and the existence of – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
14
Domains
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
the constructions remain simple, only allowing basic needs such as the flow of clean water
and the existence of
functional sanitation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
لا تزال السجون بسيطة ولا توفّر إلا أدنى الاحتياجات الأساسية، مثل الماء النظيف والمراحيض الصالحة للاستخدام.
www.aaaid.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Stable financial position
and the existence of
an attractive investment environment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aaaid.org
as primary domain
التطور العمراني وفعاليات كأس العالم تفتح سوق جديدة.
www.bettingtop10.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Filmmakers Ebrahim Saeedi and Zahavi Sanjavi combine archival footage with eyewitness accounts to detail Saddam Hussein's vicious campaign against Iraqi Kurds during the 30-year reign of the Baathist regime. The recent unearthing of mass graves
and the existence of
villages almost exclusively populated by women highlight just how efficient Hussein's campaign was.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sanadfilmfund.com
as primary domain
يمزج المخرجان إبراهيم سعيدي وزهاوي سنجاوي مشاهد أرشيفية بروايات لشهود عيان لتقديم تفاصيل عن شراسة حملة صدام حسين التي استهدفت الأكراد العراقيين خلال السنوات الثلاثين لهيمنة النظام البعثي. إن الكشف مؤخراً عن مقابر جماعية ووجود قرى يكاد يكون جميع ساكنيها من النساء، يسلط الضوء على مدى فعالية حملة صدام حسين.مخرج: إبراهيم سعيدي، زهاوي سنجاوي
me.me
Show text
Show cached source
Open source URL
Among the most prominent results indicated by the audit is the confirmation to the Bank’s strategy to strengthen the role of women in the society and economy,
and the existence of
various practices and methodologies adopted by the Bank’s management within its operations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bankofpalestine.com
as primary domain
ومن أبرز النتائج التي أظهرها التدقيق، تأكيد البنك على وجود استراتيجية لتعزيز دور المرأة في المجتمع والاقتصاد، ووجود العديد من الممارسات والمنهجيات الجيدة التي تتبعها ادارة البنك في عملها، حيث بينت ان إدارة البنك مقتنعة تماماً بأن استدامة البنك ترتبط باستدامة التنمية في فلسطين، وبأن هذه الاستدامة لا يمكن أن تتحقق ما لم يتم الاستثمار في كافة الموارد البشرية.
www.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Facing the question of the remembrance of the Shoah
and the existence of
the State of Israel, the international community and individual States must assume their responsibility. They must also take the necessary steps to fight against other genocides, which must be identified and whose victims must be heard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
un.org
as primary domain
وأخيراً في 15 نيسان/أبريل، قام الجيش البريطاني بإطلاق حريتنا. ومازلت استطيع أن أشاهد وجوه الجنود يعلوها الفزع عندما كانوا يتطلعون من دباباتهم إلى ما حولهم، ويكتشفون الجثث المعلقة على جانبي الطريق والهياكل العظمية المترنحة التي صارت أجسامنا إليها. وقد خمدت صرخات الفرح في أعماقنا - يلفنا الصمت وتنهر الدموع. وتذكرت أمي التي ماتت قبل شهر بسبب الإنهاك والتيفوس. وخلال الأسابيع التي تلت عملية التحرير، مات كثير آخرون منا بسبب عدم توافر الرعاية الطبية.
visit.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Facing the question of the remembrance of the Shoah
and the existence of
the State of Israel, the international community and individual States must assume their responsibility. They must also take the necessary steps to fight against other genocides, which must be identified and whose victims must be heard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visit.un.org
as primary domain
وفي تموز/يوليه، حالفنا الحظ عندما توجهنا أنا وأمي وشقيقتي إلى معسكر صغير حيث كان العمل والانضباط أقل قسوة. وفي مساء 18 كانون الثاني/يناير 1945، غادرنا المعسكر، وأُجبرنا على السير مسافة أطول من 70 كيلومترا تحت تهديد بنادق وحدة الحراسة الخاصة. وبعد الانتظار لمدة يومين في غليفيتس في معسكر ضخم، جرى تكديسنا بالأمر في عربات نقل مكشوفة ورحنا نعبر خلال تشيكوسلوفاكيا والنمسا وألمانيا، طول هذا الطريق إلى معسكر بيرغين - بيلسن. وعندما وصلنا، كان نصفنا تقريباً قد لقوا حتفهم من البرد والجوع. وفي معسكر بيرغن - بيلسن، لم يكن هناك غرف غاز ولا عمليات انتقاء. وبدلاً من ذلك، كان مرض التيفوس والبرد والجوع قد قتل خلال بضع شهور عشرات الآلاف من أولئك الذين جرى ترحيلهم.
www2.ohchr.org
Show text
Show cached source
Open source URL
During the follow-up visit, the Subcommittee’s representatives saw how excessive delays in processing some criminal cases adversely affected the prison population. Some of the main effects include overpopulation and crowding
and the existence of
a large number of unsentenced detainees in the country’s jails.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www2.ohchr.org
as primary domain
32- السلطة القضائية. تمكنت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، خلال زيارة المتابعة التي اضطلعت بها، من ملاحظة أن التأخر المفرط في البتّ في بعض الدعاوى الجنائية ما زال يؤثر تأثيراً ضاراًً على السجناء، ويتجلى ذلك بصورة رئيسية في اكتظاظ السجون الحالية وتكدّسها وارتفاع نسبة السجناء غير المحكوم عليهم في سجون البلد. وأُبلغت اللجنة الفرعية بأن عدم اكتمال شعبة الجنايات بالمحكمة العليا، التي ربما تعمل حالياً بنصف طاقتها، هو أحد أسباب هذا التأخير. ويُعزى ذلك إلى تقاعد أحد قضاة المحكمة العليا وعدم تسمية بديل له من جانب البرلمان. وتأسف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لهذا الوضع وتوصي بأن تتدبّر الدولة الطرف السبل التي تتيح تعيين بديل للقاضي المتقاعد. وإلى حين تحقّق هذا التعيين، توصي اللجنة الفرعية باستخدام آليات بديلة من أجل تمكين غرفة الجنايات من خفض عدد القضايا المعروضة عليها التي لم يُبت فيها، ومن ذلك مثلاً تعيين قضاة نقض مؤقتين لإكمال ملاك غرفة الجنايات.