ancient cities – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   10 Domains
  2 Hits www.3dmekanlar.com  
Virtual Ancient Cities
المدن القديمة
  2 Hits www.expansion.be  
The film depicts a number of ancient cities that have been artistically and architecturally affected by major historical turbulences they have witnessed during ancient times.
يستعرض الفيلم عددًا من المدن القديمة التي تجسد أطلالها منحنيات تاريخية هامة، حدثت خلال الحضارات القديمة، والتي تأثرت بها عمارتها وفنونها.
  2 Hits www.firenze-oltrarno.net  
The film depicts a number of ancient cities that have been artistically and architecturally affected by major historical turbulences they have witnessed during ancient times. Documentary – Arabic – 51 minutes
يستعرض الفيلم عددًا من المدن القديمة التي تجسد أطلالها منحنيات تاريخية هامة، حدثت خلال الحضارات القديمة، والتي تأثرت بها عمارتها وفنونها. تسجيلي – اللغة العربية – 51 دقيقة
  2 Hits www.banyantree.com  
Visit Ancient Cities
زيارة المدن القديمة
  www.aqua.dtu.dk  
The film depicts a number of ancient cities that have been artistically and architecturally affected by major historical turbulences they have witnessed during ancient times.
يستعرض الفيلم عددًا من المدن القديمة التي تجسد أطلالها منحنيات تاريخية هامة، حدثت خلال الحضارات القديمة، والتي تأثرت بها عمارتها وفنونها.
  www.worldbank.org  
In Uzbekistan: New Water Systems for Two Ancient Cities
التصدي لتداعيات تغير المناخ بفرض أسعار مرتفعة لانبعاثات الكربون
  www.movenpick.com  
It is also an ideal starting point for visits to local attractions such as the world-famous ancient cities like Ephesus, Pergamon, Sardis and Klazomenai and popular destinations Kuşadası, Çeşme, Foça and Bodrum.
أسوان الجونة السخنة القصير جولة على متن الباخرة صن راي إم إس خليج سوما رحلة الأمير عباس رحلة باخرة مصر رحلة رويال لوتس رحلة رويال ليلي رحلة مركب دار أكوم رحلة مركب فدية الشراعي رحلة مركب هاميس شرم الشيخ مدينة الإنتاج الإعلامي - القاهرة منتجع طابا
  hjornholm.dk  
While the Saudi delegate Ahmad Mohammad Al Ansari, Vice President of the General Committee for Meteorology and Environmental Protection in Saudi Arabia, gave a presentation on building the new modern Saudi city “Neom”, Zuayter intervened calling for an immediate end to the war on Yemen, drawing attention to the fact that environmental protection cannot occur through raging wars, and that protecting ancient cities in Yemen should take precedence over building a modern city.
أما في كلمتها عن المجتمع المدني العربي فقد طالبت باعتماد مفهوم المجتمع المدني بدل الـ NGO لان الأول أوسع ويشمل الحركات الإجتماعية، وتحدثت عن التحديات التي تواجه المجتمع المدني العربي منها غياب الإرادة السياسية لتحقيق السيادة الغذائية واعتماد التكامل العربي لتحقيق ذلك في الوطني العربي وغياب الإرادة الحقيقية لإنهاء الحروب.
  decade-culture-of-peace.org  
While the Saudi delegate Ahmad Mohammad Al Ansari, Vice President of the General Committee for Meteorology and Environmental Protection in Saudi Arabia, gave a presentation on building the new modern Saudi city “Neom”, Zuayter intervened calling for an immediate end to the war on Yemen, drawing attention to the fact that environmental protection cannot occur through raging wars, and that protecting ancient cities in Yemen should take precedence over building a modern city.
أما في كلمتها عن المجتمع المدني العربي فقد طالبت باعتماد مفهوم المجتمع المدني بدل الـ NGO لان الأول أوسع ويشمل الحركات الإجتماعية، وتحدثت عن التحديات التي تواجه المجتمع المدني العربي منها غياب الإرادة السياسية لتحقيق السيادة الغذائية واعتماد التكامل العربي لتحقيق ذلك في الوطني العربي وغياب الإرادة الحقيقية لإنهاء الحروب.
  www.destinationlebanon.gov.lb  
Winter along the coast is a mild affair, characterized by warm days and cool evenings, with temperatures ranging from 10-20°C (50-67°F). As such, it is a wonderful time to visit the many historical and cultural attractions along the coast, including the ancient cities of Jbeil (Byblos), Saida (Sidon), and Sour (Tyre).
من شاطئ المتوسّط الدّافئ إلى الجبال المكسوّة بالثلوج، يقدّم فصل الشّتاء في لبنان (من كانون الأوّل/ديسمبر إلى آذار/مارس) لزوّاره مجموعة من التناقضات المضيافة. فصل الشّتاء بمحاذاة الشّاطئ يتميّز بطراوته التّي تتمثّل بنهار دافئ وليل منعشة برودته إذ تتراوح الحرارة بين 10 درجات وعشرين درجة مئويّة (50- 67 درجة فهرنهايت). ومن هذا المنطلق، يعتبر الشتاء السّاحلي من أفضل وأروع الأوقات لزيارة العديد من المواقع الأثريّة المتوزّعة على طول السّاحل الّلبناني، ومن ضمنها المدن اللبنانيّة القديمة العهد كجبيل (بيبلوس) وصيدا (صيدون) وصور. في هذه الفترة يتجنّب السّائح الإزدحام السيّاحي ألا ويمكن أن يكون الزّائر الوحيد لهذه الآثار القديمة.