las decisiones sobre qué programas y acciones son los mejores para nuestros ciudadanos. Este planteamiento europeo se manifiesta no sólo en la nueva estrategia europea en materia de drogas que han adoptado los Estados miembros, sino en la aparición en Europa de una voz más fuerte y unísona en esta materia y en el trabajo del OEDT, donde nos esforzamos por cumplir nuestra misión de facilitar a los políticos la toma de decisiones ofreciéndoles unos análisis imparciales y de rigor científico de la información sobre el fenómeno de las drogas en Europa.