and the remaining – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      97 Results   49 Domains
  4 Hits www.bahrainrights.org  
"The youngest two children only studied up to kindergarten and the remaining four of us went to school up to the seventh grade," she said.
"His business closed down because there were no documents to attest that my father could inherit it.
  www.klasco.lt  
Course fees will be divided into 2 installments, 50 % to be paid upon filling in the application form (at CIC), and the remaining installment could be placed any time before the end of the course.
يتم تسديد رسوم الإلتحاق بدورات التصوير الفوتوغرافي على دفعتين، ٥٠% يتم دفعها عند ملئ لستمارة التقديم (بمركز الصورة المعاصرة)، ويتم تسديد الدفعة الثانية قبل انتهاء دورة التصوير.
  atriummb.com  
, and the remaining 37% other
، و37% لأنواع أخرى من
  www.velonasjungle.com  
More than 72,000 participants had the opportunity to compete with other traders in a completely risk-free trading environment and win real cash prizes. Every week, the 1st place winner received $200 and the remaining top 19 winners $475 worth of prizes.
وقد أثبتت المسابقة نجاحاً هائلا وتلقت اهتماماً كبيراً من المتداولين في جميع أنحاء العالم، مما يشكل تحديا لهم لإثبات مهاراتهم التجارية والحصول على مكافأة عالية
  www.audiopill.net  
This is an image format that can be transmitted over analog broadcasting channels. It has a 16-bit structure, and it is transmitted using a three-component YUV color model. One component is responsible for brightness, and the remaining two account for differences in color.
هذا هو شكل صورة التي يمكن أن تنتقل عبر قنوات البث التناظري. أن لديها بنية 16 بت، وينتقل ذلك باستخدام ثلاثة مكونات نموذج YUV اللون. واحد مكون هو المسؤول عن السطوع، وحساب المتبقيتين الاختلافات في اللون.
  2 Hits www.flynas.com  
Every time one of your family naSmiles members flies with us, 20% of the earned SMILE Points will be awarded to the naSmiles Head of Household and the remaining 80% will be directly awarded to the balance.
أعضاء ناسمايلز بإمكانهم جمع المزيد من نقاط سمايلز وذلك عند إعداد حساب العائلة. بكل سهولة استمتع بجمع نقاط سمايلز بشكل أسرع وقم بالاستعداد للسفر في رحلتك المقبلة إلى أحد وجهاتنا العديدة والمشوقة. في كل مرة يقوم أحد أفراد عائلتك المسجلين في ناسمايلز بالسفر معنا، فإن 20% من نقاط سمايلز التي يتم جمعها سوف يتم منحها إلى صاحب حساب العائلة الرئيسي وسيتم الاحتفاظ بالـ 80% المتبقية من نقاط سمايلز.
  www.armandotesta.it  
You expressly understand and agree to submit to the personal and exclusive jurisdiction of the courts of the Kingdom of Bahrain to resolve any legal matter arising from this agreement or related to your use of the MTT website. If the court of law having jurisdiction, rules that any provision of the agreement is invalid, then that provision will be removed from the Terms and the remaining Terms will continue to be valid.
تقر بفهمك الصريح وتوافق على خضوع الولاية الشخصية والحصرية لمحاكم مملكة البحرين في الفصل في أية دعوى قضائية تنشأ عن هذا الاتفاق أو تتعلق باستخدامك لموقع وزارة المواصلات. وإذا حكمت المحكمة المختصة بعدم سريان أي من نصوص الاتفاق، يتم رفع هذا النص من الشروط ويستمر سريان مفعول بقية الشروط.
  www.eemanpartners.com  
If any competent legal authority determines any part of these terms of use is illegal or unenforceable, then such part will be eliminated and the remaining terms of use will remain in force and effect and continue to apply to your use of the ALJ Website.
إذا قرّرت أي سلطة قانونية مختصة بطلان أو عدم نفاذ أي جزء من هذه الشروط، سيتم حذف هذا الجزء وستظل بقية شروط الاستخدام الأخرى سارية المفعول والتأثير وستواصل تطبيقها على استخدامك لموقع ALJ.
  www.nite.org.il  
It ensures that the questions on the test are sound and fair. There is no way for examinees to distinguish between the sections used for scoring and the remaining section. Therefore, for your own good, treat every section of the test with equal gravity.
إنّ الفصل الذي لا يُستخدَم لتحديد العلامة هو فصل مُهمّ، إذ أنّه يَضمن أن تكون الأسئلة جيّدة ونزيهة. ليس بمقدور أي ممتحَن أن يميّز بين الفصل الذي لا يُستخدَم لتحديد العلامة وبين الفصلين الذَين يحدّدان العلامة. لهذا السّبب، ومن أجل مصلحتك، تعامل مع جميع فصول الامتحان بالقدر ذاته من الجدّيّة!
  www.hrw.org  
“The Saudi government should respond to the calls of its citizens and release al-Rashoodi and the remaining four members of the Jeddah reformists,” Whitson said. “Politicized, exorbitant, and unfair sentences do not amount to justice.”
شنت السلطات حملة طويلة من التضييق على الرشودي بسبب نشاطه الحقوقي، وادّعت أن توقيف الرجال الـ16 في 2007 تم بسبب انتمائهم إلى "خلية نائمة" مزعومة. وكانت السلطات قد اعتقلت الرشودي من قبل في 1993 و1995، حين احتجز دون اتهام أو محاكمة لمدة تتجاوز ثلاث سنوات، واحتجزته من جديد في 2004 لمناداته بالإصلاح الدستوري.
  astropatrola.cz  
In a large bowl, microwave the chocolate and the remaining butter, stirring every 30 seconds, until melted and smooth. Add the cornflakes and gently fold until evenly coated. Spoon on top of the fudge, then sprinkle with flaked salt, if desired or white chocolate syrup.
يوضع وعاء  كبير في الميكروويف، ويتم تسخين الشوكولاتة  والملاعق الباقية من الزبدة، مع التحريك كل 30 ثانية، إلى أن يصبح الكل سائلاً وناعماً. تتم إضافة رقائق نستله كونتري كورن فليكس وتقليبها بسلاسة حتى تصبح مغلّفة بشكل متساو. يتم سكبها بالملعقة فوق الفدچ، ثمّ يتم رش رقائق الملح، عند الرغبة، أو شراب الشوكولاتة  الأبيض.
  3 Hits visit.un.org  
to request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the Assembly and the Human Rights Council on the progress achieved and the remaining challenges on the children and armed conflict agenda;
(ب) وأن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز والتحديات الباقية التي تعترض الخطة المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح؛
  sanlucar-group.com  
2. Passing 24 credit hours of which 18 credit hours are designated for joint courses studied by all the department’s students and scheduled in the first and second levels and the remaining 6 credit hours in specialized courses selected by the department out of the two sets of courses and are being studied at the third level.
2- اجتياز 24 ساعة مقررة منها 18 ساعة مقررة لمقررات مشتركة يدرسها جميع طلاب القسـم وتجـدول فـي المستويين الأول والثاني و6 ساعات مقررات تخصصية يختارها القسم من مجموعتين من المقررات الدراسية ويتم دراستها في المستوى الثالث.
  www.hernandezdelagarza.com  
The entire supply was destroyed, and the remaining components were transferred outside of Syria to be destroyed in the United States, Finland, Great Britain, and Germany.
إنّ هذا يعني بأنّ فعّاليّة الضربة الأمريكيّة واسعة النطاق على القاعدة الجوّيّة السوريّة كانت ضئيلةً إلى حدٍّ ما.
  www.nsrz.ru  
You expressly submit to the exclusive jurisdiction of said courts and consents to extra-territorial service of process. Should any part of this Agreement be held invalid or unenforceable, that portion shall be construed consistent with applicable law and the remaining portions shall remain in full force and effect.
تعتبر هذه الإتفاقية كما لو أنه تم إبرامها ودخلت حيز التنفيذ في الدوحة. تخضع هذه الإتفاقية ويتم تفسير الأحكام والمباديء والنصوص الواردة فيها وفقاً للقوانين القطرية ( بغض النظر عن تعارض مبادئ القانون). كما أنه لا تسمع أية دعوى عن موقعنا ( فيما يخص المعلومات أو المنتجات أو الخدمات المتوفرة به) إلا خلال مدة سنة من تاريخ نشوء سبب الدعوى، وإلا إعتبرت الدعوى باطلة وليست لها أثر قانوني. تخضع كل الدعاوى للقيود والأحكام الواردة بالفقرة 8 والفقرة 10 من هذه الإتفاقية. لا يجوز تفسير الأحكام والنصوص الواردة في هذه الإتفاقية بغير معناها الصحيح، كما لا يجوز تأويل تلك الأحكام والنصوص على أنها ضد طرف من أطراف الإتفاقية. انت توافق على تسوية أي نزاع أو دعوى ناشئة عن أو لها علاقة بهذه الإتفاقية بموجب القوانين القطرية، ويكون لمحاكمها المختصة سلطة حصرية في النظر في الدعاوى الناشئة عن أو التي لها علاقة بأحكام ونصوص هذه الإتفاقية. في حالة عدم تنفيذ أو عدم صلاحية أي جزء من أجزاء هذه الإتفاقية، فإن ذلك الجزء يفسر ويخضع للقوانين المطبقة، على أن تبقى الأجزاء المتبقية من الإتفاقية نافذة وسارية المفعول. وتخضع أحكام ونصوص هذه الإتفاقية لإختصاص المحاكم، وتوافق على قيام إجراءات التقاضي في مناطق أخرى. في حالة وجود أي تعارض بين أحكام ونصوص هذه الإتفاقية وبين أي وثيقة في الموقع ، تسود أحكام ونصوص هذه الإتفاقية. لا يمثل الفشل في تنفيذ أي بند من بنود هذه الإتفاقية تنازلاً عنه أوتنازلاً عن الحق في تنفيذه.
  ari-3.eweev.com  
No one in Syria wishes to see Daesh replaced by Jabhat Al Nusra and rational opposition forces realise that the only way to create an indigenous capacity to stabilise the country is by bringing the Free Syrian Army and the remaining units of the “loyalist” (national) army to work in the same direction.
إنَّ تصاعد التّدخل الروسي يعطي خيار المنطقة الآمنة قيمة استراتيجية مضافة، على عكس ما يمكن ظنه من أنه قد جعل فكرة المنطقة الآمنة أمرا عفا عليه الزمن. وعلى أوروبا والولايات المتحدة أنّ تحاججا الرئيس بوتين بأنّ النظام السوري سيدفع ثمناً عسكرياً نتيجة الدعم الروسي المباشر إلى أن تدخل روسيا والنظام في مفاوضات حقيقية حول المرحلة الانتقالية. وقد تفتح المنطقة الآمنة آفاقاً لم تكن متصورة حتى الآن عن الترتيبات العسكرية والأمنية على الأرض والتي قد تسبق المفاوضات السياسية. إنّ المعارضة السورية بشقيها السياسي والعسكري تعي فعلياً الخطر المتزايد الذي تمثله داعش كونها (المعارضة) أول ضحايا جرائمها. وقد يمكن في ظل ظروف معينة، حين تلتزم القوى الغربية جدياً بحماية المدنيين وإنهاء اللعبة دون الأسد، أن يتم إقناع المعارضة المسلحة بالموافقة على تجميد جبهات المعارك ضد قوات النظام كي تقوم بتوجيه سلاحها ضد داعش باعتبارها أولوية، مع قيام الجيش الموالي بنفس العملية في المناطق الخاضعة لسيطرته. كما أن تقاسم الأعباء بشكل فعلي قد يؤدي إلى خلق القوّة البريّة الضرورية لقتال داعش.
  www.epurair.com  
This decision to invest in any of the Arab member states is made based on the availability of the appropriate investment climate and the comparative advantages in each country. The bulk of AAAID's investments is found in Sudan at 63% of its total investments, followed by Egypt 8%, United Arab Emirates 7%, KSA 5%, Iraq 5% and the remaining member states 12%.
تمتلك الهيئة 44 شركة تابعة تقوم على تنفيذ مشاريعها الاستثمارية الزراعية في 12 دولة عربية من الدول الأعضاء. ويستند اتخاذ القرار بشأن تحديد وجهة الاستثمار في أي من الدول العربية الأعضاء، إلى توافر المناخ الاستثماري الملائم والمزايا التفضيلية لكل دولة. هذا ويوجد الجزء الأكبر من استثمارات الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي في السودان بنسبة 63% من الاستثمارات الإجمالية وتليها مصر بنسبة 8% ثم الإمارات العربية المتحدة بنسبة 7%والمملكة العربية السعودية بنسبة 5% وجمهورية العراق بنسبة 5% وباقي الدول الأعضاء بنسبة 12%. وهذا الوجود الجغرافي واسع النطاق يضع الهيئة في موضع قوة من حيث الاستثمارات المتنوعة التي تثري خبرتها التي تكتسبها نتيجة العمل على استثمارات متعددة ومناخات زراعية مختلفة.
  2 Hits www.worldbank.org  
US$50 million of the project's funds will go toward supplies of vaccines and medicines for the growing population, with US$20 million to relieve the pressure on the government's budget for the provision of medical services to Jordanians, and the remaining US$80 million to ensure Jordanians have affordable access to basic commodities such as bread and cooking gas.
من جانبه، قال فريد بلحاج المدير القطري بالبنك الدولي، "تأتي مساهمة البنك الدولي في إطار برنامجنا الأوسع للعمل مع الأردن والذي نساعد من خلاله على بناء قدرته على التصدي للآثار الحالية والمستقبلية للأزمة الإقليمية، وفي الوقت نفسه مواصلة وزيادة دعمنا لبرنامج الإصلاح الاقتصادي الجاري في البلاد."
  www.aaaid.org  
This decision to invest in any of the Arab member states is made based on the availability of the appropriate investment climate and the comparative advantages in each country. The bulk of AAAID's investments is found in Sudan at 61% of its total investments, followed by Egypt, United Arab Emirates, KSA, Iraq and the remaining member states.
تمتلك الهيئة 34 شركة تابعة تقوم على تنفيذ مشاريعها الاستثمارية الزراعية في 12 دولة عربية من الدول الأعضاء. ويستند اتخاذ القرار بشأن تحديد وجهة الاستثمار في أي من الدول العربية الأعضاء، إلى توافر المناخ الاستثماري الملائم والمزايا التفاضلية لكل دولة. هذا ويوجد الجزء الأكبر من استثمارات الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي في السودان بنسبة 61% من الاستثمارات الإجمالية وتليها مصر ثم الإمارات العربية المتحدة والمملكة العربية السعودية والعراق وباقي الدول الأعضاء. وهذا الوجود الجغرافي واسع النطاق يضع الهيئة في موضع قوة من حيث الاستثمارات المتنوعة التي تثري خبرتها التي تكتسبها نتيجة العمل على استثمارات متعددة ومناخات زراعية مختلفة.
  www.tag-ag.com  
Dr. Ahmed Bilal, Minister of Information, committee member, confirmed in a press statement that 43% of the national dialogue outputs have been fully implemented, and 45% is being partially implemented and the remaining 12% will be implemented during the next phase.
ترأس المشير عمر البشير رئيس الجمهورية، بالقصر الجمهوري، اليوم، اجتماع اللجنة التنسيقية العليا لمتابعة تنفيذ مخرجات الحوار الوطني .واستمع الاجتماع إلى تقرير مرحلي حول تنفيذ مخرجات الحوار الوطني قدمه الفريق أول ركن بكري حسن صالح النائب الأول لرئيس الجمهورية رئيس مجلس الوزراء القومي ، واستمع إلى تنوير آخر حول ما تم تنفيذه عبر رئاسة الجمهورية في ما يتعلق بالتعديلات والقوانين . وأكد د. أحمد بلال وزير الإعلام عضو اللجنة، في تصريحات صحفية أن 43% من مخرجات الحوار الوطني تم تنفيذها بشكل كامل، ويجري التنفيذ جزئيا في 45 % منها، وسيتم تنفيذ الـ12% المتبقية خلال المرحلة القادمة .
  2 Hits me.me  
The first payment of the loan shall be made after mortgaging the real estate designated for finishing and the remaining payments shall be paid in three stages until the finishing works have been completed in accordance with the architectural report that shows the stages of work and the appraiser’s report.
عدم صرف أي مبلغ من القرض للعميل، وإنما يصرف مبلغ القرض لحساب التاجر (المالك الأصلي للعقار)، أو لمكتب المقاولات الذي سيقوم بتنفيذ التشطيبات، حيث يتم تسليم الدفعة الأولى من القرض بعد رهن العقار المنوي تشطيبه، ويتم تسليم باقي دفعات القرض لغاية التشطيب على مراحل (3 مراحل) وفقاً للتقرير الهندسي الذي يبين مراحل الانجاز وتقرير المخمن.
  21 Hits www.dreamwavealgarve.com  
At the start of the game all 52 cards are laid out in a 9 x 6 grid, 8 cards are dealt to the first 2 rows and the remaining cards are dealt to the remaining 4 rows. Then the K's are removed, leaving the grid with 6 empty spaces, and the game starts.
في بداية اللعبة يتم وضع جميع الكروت الـ٥٢ في شبكة ٩×٦، يتم توزيع ٨ كروت إلى الصفين الأوليين ويتم توزيع الكروت المتبقية إلى الصفوف الأربعة المتبقية. ثم يتم استبعاد كروت الـK، مما يُوجد ٦ مساحات خالية في الشبكة، وتبدأ اللعبة. هدف اللعبة هو ترتيب الكروت في أربعة مجموعات متتالية من الكروت من نفس النقش من A إلى Q. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد إلى مساحة خالية إذا كان الكارت الذي قبل المساحة الخالية من نفس النقش وأقل بنقطة واحدة من الكارت المنقول، أو إذا كان الكارت الذي بعد المساحة الخالية من نفس النقش وأعلى بنقطة واحدة من الكارت المنقول. لاحظ أن نهاية الصف الأول تتصل ببداية الصف الثاني، ونهاية الصف الثاني تتصل ببداية الصف الثالث، وهكذا حتى تتصل نهاية الصف الأخير ببداية الصف الأول. يمكن وضع أي A بعد Q. القاعدة بسيطة لكنها تحتاج لبعض التخطيط من أجل الفوز.
  www.dubaiparksandresorts.com  
If any of these terms are determined to be illegal, invalid or otherwise unenforceable by reason of the laws of any state or country in which these terms are intended to be effective, then to the extent and within the jurisdiction in which that term is illegal, invalid or unenforceable, it shall be severed and deleted from these terms and the remaining terms shall survive, remain in full force and effect and continue to be binding and enforceable.
محتوى دبي باركس أند ريزورتس بما في ذلك المعلومات والأسماء والصور والشعارات والأسعار والتواريخ والإتاحة بخصوص أو فيما يتعلق بدبي باركس أند ريزورتس والموقع الالكتروني الشريك ومزود الخدمة والمشغل و/أو شريك التوزيع المقدم "كما هو" و يكون "وفقًا للمتاح" بدون أي تقديمات أو أي نوع من الضمان المقدم (سواء معلنة أو مفروضة بموجب القانون) بالحد المسموح بموجب القانون بما في ذلك الضمانات المفروضة الخاصة بالجودة واللياقة المرضية من أجل غرض خاص كعدم التعدي والتوافق والأمان والدقة.
  blog.runningcoach.me  
If any part of these terms of use is held invalid or unenforceable, that portion shall be construed in a manner consistent with applicable law to reflect, as nearly as possible, the original intentions of the parties, and the remaining portions shall remain in full force and effect.
يجوز للمستخدم أن يطبع أو يحمل نسخة واحدة من المواد أو المحتويات في هذا الموقع، في أي حاسب آلي شخصي لاستخدامه الشخصي أو لاستخدام غير تجاري، وذلك شريطة أن يحافظ على كافة حقوق الطبع وحقوق الملكية الأخرى دون تغيير، ويحظر استرجاع البيانات أو أية محتويات أخرى بطريقة منظمة من هذا الموقع لإنشاء أو جمع تشكيلة أو مجموعة أو قاعدة بيانات أو دليل بدون إذن خطي من الهيئة.
  www.nato.int  
So did other strikes in the immediate aftermath of that operation. This is still the model that groups such as al-Qaeda in the Arabian Peninsular and the remaining al-Qaeda senior leadership in Pakistan's tribal regions would like to follow if they could.
وبعد قرابة العشرين عامًا، نرى الشباب الأميركي أو البريطاني من أصول صومالية يتوجهون إلى شرق أفريقيا، أو الألمان من أصول تركية يتوجهون إلى باكستان للانضمام إلى المنظمات التركية، مثل حركة أوزباكستان الإسلامية أو أذرعها المتعددة. وظلت الروابط التاريخية في الدول الأصلية للمهاجرين عاملاً مهمًا على مدار العقود الثلاثة الماضية. ولا يبدو هناك ما يدعو إلى انحسار قوة تلك الروابط في المستقبل.
  5 Hits support.etisalat.ae  
- When you remove any of the Saving packs in the middle of the month the rental is not refunded and the remaining allowances will be kept to use till end of the month and will be removed from start of next month.
− وعند حذف أي المزايا الاضافية في منتصف الشهر لن يتم إعادة رسوم الايجار المحتسبة وسيتم الحفاظ على ما تبقى من الحد المسموح به من المزايا الاضافية لاستخدامها حتى نهاية الشهر حيث سيتم حذفها مع بداية الشهر التالي.
  www.natgeotv.com  
11. Invalidity - If any of these Terms and Conditions are determined to be illegal, invalid or otherwise unenforceable by reason of the laws of any state or country in which these Terms and Conditions are intended to be effective, then to the extent and within the jurisdiction which that Term or Condition is illegal, invalid or unenforceable, it shall be severed and deleted from this clause and the remaining terms and conditions shall survive, remain in full force and effect and continue to be binding and enforceable.
11. عدم الصلاحية - في حالة تبين ان اي من هذه الشروط والاحكام غير قانوني او غير نافذ او الى غير ذلك من عدم القابلية للتطبيق بسبب قوانين اية دولة او بلاد حيث قد تنطبق هذه الشروط والاحكام، فعندئذ يتم تجميد وشطب مثل هذا البند من هذه الشروط والاحكام الى الحد الذي يلبي فيه احكام القانون والتشريعات التي يعتبر بموجبها غير قانوني وغير نافذ وغير قابل للتطبيق وتبقى بقية الشروط والاحكام نافذة ومستمرة بكامل الصلاحية والمفعول وتظل ملزمة وواجبة التطبيق.
  nite.org.il  
It ensures that the questions on the test are sound and fair. There is no way for examinees to distinguish between the sections used for scoring and the remaining section. Therefore, for your own good, treat every section of the test with equal gravity.
إنّ الفصل الذي لا يُستخدَم لتحديد العلامة هو فصل مُهمّ، إذ أنّه يَضمن أن تكون الأسئلة جيّدة ونزيهة. ليس بمقدور أي ممتحَن أن يميّز بين الفصل الذي لا يُستخدَم لتحديد العلامة وبين الفصلين الذَين يحدّدان العلامة. لهذا السّبب، ومن أجل مصلحتك، تعامل مع جميع فصول الامتحان بالقدر ذاته من الجدّيّة!
  www.ncema.gov.ae  
If any part of these terms of use is held invalid or unenforceable, that portion shall be construed in a manner consistent with applicable law to reflect, as nearly as possible, the original intentions of the parties, and the remaining portions shall remain in full force and effect.
إذا أصبح أي جزء من شروط الاستخدام غير نافذ أو غير قابل للتطبيق، فيفسر ذلك الجزء بطريقة تتوافق مع القانون الساري ليعكس بقدر الإمكان النوايا الأصلية للطرفين، وتظل باقي الأجزاء الأخرى بكامل قوتها القانونية و سارية المفعول في حالة أي اختلاف بين هذه الشروط والأحكام و/أو أي شروط خاصة أو معينة تظهر في مكان آخر في هذا الموقع وتتعلق بأي مواد أو أمور معينة، فإن تلك الشروط الخاصة أو المعينة هي التي تسود.
  www.google.co.uk  
If any provision of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be contrary to law, such provision shall be changed and interpreted so as to best accomplish the objectives of the original provision to the fullest extent allowed by law and the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect.
لا يمكنك أن تخصص حقوقك أو تفوض التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية بدون موافقة Google الكتابية المسبقة. لم يقصد بهذه الاتفاقية الاستفادة، أو يُعتقد أنه ينتج عنها زيادة أية حقوق إلى أي طرف ثالث. تُنَظَّم هذه الاتفاقية وتُفَسَّر طبقًا لقوانين ولاية كاليفورنيا، بغض النظر عن تعارض القواعد القانونية. إن أي نزاع أو مطالبة تنشأ من أو فيما يتعلق بهذه الاتفاقية يجب أن يكون في مقاطعة سانتا كلارا، بكاليفورنيا. أطراف الاتفاقية هم متعهدون مستقلون لا يعتبر أي من الأطراف موظفًا أو وكيلاً أو شريكًا أو ممثلاً قانونيًا للآخر لأي غرض من الأغراض وليس له أي حق، أو صلاحية أو سلطة لإنشاء أية التزامات أو مسؤوليات بالإنابة عن الآخر. لا يؤخذ التنازل بواسطة Google لخرق أي شرط من شروط الاتفاقية على أنه أو يعتبر تنازلاً عن الشرط نفسه. إذا تم اعتبار أي شرط من شروط هذه الاتفاقية مناقضًا للقانون عن طريق محكمة دائرة مختصة، يتم تغيير هذا الشرط وتفسيره بحيث يتم إنجاز أهداف الشرط الأصلي بنجاح لأقصى حدود يسمح بها القانون وتبقى باقي شروط هذه الاتفاقية سارية المفعول والتنفيذ التام. هذه الاتفاقية، هي إرشادات لاستخدام طرف ثالث لمزايا العلامة التجارية لـ Google، ونموذج طلب التصريح، وتشكل الاتفاق التام ما بين الأطراف على ما يتعلق بموضوعها.