and thank you for – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
10
Domains
www.if-ic.org
Show text
Show cached source
Open source URL
-If you found any problems or bugs please don't hesitate to contact us
and thank you for
using our app.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apkgplay.com
as primary domain
، إذا وجدت أي مشاكل أو أخطاء لا تترددوا في الاتصال بنا، وشكرا لكم لاستخدام التطبيق لدينا.
2 Hits
ctb.ku.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
And thank you for
offering the Community Tool Box "Ask and Advisor" service.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ctb.ku.edu
as primary domain
First thank you for creating this amazing tool and platform, very inspiring!
www.nordiskamuseet.se
Show text
Show cached source
Open source URL
Welcome to Doha
and thank you for
being with us today to reaffirm our trust in Silatech and our continued commitment to its mission and to achieving its objectives.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mozabintnasser.qa
as primary domain
ومع ذلك فقد كانت هذه المدة مناسبة لتقديم المشروع والتعريف به، وفتح الحوار مع كافة الفاعلين بغرض بناء الثقة وتبديد الشكوك وتعزيز القناعات.
antigacasasala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
A warm welcome to mluvtecesky.net
and thank you for
using our website! We attach great importance to protecting your personal information and would like to inform you here about the form and scope of the collection, processing and use of personal data in connection with the use of our site.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mluvtecesky.net
as primary domain
مرحبا بكم في mluvtecesky.net، ونحن سعداء لاستخدامكم البوابة لدينا! ونحن نركز بشكل كبير على حماية المعلومات الشخصية الخاصة بك ونود أن نبلغكم بطريقة ومدى الحصول على البيانات الشخصية، وتوزيعها، واستخدام هذه البيانات بك فيما يتعلق باستخدام البوابة لدينا.
kishinev.org
Show text
Show cached source
Open source URL
“Today we honor your efforts
and thank you for
your dedication during your service to the company, and stress that we are a great family working at the service of the nation and the leadership. ADNOC’s mission is a continuous journey in which we participate generation after generation.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adnoc.ae
as primary domain
وأضاف: "هدفنا اليوم هو تقدير جهودكم وشكركم على تفانيكم وإخلاصكم في عملكم، والتأكيد على أننا أسرة كبيرة تعمل في خدمة الوطن والقيادة، وأن رسالة أدنوك ومهمتها هي عبارة عن رحلة مستمرة نشارك فيها جيلاً بعد جيل". وشدد معاليه على أن أدنوك تنظر إلى كوادرها البشرية على أنهم ثروة مهمة ومخزوناً استراتيجياً للوطن.
www.bancomundial.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I’d like to welcome all of you here today
and thank you for
coming to what we hope will be an exciting and important conversation about a topic that is central to development. We have people here from across the globe, representing all sectors of society—civil society, the tech community, the private sector, government, the development community, and academia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
أود أن أرحب بكم جميعاً هنا اليوم وأشكركم على حضوركم إلى ما نأمل أن يكون حوارا مثيرا ومهما حول موضوع محوري لجهود التنمية. لدينا هنا أناس من جميع أنحاء العالم، يمثلون جميع قطاعات المجتمع – المجتمع المدني ومجتمع التكنولوجيا والقطاع الخاص والحكومة ومجتمع التنمية والأوساط الأكاديمية. ويمثل هذا المؤتمر فرصة رائعة لتبادل الأفكار والخبرات، ونأمل في إنتاج أفكار جديدة تثري جميع أعمالنا. وقبل أن أبدأ، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر شركاءنا على الإعداد لهذا المؤتمر؛ وهم التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين ومؤسسة "انترآكشن" وحكومة فنلندا. يؤمن البنك الدولي إيماناً راسخاً بدور الشراكة في التصدي للتحديات الإنمائية وتعزيز الحكم الرشيد وحسن نظام الإدارة العامة. فالشراكات تجعلنا أقوى وأكثر فعالية، ونأمل من خلال هذا المنتدى أن نحقق نتائج مهمة على الطريق الذي يمكننا من الاستفادة من أصوات المواطنين لتحسين نتائج التنمية.