and livestock – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      136 Results   47 Domains
  7 Hits www.venafi.com  
Grain and Livestock Exhibitions Worldwide (March)
Grain storage plant in Nigeria
  www.chateaumontebello.net  
This bulletin contains a comprehensive data covering different statistical sectors in GCC countries, such as international indicators and statistics of population and vitality, education, health and statistics agriculture and livestock statistics and foreign economic and financial trade and industry statistics, and oil and gas production and statistics transport, communications and tourism across the time series, which promotes ways to extrapolate information, which in turn supports the decision-makers.
هذا الكتاب يحتوي على بيانات شاملة للعديد من القطاعات التي تهم دول مجلس التعاون الخليجي مثل المؤشرات الدولية والإحصاءات السكانية والحيوية والتعليم والصحة وإحصاءات الزراعة والثروة الحيوانية وإحصاءات التجارة الخارجية والاقتصادية والمالية وإحصاءات الصناعة وإنتاج النفط والغاز وإحصاءات النقل والاتصالات والسياحة عبر سلسلة زمنية مما يعزز طرق استقراء المعلومات، والتي بدورها تدعم صناع القرار بالحقائق والأرقام الفعلية.
  www.arkitectureonweb.com  
Animal husbandry program educate the student become the expertise which has the knowledge and skill in the field of animal husbandry completely, from livestock production process, nutrition and fodder, breeding, biotechnology and livestock health, livestock product processing technology and agribusiness farms.
ربى قسم تربية الحيونات الطلابه ليكون موظف الذي يملك المعرفة و المهاراة في مجال تربية الحيوان في كامل ، بدءا من الإنتاج الحيواني والتغذية والأعلاف الحيوانية، والتربية، والتكنولوجيا الحيوية والصحة الحيوانية، والثروة الحيوانية تكنولوجيا تصنيع المنتجات الزراعية والمزارع. وقد تم تطوير المناهج الدراسية للتصدي للتحديات التي كتبها احتياجات أصحاب المصلحة، بحيث الخريجين لديها البذور، والكفاءات الأساسية والكفاءات الداعمة. ويهدف تطوير المناهج الدراسية للسماح خريجيها أكثر قدرة على المنافسة والمتطورة لإنتاج خالية من الخريجين العاطلين عن العمل
  18 Hits business.un.org  
Please select Accounting and management services (53) Advocacy and legal services (27) Agriculture and livestock (43) Aquaculture (14) Arts and culture (20) Community and social services (36) Construction (43) Education and training (54) Engineering (41) Environmental services (82) Extractive industries and chemicals (82) Finance (111) Forestry (32) Leisure, hospitality, tourism and sports (89) Manufacturing (143) Media and PR (50) Medical and health (61) Personal care (50) Property and real estate (17) Public administration (34) Retail trade (105) Telecommunications and IT products and services (215) Transportation and logistics (88) Utilities (96)
الرجاء التحديد الإدارة العامة - 11 الاتصالات السلكية واللاسلكية ومنتجات وخدمات تكنولوجيا المعلومات - 58 الترفيه والضيافة والسياحة والرياضة - 15 التشييد - 18 التصنيع - 50 التعليم والتدريب - 18 الحراجة - 17 الخدمات البيئية - 40 الرعاية الشخصية - 19 الزراعة والثروة الحيوانية - 20 الصناعات الاستخراجية والمواد الكيميائية - 48 الطب والصحة - 20 الفنون والثقافة - 5 المالية - 33 المجتمع والخدمات الاجتماعية - 12 المحاسبة وخدمات الإدارة - 21 المحاماة والخدمات القانونية - 5 المرافق - 61 الممتلكات والعقارات - 5 النقل والخدمات اللوجستية - 30 الهندسة - 13 تجارة التجزئة - 48 تربية الأحياء المائية - 4 وسائل الإعلام والعلاقات العامة - 10
  2 Hits www.cicr.org  
After an armed conflict, women often play a key role in rebuilding communities. In rural areas, they are frequently the main beneficiaries of the supply of seeds, tools and livestock to promote economic security in the wake of a conflict.
وبعد النزاع المسلح تلعب النساء أحيانا دورا رئيسيا في إعادة بناء المجتمعات المحلية. وفي المناطق الريفية، غالبا ما يكنّ من المستفدين الرئيسيين من توفير البذور والأدوات والماشية للنهوض بالأمن الاقتصادي في أعقاب النزاع. والنساء يلعبن أيضا دورا محوريا في عمل اللجنة الدولية وغيرها من الجهات في التوعية بالألغام الأرضية ومنع الإصابات الناجمة عن انفجارها، وهي الألغام التي ما زالت تتسبّب في الإصابة والموت للأطفال بعد نهاية الأعمال العدائية.
  2 Hits ipcc.ch  
Productivity of some important crops is projected to decrease and livestock productivity to decline, with adverse consequences for food security. In temperate zones, soybean yields are projected to increase.
من المتوقع أن تنخفض إنتاجية بعض المحاصيل المهمة، كما يتوقع أن تهبط إنتاجية المواشي مما يستتبع نتائج سلبية تطال الأمن الغذائي. ومن المتوقع أن تزداد غلال فول الصويا في المناطق المعتدلة. ومن المتوقع بوجه عام ارتفاع عدد الذين يواجههم خطر الجوع (ثقة متوسطة). {الفريق العامل الثاني 4-13، الإطار 6 في الملخص الفني}
  2 Hits www.endinghunger.org  
Most of them are smallholder producers who depend directly on farming, fishing, forestry and livestock for food and income, but who lack access to the resources and opportunities they need to lift themselves out of extreme poverty.
يقطن نحو 75 بالمائة من فقراء البلدان النامية المناطق الريفية. وإذ يعتمد معظم هؤلاء بوصفهم من صغار المنتجين مباشرةً على قطاعات الزراعة، وصيد الأسماك، والغابات، والماشية كمورد للغذاء والدخل فغالباً ما تنقصهم الموارد والفرص لانتشال أنفسهم خارج حلقة الفقر المدقع.
  www.asproseat.org  
The problem that arises is that the production is in the hands of small farmers and livestock breeders who have a limited corporate vision. The products are sold in the area, in the city, in mini-markets and through travelers, and yet many of the products are of very high quality and have an established reputation.
والمشكلة أن الإنتاج يعتمد على صغار المزارعين ومربي المواشي الذين يفتقرون إلى رؤية مؤسسية. وتعرض المنتجات للبيع في المدينة وجوارها في الدكاكين وعن طريق البائعين المتجولين مع أن العديد من تلك المنتجات يتميز بجودته العالية وصيته الراسخ.
  2 Hits www.nato.int  
As wealth grows in places like China and India, more people are eating foods such as meat, which requires land to be used for grazing rather than growing – and this has had a knock-on effect. It also means that there has been an increased demand for cereal, both for consumers and livestock.
2- تغير النظام الغذائي للسكان: أصبح الكثير من الناس يميلون إلى اتباع نظام غذائي أكثر رفاهية وبات الكثيرون، في ظل تزايد الثروات وارتفاع مستوى المعيشة في بعض الدول مثل الصين والهند، يتناولون كميات أكبر من اللحوم، الأمر الذي يحتاج إلى أماكن للرعي وليس للزراعة مما يترك آثاراً وخيمة على الإنتاج الزراعي، ويؤدي إلى تزايد الطلب على الحبوب الزراعية لتغذية البشر والماشية.
  www.scad.ae  
The application reflects how the emirate has in a span of 5 decades, transformed from a place that lacked the basic necessities of life, relying on pearling and livestock herding, into one of the most developed areas in the world‎, with one of the highest per-capita incomes worldwide.
​تطبيق "أبوظبي في نصف قرن" يعكس من خلال الأرقام والبيانات الإحصائية قصة نجاح أبوظبي، وكيف تطورت من رقعة جغرافية تفتقر إلى أبسط مقومات الحياة إلى أحد أفضل المناطق المتحضرة على مستوى العالم، ومن منطقة شبه بدوية يعيش أهلها على صيد اللؤلؤ والرعي إلى المنطقة التي تتمتع بأعلى معدل لمتوسط نصيب الفرد من الدخل على مستوى العالم. التطبيق يتناول جميع مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليم والصحة والمرأة وغيرها.​ ​​
  www.andi.gov.dz  
Establishment of an ETTAHADI investment credit granted by the BADR in the context of the creation of new agricultural and livestock farms on uncultivated agricultural land belonging to private property and the private domain of the State.
إعادة إقرار الإجراء المتعلق بتكييف الأسعار المحلية للحبوب التي تسلم لتعاونيات الحبوب و البقول الجافة مع الأسعار المعتمدة في الأسواق العالمية؛
  2 Hits www.andi.dz  
CFPA-96 centers providing diploma courses (CAP) in the branches of agriculture (horticulture, arboriculture, apiculture,horticulture, nursery and livestock).
- مراكز التدريب المهني و التعلم مراكز التدريب المهني و التعلم :96 مركز للتكوين وتقديم شهادات (CAP )في فروع الزراعة ( البستنة ، التشجير ، الخضروات، تربية النحل ، المشتلة ، تربية الحيوانات)
  elektrans.com  
• Used as a stock feed and livestock feed as well. Its feeding value is comparatively larger than other legumes
بمعنى أن الفول غذاء متكامل لولا أن ينقصه بعض الأحماض الأمينية الحيوانية، فهو يشبه في تركيبه اللحم ولذا سمي بلحم الفقراء.
  2 Hits www.wluml.org  
Who owns the farm? Rural women’s access to land and livestock: the Afghan Research and Evaluation Unit (AREU)
Numbers of women circumcised in Africa: The Production of a Total
  3 Hits www.epurair.com  
Well digging to provide safe drinking water for people and livestock in partnership with Suqya.
حفر 26 آبار لتوفير مياه الشرب بعدة ولايات بالسودان واستفادة منها 30600 فرد
  12 Hits www.kuwait-fund.org  
Agriculture, Horticulture and Livestock Real Estate Fisheries Tourism Industrial Plants
الزراعة والبستنة و المواشي الإستثمار العقاري الأسماك السياحة المصانع
  www.aaaid.org  
Arab Company for Poultry and Livestock Production
الشركة العربية لتصنيع معدات الدواجن والماشية/ آبسيكو
  3 Hits www.icrc.org  
After an armed conflict, women often play a key role in rebuilding communities. In rural areas, they are frequently the main beneficiaries of the supply of seeds, tools and livestock to promote economic security in the wake of a conflict.
وبعد النزاع المسلح تلعب النساء أحيانا دورا رئيسيا في إعادة بناء المجتمعات المحلية. وفي المناطق الريفية، غالبا ما يكنّ من المستفدين الرئيسيين من توفير البذور والأدوات والماشية للنهوض بالأمن الاقتصادي في أعقاب النزاع. والنساء يلعبن أيضا دورا محوريا في عمل اللجنة الدولية وغيرها من الجهات في التوعية بالألغام الأرضية ومنع الإصابات الناجمة عن انفجارها، وهي الألغام التي ما زالت تتسبّب في الإصابة والموت للأطفال بعد نهاية الأعمال العدائية.
  www.carolinetapernoux.ch  
In this way we shall further develop the agriculture, fisheries and livestock industries to add to our sources of national income, achieve our self-sufficiency and provide opportunities for our national labour force.
لقد أولت مسيرتنا عناية كبيرة لإنجاز البنية الأساسية في مجالي التعليم والتدريب، وأكملنا بذلك مراحل مهمة حرصا منا على اعداد أبنائنا للمشاركة في بناء وتنمية البلاد، وانه لمن الضروري أن نبذل المزيد من الجهد لتطوير السياسات المتبعة في هذين المجالين بما يخدم توجهاتنا الأساسية للاعتماد على قوانا البشرية في مختلف مجالات العمل، وذلك بالربط بين هذه السياسات وبين احتياجات البلاد من القوى العاملة ربطا دقيقا وفعالا، وبكل ما يعنيه ذلك من تكيف وتنوع في برامج التعليم والتدريب وفقا لمتطلبات العمل في سائر قطاعات الدولة من المهنيين والفنيين وغيرهم من العمالة المدربة والكفاءات المؤهلة في مختلف التخصصات..
  www.kebe.dk  
Moreover, the government, along with the institutions concerned, are called upon to take urgent measures and muster all the means required to deal with emergencies that arise from a lack of access to drinking water and to water for irrigation and livestock, especially during the summer.
إن حرصنا على النهوض بالأوضاع الاجتماعية، ورفع التحديات الاقتصادية، لا يعادله إلا عملنا على الحفاظ على الموارد الاستراتيجية لبلادنا وتثمينها؛ وفي مقدمتها الماء، اعتبارا لدوره الرئيسي في التنمية والاستقرار. قال تعالى: ” وجعلنا من الماء كل شيء حي”. صدق الله العظيم.
  19 Hits www.fao.org  
FAO supports sustainable natural resource management including agricultural water use efficiency; land and soil productivity; sustainable forest management, aquaculture and inland fisheries; integrated crop and livestock systems; pesticide management and watershed management.
وتدعم المنظمة الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية بما في ذلك كفاءة استخدام المياه الزراعية؛ وإنتاجية الأراضي والتربة؛ والإدارة المستدامة للغابات وتربية الأحياء المائية والمصايد الداخلية؛ والنظم المتكاملة للمحاصيل والثروة الحيوانية؛ وإدارة مبيدات الآفات وإدارة مستجمعات المياه. كما تدعم المنظمة الاتفاقيات البيئية الرئيسية، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ. وتوفّر المنظمة المشورة التقنية والسياسية لمواجهة التهديدات الرئيسية المحدقة بقاعدة الموارد الطبيعية والتي تشمل تدهور الأراضي ونُدرة المياه وإزالة الغابات والرعي الجائر والاستغلال المفرط للموارد البحرية وزيادة انبعاثات غازات الدفيئة وفقدان الموارد الوراثية والتنوع البيولوجي. وتضطلع المنظمة بعمل ملحوظ بشأن الروابط بين الأمن الغذائي وتطوير الطاقة الحيوية.
  9 Hits www.worldbank.org  
In addition, due to its year- round hot and dry climate, less than five percent of total rainfall reaches the water table because of evaporation and flash floods. The project aims to ensure access to crucial surface and ground water resources for the local communities as well as for small-scale community agricultural and livestock production.
ولا يتجاوز نصيب جيبوتي من مياه الأمطار 150 ملم في العام كما أنها تعدم الأنهار الدائمة الجريان أو الجداول أو بحيرات المياه العذبة. بالإضافة إلى هذا، ونظرا لمناخها الجاف والحار على مدار العام، فإن أقل من 5% من إجمالي الأمطار المتساقطة يصل إلى مستوى المياه الجوفية بسبب تبخر المياه والسيول المفاجئة الشديدة. ويهدف المشروع إلى ضمان حصول المجتمعات المحلية على الموارد المهمة من المياه السطحية والجوفية للشرب ولإنتاجها الحيواني والزراعي المحدود. علاوة على ذلك، فإنه من خلال تجهيز وتنفيذ خطط التنمية التشاركية، ستكون المجتمعات الريفية في مناطق المشروع قادرة على تحديد المشروعات الاستثمارية بناء على احتياجاتها الحقيقية لتقوم بتنفيذها بالوتيرة التي تناسبها. ويساعد المشروع على تعزيز قدرات الحكومة على مستوى المناطق والمستوى المركزي.
  2 Hits wanainstitute.org  
Armed conflict drives food insecurity insofar as it disrupts production and distribution of food, but can also cause destruction of food producing facilities and assets. In addition, displacement, due to conflict or simply water insecurity, drives food insecurity further when farmers are forced to leave their crops and livestock unattended.
الماء ضروري لزراعة المحاصيل الغذائية، والمياه الافتراضية جزءا لا يتجزأ من الغذاء. عندما تكون المياه والمواد الغذائية شحيحة، يضطر الناس للتحرك. يولد النزوح التوترات الاجتماعية التي يمكن أن تؤدي إلى الصراع. يؤدي الصراع المسلح إلى انعدام الأمن الغذائي حيث أنه يعطل إنتاج وتوزيع المواد الغذائية، ولكن يمكن أيضا أن يسبب بتدمير مرافق إنتاج الأغذية والأصول. وبالإضافة إلى ذلك، التشريد، بسبب الصراع أو ببساطة بسبب انعدام الأمن المائي، يدفع انعدام الأمن الغذائي أبعد من ذلك عندما يضطر المزارعون إلى ترك محاصيلهم وماشيتهم غير مراقبة. ثم هناك أيضا البعد من زيادات الطلب على الغذاء والماء حيث يصبح المجتمع المشرد وحدة كبيرة جديدة.
  eipr.org  
The residents of the houses said that the assailants disabled the water connections to their homes to prevent them from putting out the fires. According to the victims, the assailants also broke into the homes, vandalized the contents, and stole some electrical appliances and livestock.
وفي يوم 31 مارس قرابة الساعة السابعة مساء تصاعدت الاعتداءات حين قام بعض سكان القرية ـ والمعروفون لدى الضحايا ـ بقذف كرات نارية وزجاجات حارقة على منازل الأسر البهائية الخمسة المقيمة في القرية، مما أدى إلى إحراقها جزئياً. وقال سكان هذه المنازل إن المعتدين قاموا بتحطيم أو تعطيل مواسير المياه المتصلة بمنازلهم لمنعهم من إطفاء النيران المشتعلة في ممتلكاتهم. كما قام المعتدون ـ وفقاً لأقوال الضحايا ـ بإتلاف محتويات المنازل التي قاموا باقتحامها وسرقة بعض الأجهزة الكهربائية والمواشي. ولم تنجم عن الاعتداءات إصابات أو خسائر في الأرواح. ودفعت هذه الاعتداءات بعض أسر البهائيين إلى الهرب من منازلهم والاختباء وسط الزراعات حتى حلول الصباح. وقد وصلت قوات الشرطة أثناء الاعتداءات وقامت بوقفها وصرف المعتدين، دون ورود أي معلومات بشأن إلقاء القبض على أي منهم. وفي صباح يوم 1 إبريل أمرت الشرطة من تبقى من البهائيين من أهل القرية بمغادرتها فوراً دون السماح لهم بالعودة لمنازلهم لاصطحاب الملابس أو الأدوية أو الكتب الدراسية أو الأموال أو غيرها من المستلزمات الضرورية. وتشير المعلومات أن القرية لم يبقَ بها بهائي واحد مع حلول مساء 1 إبريل.