and their communities – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      73 Results   28 Domains
  2 Hits sexhardtubes.com  
WORKING FOR bottom and shrimp trawling fishers and their communities in Latin America and the Caribbean
العمل من أجل صيادي الأسماك والروبيان بشباك الجر القاعية ومجتمعاتهم المحلية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
  relatorio2015.odebrecht.com  
Analyse challenges and opportunities for women transport workers and their communities
تحليل التحديات والفرص المتاحة لعمال النقل النساء ومجتمعاتهن.
  www.ieche.com.sa  
His book “Finnish Lessons 2.0: What can the world learn from educational change in Finland?” won the 2013 Grawemeyer Award and he received the 2012 Education Award in Finland, the 2014 Robert Owen Award in Scotland, and the 2016 Lego Award in Denmark. He is also known as international “school improvement activist” because his direct links to practitioners and their communities.
تنحدر من ولاية ماساشوستس وتقيم في برينستون ولديها منزل في إيستون بولاية كونيكتكت. حصلت على بكالوريوس في الأدب الفرنسي من كلية ويلسيلي (Wellesley) ودرجتي الماجستير والدكتوراه من قسم اللغات الرومانسية والآداب بجامعة هارفارد. وركزت رسالة الدكتوراه على "المواءمة السينمائية لأدب الاستنارة والثقافة"
  2 Hits www.nordiskamuseet.se  
Its focus is on replicating and scaling-up successful quality programmes, promoting innovative approaches and encouraging collaboration, to ensure the best outcomes for children and their communities.
وكان برنامج علم طفلا قد اطلق خلال العام الماضي بهدف خفض عدد الاطفال المحرومين من حقهم الاساسي في الحصول على التعليم، والذين يقدر عددهم بحوالي 57 مليون طفل. وقد عمل البرنامج في الدول التي تضم حوالي 70% من الاطفال المحرومين من الدراسة. ويركز البرنامج على تقديم برامج تعليمية اثبتت نجاحها وجودتها، والترويج لاعتماد الافكار المبتكرة لتعليم الاطفال والتشجيع على التعاون لضمان أفضل النتائج للاطفال ومجتمعاتهم.
  6 Hits scan.madedifferent.be  
Mac Urata, ITF Inland Transport secretary, added: “This agreement is the culmination of more than two years of hard-fought campaigning by the 65 Latino-American drivers and their communities. We have been proud to support them in their struggle and commend them on this victory.”
Karael Vallecillo, one of the Toll Group drivers, said: “There’s no question that the time I spent in Australia, and the support our workmates there provided, made a huge difference and helped us achieve such a strong agreement with Toll. We are proud of the enormous help and solidarity provided by our brothers and sisters in the TWU to make our historic union contract a reality.”
  2 Hits www.klasco.lt  
With a year-round programme of screenings, workshops and events, we are open to all ages and levels of experience, and aim to provide a dynamic, well-equipped space for filmmakers, audiences and their communities to meet and start conversations, to learn and exchange ideas, and above all enjoy the fullness of cinema and participate in the world of film
علي مدار العام، تفتح سيماتك أبوابها للجمهور من جميع الأعمار والخلفيات من خلال برامج العروض وورشات العمل والفعاليات المختلفة، أملاً فى بناء مساحة حيوية يلتقي فيها صناع ومشاهدي الأفلام بغية التعلم وتبادل الأفكار وبدء النقاشات، وللاستمتاع بالثراء السينمائي بالأساس.
  2 Hits www.fen.uchile.cl  
With a year-round programme of screenings, workshops and events, we are open to all ages and levels of experience, and aim to provide a dynamic, well-equipped space for filmmakers, audiences and their communities to meet and start conversations, to learn and exchange ideas, and above all enjoy the fullness of cinema and participate in the world of film
علي مدار العام، تفتح سيماتك أبوابها للجمهور من جميع الأعمار والخلفيات من خلال برامج العروض وورشات العمل والفعاليات المختلفة، أملاً فى بناء مساحة حيوية يلتقي فيها صناع ومشاهدي الأفلام بغية التعلم وتبادل الأفكار وبدء النقاشات، وللاستمتاع بالثراء السينمائي بالأساس.
  5 Hits arab.wagggs.org  
7. Safety and ethical guidelines – Violence against girls and young women is an extremely sensitive topic and the campaign needs to ensure that those that become involved, explore their own and their communities circumstances and take action to effect change are safe from harm and that the campaign’s impact is sustainable and supported through local service delivery and experts.
7- السلامة والخطوط الإرشادية الأخلاقية – العنف ضد الفتيات والشابات هو موضوع حساس للغاية، وتحتاج هذه الحملة إلى ضمان سلامة المشاركين فيها من كل أذى عند استكشافهم لظروفهم ولظروف مجتمعاتهم الخاصة، وعند اتخاذهم للإجراءات اللازمة لإحداث تغيير. كما تحتاج الحملة لضمان استدامة تأثيرها ودعمه من خلال تقديم الخدمات المحلية والخبراء.
  www.fao.org  
When you keep the idea of food justice and fairness in mind, you realize there is much that can be done. The photographs below show how small projects designed to provide basic resources and services to groups of farmers can make a critical difference to their lives and their communities.
فحينما تبقي فكرة العدالة والإنصاف في مجال الغذاء ماثلة في الذهن، تدرك بلا ريب أن هناك أعمالاً كثيرة يمكن القيام بها لمعالجة هذا الأمر. وهاهي الصور المنشورة في الأسفل تثبت كيف تستطيع المشروعات الصغيرة الهادفة الى تقديم موارد وخدمات أساسية لجماعات من المزارعين إيجاد فارق حاسم في حياة هؤلاء المزارعين ومجتمعاتهم المحلية. حيث يوضح المعرض الذي أطلق عليه اسم “Justicia Alimentaria”ورعته منظمتا la Caixaو Oxfamالى جانب منظمة الأغذية والزراعة، العمل الذي قام به المصور Pep Bonetالحائز على عدة جوائز في اثنين من المجتمعات المحلية في تنزانيا وبوليفيا.
  www.cimettafund.org  
* Trans Europe Halles is a European network of independent cultural centres that brings together about 50 multidisciplinary cultural centres and 20 friends organisations all around Europe. As a network, Trans Europe Halles provides dynamic forum for ideas, experiences and exchange, supporting its members and their communities.
Through vivid panel discussions, exclusive one-to-one sessions, focus groups and joint dinners you will have a unique opportunity to discuss and learn about alternative methods of working and meet potential partners from Europe and beyond. Moreover you will have the chance to discover contemporary theatre performances at the on-going Hiwarat Festival, produced in collaboration with artists and cultural operators from France and the Arabic world.
  2 Hits citizenshiprightsafrica.org  
Captain Al Shamisi said: “What we want to create are win-win-win opportunities for Abu Dhabi Ports, EGA, and port operators and their communities around the world. Abu Dhabi Ports’ expertise in developing ports and interest in investing internationally, combined with EGA’s demand to use port facilities, should make upgrade projects economically attractive to the benefit of everybody. We greatly anticipate the potential chance to showcase our capabilities in foreign ports and to expand our presence overseas.”
وأشار الكابتن محمد جمعة الشامسي بأن موانئ أبوظبي تتمتع بخبرة واسعة في إدارة وتشغيل وتطوير الموانئ المحلية والعالمية وتحرص على اقتناص الفرص الاستثمارية التي تعود بمنافع جيدة على الشركة والشركاء وعلى إمارة أبوظبي. وقال، "شركة الإمارات العالمية للألمنيوم من الشركاء الاستراتيجيين لموانئ أبوظبي وتملك أحد أكبر وأهم مصافي الألمنيوم بدولة الإمارات بجوار مصهر الألمنيوم التابع لها في مدينة خليفة الصناعية. ونتطلع إلى تعزيز فرص العمل المشتركة التي تعود بالفائدة على الجانبين، خاصة ما يتعلق بتطوير الموانئ والمرافق البحرية خارج الدولة التي تستخدمها شركة الإمارات العالمية للألمنيوم في عملياتها اللوجستية."