apache license – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   15 Domains
  6 Hits visit.un.org  
Tras el devastador terremoto que azotó a Haití el 12 de enero de 2010, el Consejo, en su resolución 1908
وفي أعقاب الزلزال المدمر الذي ضرب هايتي في 12 يناير/كانون الثاني 2010، فقد قام المجلس من خلال القرار رقم 1908
  arabic.euronews.com  
El 12 de enero de 2010, a las 16:53 de la tarde la tierra tembló en Haití. Este miércoles, a esa misma hora, se ha recordado la castástrofe con un minuto de… 13/01/2011
وقف الهايتيون الأربعاء في حدود الساعة الرابعة و خمس و ثلاثين دقيقة بالتوقيت المحلي، و هو التوقيت الذي هز فيه الزلزال المدمر هايتي، وقفوا دقيقة صمت حدادا على… 13/01/2011
  www.un.org  
Tras el devastador terremoto que azotó a Haití el 12 de enero de 2010, el Consejo, en su resolución 1908
وفي أعقاب الزلزال المدمر الذي ضرب هايتي في 12 يناير/كانون الثاني 2010، فقد قام المجلس من خلال القرار رقم 1908
  scan.madedifferent.be  
El 12 de enero, el Consejo de Sindicatos de Nueva Zelanda y Sindicatos de Wellington, protestaron ante el Alto Comisionado de Fiji en Wellington, antes de una marcha de 2.500 personas en Nadi el 13 de enero.
بتاريخ 12 كانون الثاني/يناير نظم مجلس النقابات العمالية في نيوزيلندا وولنغتون تجمعا احتجاجيا خارج المفوضية السامية في ولنغتون. قبيل مسيرة ضخمة ضمت 2500 شخص في نادي بتاريخ 13 كانون الثاني/يناير
  7 Hits business.un.org  
El terremoto de 7,2 grados de magnitud que asoló Haití el 12 de enero de 2010 destruyó la infraestructura de comunicaciones del país. Las telecomunicaciones son de suma importancia en las operaciones de rescate, ya que permiten a los equipos de evaluación comunicar rápidamente las principales... Más
من خلال شراكة القطاعين العام و الخاص من أجل البيئة الحضرية (PPPUE)، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعالجة بعض المشاكل البيئية العاجلة في البلدان النامية عن طريق خلق شراكات بين شركات القطاعين العام والخاص. المزيد
  www.icrc.org  
En 2010, el CICR desplegó su capacidad de respuesta rápida pra ayudar a la Cruz Roja de Haití a atender a la gran cantidad de haitianos afectados por el devastador terremoto que sacudió el país el 12 de enero. De conformidad con los acuerdos existentes, rápidamente traspasó la coordinación de las actividades de los componentes del Movimiento Internacional a la Federación Internacional. Se revisó un proyecto de abastecimiento de agua que se estaba implementando en Cité Soleil, a raíz de los daños que provocó el terremoto. En 2012, finalizaron las tareas de reparación de cuatro estaciones de bombeo, lo que permitió que unas 200.000 personas tuvieran acceso al agua.
أرسلت اللجنة الدولية في 2010 فرقها للانتشار السريع وسخرت قدرتها على الاستجابة للاحتياجات لمساعدة الصليب الأحمر الهايتي حتى يتمكن بدوره من مساعدة أعداد كبيرة من مواطني هايتي المتضررين من الزلزال المدمِّر الذي ضرب البلاد في 12 كانون الثاني/ يناير. إلا أنها سرعان ما سلمت مهمة تنسيق استجابة الحركة الدولية إلى الاتحاد الدولي وذلك تماشيًا مع اتفاقات الحركة الدولية. وتم استعراض أحد المشاريع القائمة الخاصة بتوفير المياه النظيفة إلى "سيتى سولاي" في ضوء الأضرار الناتجة عن الزلازل. بالإضافة إلى ذلك، أنجزت الأعمال الخاصة بأربع محطات ضخ توفر المياه لحوالي 200000 شخص في عام 2012 .
  www.cicr.org  
En 2010, el CICR desplegó su capacidad de respuesta rápida pra ayudar a la Cruz Roja de Haití a atender a la gran cantidad de haitianos afectados por el devastador terremoto que sacudió el país el 12 de enero. De conformidad con los acuerdos existentes, rápidamente traspasó la coordinación de las actividades de los componentes del Movimiento Internacional a la Federación Internacional. Se revisó un proyecto de abastecimiento de agua que se estaba implementando en Cité Soleil, a raíz de los daños que provocó el terremoto. En 2012, finalizaron las tareas de reparación de cuatro estaciones de bombeo, lo que permitió que unas 200.000 personas tuvieran acceso al agua.
أرسلت اللجنة الدولية في 2010 فرقها للانتشار السريع وسخرت قدرتها على الاستجابة للاحتياجات لمساعدة الصليب الأحمر الهايتي حتى يتمكن بدوره من مساعدة أعداد كبيرة من مواطني هايتي المتضررين من الزلزال المدمِّر الذي ضرب البلاد في 12 كانون الثاني/ يناير. إلا أنها سرعان ما سلمت مهمة تنسيق استجابة الحركة الدولية إلى الاتحاد الدولي وذلك تماشيًا مع اتفاقات الحركة الدولية. وتم استعراض أحد المشاريع القائمة الخاصة بتوفير المياه النظيفة إلى "سيتى سولاي" في ضوء الأضرار الناتجة عن الزلازل. بالإضافة إلى ذلك، أنجزت الأعمال الخاصة بأربع محطات ضخ توفر المياه لحوالي 200000 شخص في عام 2012 .
  2 Hits www.terrorism-info.org.il  
· El 12 de enero una fuerza de Tzáhal identificó a un infiltrado que trataba de cruzar la valla de seguridad en el área del Cruce Meitar (al sur del Monte Hebrón). La fuerza abrió fuego e hirió al infiltrado. El herido murió más tarde en el hospital Sorocca. El palestino, que había llegado en horas de la tarde desde el poblado de Dahariya, había tratado de cruzar la valla. Cuando estaba tratando de hacerlo, llegó al lugar una fuerza de Tzáhal y le disparó. El joven empezó a escapar y la fuerza de Tzáhal disparó y lo hirió. Más tarde, como se dijo, murió por sus heridas. (ynet, 12 de enero 2013).
· بتأريخ 12 كانون الثاني/يناير2013–شخَّصت قوة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي فلسطينياً يُحاول التسلل عن طريق اختراق السياج الأمني في منطقة معبر "ميتار" (جنوب جبل الخليل)، رداً على ذلك أطلقت القوة النار باتجاهه مما أسفر عن إصابته. وفي وقت لاحق توفي المصاب في مستشفى "سوروكا" متأثراً بجراحه. إن الفلسطيني الذي كان قد وصل عند ساعات ما بعد الظهيرة من جهة قرية "دهارية" قد حاول اختراق السياج الأمني وعندما بدأ اختراق الجدار وصلت قوة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي وأطلقت النار باتجاهه. وقد أخذ الشاب يلوذ بالفرار وقوة تابعة لجيش الدفاع أطلقت عليه النار مما أسفر عن إصابته بجراح بالغة، حيث توفي، كما ذكرنا آنفاً، متأثراً بجراحه (موقع ynetعلى شبكة الإنترنت، 12 كانون الثاني/يناير 2013).