doorsnee – Turkish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   9 Domains
  2 Hits www.gran-turismo.com  
Dit is een zeer lang circuit te midden van een uitgestrekt landschap met bergen op de achtergrond. Het is geen doorsnee circuit: de rechte stukken zijn twaalf kilometer lang en de totale lengte is zo'n 30 kilometer.
Bu devasa pist, geniş bir doğal bölgeye yerleştirilmiştir, arka planda dağlar bulunmaktadır. Bu pist gerçekten sıra dışıdır; çünkü düzlükler 12 km, tüm pist ise toplam 30 km uzunluktadır (yaklaşık).
  www.nchmd.net  
     Het vliegmannetje in een doorsnee werknemer die af en toe besluit te gaan dromen. Gebruik de pijltjes van je toetsenbord om hem door het tropische paradijs te begeleiden. Vermijd de telefooncellen en kopieerapparaten, want die zullen hem weer terugbrengen naar de harde werkelijkheid.
     Bu adamcagiz örnek bir çalisanken birgün biraz hayal kurmaya karar veriyor. Ok tuslari ile onu tropik cennete dogru yönlendirin. Bu arada cep telefonlarindan ve fotokopilerden uzak durun, bu adamcagizimizi aci gerçekle yüz yüze getiriyor[çalisanlar iyi anlar
  sinnerschrader.ag  
We zijn doodgewone, doorsnee mensen. We vertegenwoordigen geen enkele politieke partij of organisatie. We zullen witte vlaggen met ons meedragen om de hele wereld onze boodschap te laten horen: genoeg is genoeg.
Ve bu savaş durabilir. Bu savaş, birkaç kalem darbesiyle bitirilebilir. Her ne kadar bunun için beklemek zorunda olsak da, Halep’teki insanların acısını izlemeye devam edemeyiz. Hiçkimse, onların yaşadığını yaşamayı hak etmiyor. Eğer çocuk hastaneleri hedef haline geldiyse, bu artık normal bir savaş değil demektir.
  struggle.ws  
Zelfs in de doorsnee kapitalistische landen steekt de staat zijn neus in het sociale en het economische leven en in sommige gevallen kan het zelfs de hele heersende klasse in een soort van collectieve exploitatie inlijven (zoals in het voormalig Stalinistische Blok).
Anarsistler, her zaman, devleti sinifsiz bir toplum icin varligi gerekli olmayan bir yapi olarak gormuslerdir. Devlet, tum kapitalist ulkelerde toplumsal yasama buyuk olcude mudahale eder; kimi durumlarda, egemen sinifin butununu, kolektif bir somuru bicimi icinde kendisinde cisimlestirir (eski Stalinist blogu olusturan ulkelerde oldugu gibi).
  www.struggle.ws  
Zelfs in de doorsnee kapitalistische landen steekt de staat zijn neus in het sociale en het economische leven en in sommige gevallen kan het zelfs de hele heersende klasse in een soort van collectieve exploitatie inlijven (zoals in het voormalig Stalinistische Blok).
Anarsistler, her zaman, devleti sinifsiz bir toplum icin varligi gerekli olmayan bir yapi olarak gormuslerdir. Devlet, tum kapitalist ulkelerde toplumsal yasama buyuk olcude mudahale eder; kimi durumlarda, egemen sinifin butununu, kolektif bir somuru bicimi icinde kendisinde cisimlestirir (eski Stalinist blogu olusturan ulkelerde oldugu gibi).
  3 Hits www.eso.org  
De VLT op Cerro Paranal, met 2600 meter de hoogste top op de foto, is 's werelds meest geavanceerde optische observatorium. Het bestaat uit vier telescopen, elk met een primaire spiegel van 8,2 meter doorsnee, en vier aanvullende telescopen van 1,8 meter.

Günbatımının aydınlattığı ESO’nun Paranal Gözlemevi’nin harika görüntüsünü ESO FotoÄŸraf Elçisi Babak Tafreshi yakalamıştır. MuhteÅŸem açık gökyüzü buradaki olaÄŸanüstü atmosferik koÅŸullar hakkında ipucu veriyor. Bu olaÄŸanüstü koÅŸullar ESO’nun en iyi tesisi olan Çok Büyük Teleskopu (VLT) için Paranal alanının seçilmesinin en önemli nedenlerindendir.

Dünyanın en ileri görünür ışık gökbilim gözlemevi olan VLT görüntüdeki en yüksek tepede 2600 metre rakımlı Cerro Paranal’da görülebilir. VLT, her biri 8.2 metre geniÅŸliÄŸinde birincil aynaya sahip dört Birim Teleskop ve 1.8 metrelik dört tane Yardımcı Teleskop’tan oluÅŸmaktadır. VLT, görünür ve kızılötesi dalga boyunda çalışır. GüneÅŸ sisteminin dışındaki gezegenlerin direkt çekilmiÅŸ ilk görüntüsü (bakınız eso0515) ve Samanyolu’nun merkezindeki kara delik etrafında hareket eden yıldızların izlenmesi (bakınız eso0846 ve eso1151) gibi çığır açan gözlemler VLT kullanılarak gerçekleÅŸtirildi.

Ayrıca VLT Tarama Teleskopu (VST) da Cerro Paranal’dadır. Küçük kubbesi zirvedeki VLT’nin Birim Teleskop’larından birinin kubbesinin hemen önünde fark edilebilir. VST ilk gözlemin 2011 yılında yapıldığı Paranal’a en son katılan teleskoptur (bakınız eso1119). 2.6 metre geniÅŸliÄŸinde birincil aynanın takılması onu görünür ışıkta gökyüzünü taramak için tasarlanmış dünyadaki en büyük teleskop yapıyor.

Cerro Paranal’ın ön planındaki diÄŸer tepede görülebilen Gökbilim için Görünür ve Kızılötesi Tarama Teleskopu VISTA Paranal Gözlemevi’nde ki bir diÄŸer tarama teleskopudur. VISTA 4.1 metre ayna ile yakın kızılötesi dalga boyunda çalışan dünyadaki en büyük tarama teleskopudur. Teleskop çalışmaya 2009’da baÅŸladı (bakınız eso0949).

Bağlantılar