although only – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
15
Results
13
Domains
www.glafs.u-tokyo.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Although only
a small number of textiles have survived, especially from before the 16th century, such items were some of the most important luxury products of the Middle East.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
encyclopedia.mathaf.org
as primary domain
رغم قلة عدد القطع النسيجية التي نجت عبر العصور، لاسيما قبل القرن السادس عشر، إلا أن هذه القطع تعتبر من أهم المنتجات الفاخرة التي صُنعت في الشرق الأوسط.
www.messagenet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Although only
a small number of textiles have survived, especially from before the 16th century, such items were some of the most important luxury products of the Middle East.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mia.org.qa
as primary domain
رغم قلة عدد القطع النسيجية التي نجت عبر العصور، لاسيما قبل القرن السادس عشر، إلا أن هذه القطع تعتبر من أهم المنتجات الفاخرة التي صُنعت في الشرق الأوسط.
www.polisgrandhotel.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Only highly motivated students with an excellent level in their sector origin can succeed : in particular,
Although only
a mention or Very Good in the Bachelor series can ensure you have reasonable chances of success.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
info.univ-tours.fr
as primary domain
فقط الطلاب المتحفز مع د & [رسقوو]؛ مستوى ممتازا في قطاعها د و [رسقوو]؛ الأصل لا يمكن أن تنجح : بالخصوص, على الرغم من مجرد ذكر أو جيد جدا في سلسلة البكالوريوس يمكن أن تضمن لك و[رسقوو]؛ لديها فرص معقولة للنجاح.
www.asproseat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Although only
62 States are party to the Agreement, the IPC is used by the patent offices of more than 100 States, four regional offices and the Secretariat of WIPO in administering the Patent Cooperation Treaty (PCT) (1970).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-intellectual-property-organization.com
as primary domain
وبالرغم من أن عدد الدول الأطراف في الاتفاق هو 62 دولة فقط، فإن مكاتب البراءات الخاصة بأكثر من 100 دولة، فضلا عن أربعة مكاتب إقليمية وأمانة الويبو، تنتفع كلها حاليا بالتصنيف الدولي للبراءات في إطار إدارة معاهدة التعاون بشأن البراءات (لسنة 1970).
www.stl-tsl.org
Show text
Show cached source
Open source URL
With this decision, the ICTY demonstrated its independence of the Security Council because it was able to judicially review its political decisions,
although only
from the viewpoint of the UN Charter and general principles of international law.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stl-tsl.org
as primary domain
ذكر الممثلون القانونيون للمتضررين المشاركين في الإجراءات في ملاحظاتهم أن المحكمة "ليست مؤسسة قائمة على أساس قانوني سليم فحسب، ولكنها أيضًا المنبر الوحيد المختص أو القادر على إعمال حقوق المتضررين من اعتداء 14 شباط/فبراير [2005]". وأكدوا أيضًا أن إنشاء المحكمة أبعد ما يكون عن مخالفة المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بل كان ضروريًا لتأييد وحماية حقوق الإنسان الأساسية للمتضررين".
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Swimmer Michael Phelps, having already won six Golds and two Silvers in 2004, came to Beijing four years later with the target of Golds in each of the eight events he was to compete. Amazingly he did it,
although only
just.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
Four years before Nadia Comaneci’s ‘Perfect 10’, Russian gymnast Olga Korbut sent the audience into raptures with a daring, astonishing performance on the uneven bars. When the judges gave her 9.8, the crowd booed and jeered, convinced that Korbut should have been given 10 out of 10.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Sheela Naikwade said: “
Although only
six per cent of MSTKS members are women, this number is set to grow as more women are employed in all occupations, including bus conductors, cleaners, mechanics, accountants and electricians. They face major problems at work, such as physical violence, sexual harassment and the lack of women’s toilets, on top of the issues which affect both men and women workers. We are fortunate to have a general secretary who so strongly supports women and recognises the strength we can bring to our union, to the extent of making the time to come out with us to listen to their experiences.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
وصرحت شيلا نيكويد قائلة :" على الرغم من ان ستة في المائة فقط من أعضاء (MSTKS) هم من النساء، من المخطط ان ينمو هذا العدد وان يتم توظيف المزيد من النساء في جميع المهن، بما في ذلك جامعي اجرة الحافلات، وعمال النظافة، والميكانيكا، والمحاسبين والكهربائيين. يواجه النساء مشاكل كبيرة في العمل، مثل العنف الجسدي والتحرش الجنسي وعدم وجود مراحيض النساء، وهي على رأس القضايا التي تؤثر على كل من الرجال والنساء العاملات. نحن محظوظون لأن لدينا أمينا عاما يؤيد النساء ويدرك القوة التي يمكن لنقابتنا ان تمتلكها، إلى تخصيص الوقت للقاؤنا والاستماع إلى تجاربنا".
eipr.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The clear disparities between urban and rural areas are the result of discriminatory policies in the provision of services and economic and social rights.
Although only
56% of Egyptians live in rural areas, rural Egyptians constitute 78% of the poor and 80% of the extreme poor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipr.org
as primary domain
28. يعاني واحد من كل خمسة مصريين من الفقر، وفقاً لتقديرات الأمم المتحدة والبنك الدولي. ويشير تقرير التنمية البشرية لمصر لعام 2008، والصادر عن الدولة، إلى أن نسبة من يعيشون تحت خط الفقر الرسمي ارتفعت من 16.7% عام 2000 إلى 19.6% من السكان. وتزيد هذه النسبة في الريف لتصل إلى 52% في صعيد مصر. ويظهر التفاوت واضحاً بين الريف والحضر نتيجة السياسات التمييزية في مجال الخدمات وكفالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية. فرغم أن الريف المصري يشكل نسبة 56% من سكان البلاد، إلا أن سكان الريف يمثلون 78% من الفقراء، و80% من السكان الأشد فقراً. وتزداد الصورة قاتمة كلما اتجهنا جنوباً، فبينما لا تشكل محافظات الصعيد أكثر من ربع سكان مصر فإن نسبة هؤلاء إلى إجمالي السكان الأشد فقراً تصل إلى 66%. كما تستأثر محافظات الصعيد بنسبة 95% من القرى الألف الأشد فقراً في مصر. بل إن الوضع في الصعيد ازداد تدهوراً في الأعوام الأخيرة وتدفع النساء والأطفال كالعادة الثمن الأكبر للفقر.
www.washingtoninstitute.org
Show text
Show cached source
Open source URL
To be sure, ousting the rebels will be difficult --
although only
five kilometers separate the main regime-controlled Shiite pockets northwest of Aleppo (Bashkuy and Zahra-Nubl), the area in question is a dense urban zone, so the army would likely be forced to go house by house.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
washingtoninstitute.org
as primary domain
واليوم، ألحقت أعمال القصف ضرراً هائلاً بعشرات آلاف المدنيين والمقاتلين المتبقين في شرق حلب، وهم اليوم محاصرون من قبل الجيش السوري. وتُعتبر استعادة المدينة بأكملها ومحيطها هدفاً أساسياً بالنسبة للأسد، ويتطلب هذا الهدف مجدداً قطع طريق أعزاز للإمداد. وفي مثل هذا السيناريو، سيُضطر الثوار المحاصرون في حلب إلى إخلاء المدينة، كما حصل في حمص. ويقيناً، سيكون من الصعب الإطاحة بالثوار، مع أن خمسة كيلومترات فقط تفصل ما بين الجيوب الشيعية الأساسية الواقعة تحت سيطرة النظام في شمال غرب حلب (باشكوي والزهراء- نبل). فالمنطقة المعنية هي منطقة حضرية ذات كثافة سكانية، وبالتالي سيُضطر الجيش السوري على الأرجح [إلى اجتياح] كل منزل على حدة. فضلاً عن ذلك، يجسد هذا الممر الصغير قيمة استراتيجية عليا بالنسبة للثوار، وبالتالي فيتم الدفاع عنه بشكل مستميت. وتعمد القوات الجوية الروسية إلى قصف مواقع الثوار في بلدتي عندان وحريتان بشكل مكثف، مما يشير إلى أنه يتم التحضير لهجوم عام على نار حامية. ولكن إذا ما أراد النظام وحلفاؤه الشيعة النجاح هذه المرة، فهم سيحتاجون إلى دعم «حزب الاتحاد الديمقراطي» الكردي.