formulier – Welsh Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   4 Domains
  2 Hits glowinc.vn  
U kunt ook contact met ons via de Contact formulier Neem contact op met.
Sie können uns auch gerne über das Kontaktformular kontaktieren.
  12 Hits www.perlepietre.com  
Formulier 990 2011 (PDF)
Ffurflen 990 2009 (PDF) (yn Saesneg)
  www.andersonramos.com.br  
[00] GBCF-V3 DUTCH (NL) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MICHEL TOURNIER HTTP://WWW.I-MEDIA.EU [01]--------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Naam [03] EMAIL LABEL TEXT * E-mail [04] ORG LABEL TEXT * Organisatie [05] PHONE LABEL TEXT * Telefoonnummer [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adres [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adres (vervolg) [09] CITY LABEL TEXT * Stad [10] STATE LABEL TEXT * Provincie [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postcode [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Onderwerp [14] OPTMENU LABEL TEXT * Doorverwezen door [15] MESSAGE LABEL TEXT * Bericht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Laat dit anti-spam veld leeg [17] CC COPY LABEL TEXT * Aanklikken indien u een kopie wenst van dit bericht [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Uw antwoord bewijst dat u een echte persoon bent [19] MAIN LABEL TEXT * Vervolledig dit formulier om ons te contacteren.
[00] GBCF-V3 WELSH (CY) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY KEVIN DONNELLY HTTP://CYMRAEG.ORG.UK AND STEFHAN CADDICK HTTP://PAPERGECKO.CO.UK [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Enw [03] EMAIL LABEL TEXT * E-bost [04] ORG LABEL TEXT * Mudiad [05] PHONE LABEL TEXT * Ffôn [06] WEBSITE LABEL TEXT * Gwefan [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Cyfeiriad [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Cyfeiriad (mwy) [09] CITY LABEL TEXT * Dinas/tref [10] STATE LABEL TEXT * Sir [11] POSTCODE LABEL TEXT * Côd Post [12] COUNTRY LABEL TEXT * Gwlad [13] SUBJECT LABEL TEXT * Pwnc [14] OPTMENU LABEL TEXT * Yn lle glywsoch chi amdanom ni? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Neges [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Gadewch y trap gwrth-ebostach yma yn wag [17] CC COPY LABEL TEXT * Ticiwch y bocs yma, os gwelwch yn dda, os hoffech gopi o'ch e-bost. [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Mae hyn yn cadarnhau eich bod yn berson (nid ebostach) [19] MAIN LABEL TEXT * Defnyddiwch y ffurflen isod i wneud ymholiad neu anfonwch e-bost. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Anfon Neges [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Dynodi maes gofynnol. [23] PRIVACY LINK TEXT * Polisi Preifatrwydd [24] TIME STAMP TEXT * Amsernod [25] SELECT DEFAULT TEXT * Dewiswch un [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Ffurflen Gyswllt [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Gofynnol [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Gofynnol [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Dewisol [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Caeedig [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Sgript gan [37] RESET PAGE LINK TEXT * Ailosod tudalen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Gwall! Meyseydd gofynnol yn wag [40] MALFORMED EMAIL * Gwall! Mae diffyg ar eich cyfeiriad e-bost (malformed) [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Gwall! Roedd maes mewnbwn gwag yn cynnwys data. Os ydych yn ddynol, rhowch gynnig arall arni [42] ID MISMATCH ERROR * Gwall! Roedd anghydweddiad yng nghod adnabod y ffurflen, sy'n awgrymu postio o bell [43] INVALID MENU ERROR * Gwall! Rydych wedi dewis yn annilys o'r ddewislen: [44] BLACKLISTED IP ERROR * Gwall! Mae'r gweinyddwr wedi gwahardd eich cyfeiriad IP o achos camddefnydd [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Rhybudd! Mae ein ffurflen gyswllt ar glo ar hyn o bryd. D