and report on – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      79 Results   38 Domains
  3 Hits www.asproseat.org  
monitor, assess, discuss and report on the implementation of all recommendations adopted, and for that purpose it shall coordinate with relevant WIPO bodies; and
ورصد تنفيذ جميع التوصيات المعتمدة وتقييم تنفيذها ومناقشته ورفع تقارير به والتنسيق مع الهيئات المعنية في الويبو لذلك الغرض؛
  3 Hits visit.un.org  
In addition, the force would advise, train and assist the Liberian law enforcement authorities and other criminal justice institutions; assist the National Transitional Government in the implementation of a disarmament, demobilization and reintegration programme; guard weapons, ammunition and other military equipment collected from ex-combatants and assist in their subsequent disposal or destruction; assist in the preparation of elections; monitor and report on the human rights situation and provide training and capacity-building in the field of human rights and child protection; provide support for gender mainstreaming, including training; support the establishment and operations of the Truth and Reconciliation Commission; and cooperate with ECOWAS, the African Union and the United Nations on cross-cutting political and security issues.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن القوة سوف تقدم النصح والتدريب ومساعدة سلطات إنفاذ القانون الليبرية ومؤسسات العدالة الجنائية الأخرى ومساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية في تنفيذ برنامج لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحراسة الأسلحة والذخائر والعتاد العسكري الآخر الذي تم جمعه من المقاتلين السابقين، والمساعدة في التخلص منه أو تدميره فيما بعد، وكذلك المساعدة في الإعداد للانتخابات ومراقبة وتقديم تقارير عن حالة حقوق الإنسان، وتوفير التدريب وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان وحماية الطفولة، وتوفير الدعم لتبسيط مفهوم النوع بما في ذلك التدريب، ودعم إقامة وعمليات لجنة للحقيقة والمصالحة، والتعاون مع الإكواس والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في الموضوعات السياسية والأمنية عبر القطاعية.
  bec-akustik.de  
She has interned with Front Line Defenders (an international NGO for human rights defenders) and China Central Television (the state broadcasting system, assisting with 48 episodes on socially controversial incidents and figures). Her goal is to work for an independent international media and report on Chinese problems and progress from an insider's perspective.
تشيو كونغروي مرشحة لنيل درجة الماجستير في قانون حقوق الإنسان وفي دراسات الاتصالات في جامعة بكين بالصين. وقد حصلت على درجة الليسانس في الإعلام الإذاعي وعلى ليسانس القانون في الشؤون الخارجية من جامعة بكين عام 2011. وتدربت في منظمة Front Line Defender (وهي منظمة دولية غير حكومية للمدافعين عن حقوق الإنسان) وفي هيئة تليفزيون الصين المركزية (وهي تمثل نظام البث التابع للدولة، حيث ساعدت في 48 حلقة تناولت الأحداث والشخصيات المثيرة للجدل اجتماعيا). ومن المقرر أن تعمل تشيو كونغروي لدى هيئة إعلامية دولية مستقلة وإلى إعداد تقارير حول المشاكل الصينية والتقدم من منظور داخلي.
  www.moccae.gov.ae  
The ministries will appoint a joint working committee to carry out the objectives of the MoU and report on the progress. The committee will develop a plan of action (PoA) outlining the initial cooperative projects to be pursued.
تنفيذا لهذه الاتفاقية سيبذل الطرفان قصارى جهدهما لتعزيز تطبيق التعاون المشترك للمشاريع والأنشطة في مجالات التعاون المنصوص عليها، حيث يسعى الطرفان إلى إشراك وتعاون الشركاء الاستراتيجيين، إن لزم الأمر، بما في ذلك على سبيل المثال، الجهات الحكومية وغير الحكومية والمؤسسات البحثية والشركات الخاصة. يسري تطبيق هذه المذكرة بدءا من تاريخ التوقيع وتبقى سارية لمدة خمس (5) سنوات.
  olympion-sunset.com  
Not only UVdesk streamlines communication but it keeps a detailed record of all the submitted issues, making it easier to track updates and report on what work was done. In addition to that, it has some time- saving tools like ticket views, triggers,  automation that helps you to get to straight what matters the most- better customer service and more meaningful conversations.
ليس فقط UVdesk يبسط الاتصالات لكنه يحتفظ بسجل مفصل لجميع المقدمة من القضايا ، مما يجعل من الأسهل لتتبع تحديثات و تقرير عن ما تم العمل. بالإضافة إلى أنه لديه بعض الوقت – توفير أدوات مثل تذكرة وجهات النظر, مشغلات, الأتمتة التي تساعدك على الحصول على مباشرة ما يهم أكثر من غيرها – خدمة عملاء أفضل وأكثر جدوى المحادثات.
  www.fontagro.org  
They also focused on building consensus around urgent actions needed to ensure access to quality education for as many children as possible by 2015, with a specific focus on reaching marginalized groups in fragile contexts. Moreover, they helped identify a timeline and process to monitor implementation of committed actions and report on progress.
وخلال أسبوع الجمعية العامة للأمم المتحدة، وقعت دبي العطاء على مذكّرة تفاهم مع “الشراكة العالمية من أجل التعليم” ( - GPEGlobal Partnership for Education)، وهي عبارة عن شراكة تضمّ عدّة أطراف معنيين من البلدان النامية والمانحة، والوكالات متعدّدة الجوانب، ومنظّمات المجتمع المدني، والقطاع العام، والجمعيات الخاصة التي تدعم قطاع التعليم في البلدان النامية. وستشكّل المذكرة إطار عمل يسهّل التعاون حرصاً على الاستخدام المناسب للموارد القائمة.
  4 Hits ctb.ku.edu  
At Democra-See we want to provide free training of people around the world to give them the skills, confidence and venue to share and report on democracy related events and discussions worldwide with their cell phones.
The concept is based on leveraging the 6 billion people that have access to mobile phones. A core component to the business is empowering people with their cell phones to share with the world what they See, record and stream on their phones and wireless devices.
  3 Hits www.bahrainrights.org  
As part of its review of the mandates and mechanisms of special procedures, the Council should consider the appointment of a Special Rapporteur on Freedom of Association to monitor and report on infringements of this critical freedom.
In addition, experience over the last several years has shown that the Community of Democracies and its UN Democracy Caucus need to establish a permanent secretariat to be able to effectively facilitate and sustain its cooperation and activities at the international level.
  6 Hits www.bici.org.bh  
The BICI is mandated to “investigate and report on the events occurring in Bahrain in February/March 2011, and any subsequent consequences arising out of the aforementioned events, and to make such recommendations as it may deem appropriate”.
جدير بالذكر أن اللجنة البحرينية لتقصي الحقائق مكلفة بـ “التحقيق والتقرير في الأحداث التي شهدتها البحرين في شهري فبراير ومارس المنصرمين، وعن العواقب اللاحقة الناجمة عن الأحداث السابقة الذكر، ولرفع التوصيات التي تراها مناسبة.” ومن المقرر أن يتم تسليم التقرير في 30 أكتوبر إلى جلالة الملك حمد وسيتم الإعلان عنه كاملٍ.
  ozone.unep.org  
To request the Montreal Protocol Parties to ask the Assessment Panels to identify and report on what information on substances listed in Annex I of the Convention, can be made available from other sources, and what can and should be supplied separately by the Parties; and to ask the Secretariat, in light of this information, to develop with the chairs of the Assessment Panels an appropriate provisional reporting format;
(ب‌) أن يطلب إلى الأطراف في بروتوكول مونتريال أن يطلبوا إلى أفرقة التقييم تحديد ما هي المعلومات الخاصة بالمواد المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية التي يتعين توفيرها من مصادر أخرى وتقديم تقارير بشأنها ، وما هي المعلومات التي يمكن للأطراف ، بل ينبغي ، توفيرها ؛ وأن يطلب إلى الأمانة أن تضع بالاشتراك مع رؤساء أفرقة التقييم نماذج مؤقتة مناسبة للإبلاغ عن البيانات ؛
  www.rdfs.net  
The CSD was created in December 1992 to ensure effective follow-up of UNCED; and to monitor and report on implementation of the Earth Summit agreements at the local, national, regional and international levels.
تقوم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بتنسيق النشاط العلمي العالمي لإتاحة معلومات جوية دقيقة وسريعة بشكل متزايد وخدمات أخرى. وتساهم أنشطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية فى سلامة الحياة والأملاك والتنمية الاجتماعية االاقتصادية للأمم وحماية البيئة.
  3 Hits www.ohchr.org  
(a) to examine and report on the status of the realization of housing rights in the country, with particular attention to aspects of gender equality and non-discrimination and the protection of the poor, the vulnerable and minorities;
(أ) تفحص حالة إعمال الحقوق في السكن في البلاد، مع إيلاء الاهتمام على وجه الخصوص إلى الأوجه المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وعدم التمييز وحماية الفقراء والمعرضين للتضرر والأقليات؛
  4 Hits ctb.dept.ku.edu  
At Democra-See we want to provide free training of people around the world to give them the skills, confidence and venue to share and report on democracy related events and discussions worldwide with their cell phones.
I would like your help evaluating how to apply the Community Tool Box platform to help train people in the fundamentals of becoming contributing digital journalists.
  2 Hits www.un.org  
, established a mechanism to monitor and report on the most serious violations that are committed against children in conflict. This mechanism referred to as the 1612 Monitoring and Reporting Mechanism (MRM), reports on six grave violations.
آلية لرصد أخطر الانتهاكات التي تُرتكب ضد الأطفال في حالات الصراع والإبلاغ عنها. وهذه الآلية التي يشار إليها باسم آلية الرصد والإبلاغ المنشأة بموجب القرار 1612 تبلغ عن ستة انتهاكات جسيمة.
  5 Hits www.icann.org  
SSAC Publishes Advisory on Single-Character IDNs and Report on Dotless Domains
أعضاء مجتمع At-Large يجهزون لاجتماع ICANN في كوستاريكا ويرحبون بمشاركة هياكل At Large لـ LACRALO
  cargonomia.hu  
Supervision of Exam Subcommittee that will supervise and monitor the conduction of exams and assessment methods, and report on scores and marks of assessment and examination.
9. الإشراف على لجنة الامتحانات الفرعية المسؤلة عن الاشراف ومراقبة عقد الامتحانات ووسائل التقييم ، وإعداد التقارير حول درجات ونقاط التقييم والاختبارات.
  www2.ohchr.org  
(It encourages the State party to fill the gap in its next periodic report onwards and focus especially on specific action undertaken to implement the recommendations included below, and report on the progress made annually.)
2-     ترحب اللجنة بتقديم جمهورية مولدوفا لتقريرها الدوري الثاني وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (E/C.12/MDA/Q/2/Add.1). وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات. بيد أنها تلاحظ أن تقرير الدولة الطرف لم يتناول بشكل كاف المسائل المشار إليها في الملاحظات الختامية السابقة للجنة (E/C.12/1/Add.91). وتشجع الدولة الطرف على تدارك ذلك بدءاً من تقريرها الدوري القادم وعلى التركيز بصفة خاصة على الإجراءات المحددة المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة أدناه وعلى تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز.
  3 Hits www.worldbank.org  
Value for money: The World Bank helps governments improve their monitoring and evaluation systems, in order to enhance transparency and accountability and report on results and progress. For instance, at the utility level, the International Benchmarking Network (IBNET) initiative provides standardized performance indicators for 2,600 water and sanitation utilities, covering more than a quarter of the world’s urban population in more than 100 countries.
- حلول مبتكرة للمواقف المعقَدة. في إطار الربط ما بين المعرفة العالمية والخبرات العملية، يأتي البنك الدولي بالدروس المستفادة وما استجد من أفضل الممارسات في بلد أو منطقة ما إلى غيرها من أنحاء العالم. فعلى سبيل المثال، يتصدر البنك، بمساندة من برنامج شراكة المياه، قائمة الداعين إلى إيجاد نهج مبتكر للإدارة المتكاملة للمياه بالمناطق الحضرية، (e) وهو النهج الذي بدأت تجربته في سبعة مدن بأمريكا اللاتينية خلال السنوات الثلاث الماضية من خلال الاستثمارات والمساندة الفنية. وكذلك استُخدم هذا النهج في الآونة الأخيرة في أذربيجان وتجري حاليا تجربته في كينيا. وكان هذا النهج محور التركيز في التقرير الرئيسي (e) للبنك الدولي لعام 2012 فيما يتعلق بقطاع المياه.