are driven – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   42 Domains
  www.bw-grand-monarque.com  
We are driven by our mission to build trust and opportunity. Our goals are ambitious, and we will only achieve them in partnerships.
ونحن نعمل وفقاً لرسالتنا القائمة على بناء الثقة وخلق الفرص الدولية. إذ أن أهدافنا طموحة ونؤمن بإمكانية تحقيقها فقط عن طريق الشراكات.
  www.ishimura-ip.com  
With so-called “series” hybrids, the gasoline engine drives a generator, which in turn drives the electric motor used for driving the wheels. “Parallel” hybrids, as the name suggests, are driven by an electric motor and gasoline engine simultaneously.
ولكن الإنجاز الذي طال انتظاره تحقق أخيراً في عام 1997، وذلك مع وصول سيارةتويوتا بريوس ونظام "هايبرِد" الجديد الذي تم تزويدها به. فقد تم التوصل إلى حل فريد من نوعه، وأصبحت تويوتابريوس أول سيارة "هجين" يتم إنتاجها على نطاق واسع في العالم، والتي تتميز بقدرة غير مسبوقة في الحد من استهلاك الوقود إلى النصف في جميع أنحاء العالم.في بداية عام 1995، كان فريق مشروع "G21" يعمل على تطويرجيل جديد من مركبات الصالون. وعلى الرغم من أنالتوجيهات كانت تقتضي برفع كفاءة استهلاك الوقود إلى الضعف، فقد كانوا يدركون أن عملية تحسين محرك البترول في حد ذاتها قد تصل في أحسن الأحوال إلى معدل مرة ونصف المرة. وكانت الطريقة الوحيدة التي يمكنهم من خلالها تحقيق هذا الهدف الطموح للغاية هي تبني نظام الهايبرد ، والذي لم يكن قد تم تطويره فعلياً في تلك المرحلة بعد.وفي نفس الوقت تقريباً، كان يجري تنفيذ مشروع آخر بالتوازي مع مشروع "G21"، فيما تم تشكيل فريق صغير يضم نخبة من الأعضاء المتميزين لدراسة إمكانية تطبيق تكنولوجيا الهايبرِد. وعمل الفريق على ابتكار نظام "هايبرِد" فريد من نوعه، إذ أظهرت تجارب المحاكاة أن هذا النظام يمكن أن يكون قادراً فعلياً على رفع كفاءة استهلاك الوقود إلى الضعف.
  www.nato.int  
Second, these security challenges are predominantly socio-economic, not military-technical, in character. Intrastate conflicts, terrorism, migration, and organised crime are driven and defined by political, economic, and social conditions.
السبب الثاني، هو أن هذه التحديات الأمنية هي تحديات اجتماعية ـ اقتصادية بالدرجة الأولى، وليست عسكرية ـ تقنية. فالحروب الأهلية والإرهاب والهجرة والجريمة المنظمة جميعها تحركها وتحددها الظروف السياسية والاقتصادية والاجتماعية. أما أهمية الحسابات العسكرية ـ التقنية، فإنها تأتي في سياق القوة العسكرية للأنظمة الاستبدادية وامتلاك أسلحة الدمار الشامل والقدرات التكتيكية للأطراف المسلحة المشاركة في الحروب الأهلية. وفي كل الأحوال، فإن نجاح ردود الأفعال القصيرة الأمد والحلول الطويلة الأمد للتهديدات الحالية والمستجدة يعتمد على النهج الفعال سواء كان على الصعيد السياسي أو الاجتماعي أو الاقتصادي. من هنا، نرى أنه يتوجب على حلف الناتو أن يصبح أداة أكثر فاعلية لتحليل ومناقشة الظروف الاجتماعية ـ الاقتصادية التي تدفع التهديدات الأمنية التي تواجهه، بالإضافة إلى السياسات الموضوعة لمواجهتها.
  teenslive.info  
Because industrial civilization is killing the planet. Because 200 species are driven to extinction every day, and some 40% of all human deaths are due to pollution. Because global warming is accelerating beyond the worst projections of climate scientists.
لأنّ الحضارة الصناعية تقتل الكوكب. لأنّ ٢٠٠ صنف متّجهون نحو الإنقراض كلّ يوم، و ٤٠٪ من الوفيات البشرية سببها التلوّث. لأنّ الإنحباس الحراري في تسارع أكثر من توقّعات علماء المناخ. لأنّ يوم بعد يوم، مجتمعات أهليّة تتدمّر، نساء تُضرب، تُغتصب، و تُقتل، الأغنياء يسرقون من الفقراء، و الأرض متّجهة أقرب إلى المحكّ.
  aqua-fun-club.hotelsmarrakech.net  
The creators of Alfa Romeo design are driven by an unparalleled passion for performance, dynamism and quality. While every new project brings a new challenge, the original creative approach is unaltered: Alfa Romeo developed a unique way of conceiving the relationship between the car and its driver.
جميع المصممين في ألفا روميو شغوفون بالأداء والديناميكية والجودة. وبينما يأتي كل مشروع بتحدياتٍ جديدة، لا يؤثر ذلك في التوجه الإبداعي الأصلي، ألفا روميو لها طريقتها الخاصة في صياغة الصلة بين السيارة والسائق. السعى الدائم لإيجاد التوازن بين التصميم والأداء , يغير موضع التركيز ليكون للسائق بدلاً من السيارة.
  communication.afu.ac.ae  
If you are driven by rigorous academics, and strive to make original and substantial contributions to your discipline, then The College of Mass Communication in Al Falah Uinversity is the place for you.
ان الهدف الأهم في كلية الإتصال الجماهيري المساهمة في اعداد الإعلاميين المهنيين المبدعين القادرين على اكتساب المهارات وتطويعها وتوظيفها في مجالات الإعلام بكل تخصصاته، وإننا في الكلية نهتم بالتكوين المعرفي للطلبة نظرياً وعملياً في مجالات العلاقات العامة والصحافة والإعلام الجديد وفق أحث المعايير في التدريب والتأهيل ، وتسعى الكلية الى المشاركة المجتمعية من خلال اجراء البحوث والدراسات المشتركة مع المؤسسات الإعلامية ذات الصلة لتحقيق أكبر قدر من التفاهم والتعاون الذي يصب في النهاية في خدمة المجتمع .
  2 Hits www.hoyacandeo.co.jp  
The Youth Award recognizes young Emiratis who are driven, ambitious and committed to contributing to the community. Open to young Emiratis between the ages of 7-25, the awards program is now open for nominations through Mubadala’s youth portal, Weyana.
وتُمنح "جائزة مبادلة للشباب" للجيل الواعد من الشباب الإماراتي الذين يتسمون بالطموح ويضطلعون بدور حيوي في النهوض بالمجتمع. وتم فتح باب التقدم للجائزة للإماراتيين في الفئة العُمرية بين 7- 25 عاماً، حيث يتيح برنامج الجائزة التصويت للفوز بها من خلال بوابة "ويانا" على الموقع الإلكتروني لـ "مبادلة". ويتم تكريم الفائزين بـ "جائزة مبادلة للشباب" خلال الملتقى في مركز "أدنيك"، على غرار حفل التكريم الذي أقيم خلال دورة العام الماضي والتي كانت من نصيب كلٍ من حمد الكعبي ومشعل المرزوقي وعلياء الحزامى، وهم الشباب المبدعون الذين تركوا بصمتهم في المجتمع من خلال ما قدموه من مساهمات إيجابية وأعمال ملهمة.
  www.library.cornell.edu  
Since preservation programs are driven by a variety of mechanisms, staff need to be trained and educated. This section discusses a number of issues relating to training and education. It also suggests that some effort be made to share the preservation load by seeking to collaborate with other institutions in developing programs.
نظرًا لأن برامج الحفظ تعمل بآليات متعددة، فإن الموظفين بحاجة إلى تدريب وتعليم. ويناقش هذا القسم عددا من القضايا المتعلقة بالتدريب والتعليم. وهو يقترح أيضًا بذل بعض الجهد للمشاركة فى عبء الحفظ من خلال محاولة التعاون مع مؤسسات أخرى في تطوير البرامج.
  www.britishcouncil.sa  
We are driven by our mission to build trust and opportunity. Our goals are ambitious, and we will only achieve them in partnership. We work with thousands of national and international organisations each year, aligning our strategies and delivering high performing partnerships around the world.
ونحن نسير وفقاً لمهمتنا الرئيسية لبناء الثقة وخلق الفرص الدولية. فأن أهدافنا طموحة ونؤمن بإمكانية تحقيقها فقط عن طريق الشراكة. ولذلك فنحن نعمل مع آلاف المنظمات المحلية والدولية كل عام، بما يواكب استراتيجياتنا وسعينا لعقد شراكات بناءة وفاعلة في جميع أنحاء العالم.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
FENTAC/CUT president Sergio Dias said: "The exploitation by airline companies is increasing because they are driven by profit. They fail to take into account workers’ layovers, exhausting shifts and poor labour conditions.
وقال رئيس نقابة FENTAC/CUT سيرجيو دياز: "إن الاستغلال من قبل شركات الطريان بتزايد لأن ما يقودهم فقط هو تحقيق الأرباح. وفشلوا في مراعاة فصل العمال من العمل، والمناوبات السيئة وظروف العمل السيئة.
  ipcc.ch  
People’s capacities to adapt and mitigate are driven by similar sets of factors.
تطبق سلطات التخطيط المحلية معياراً متعلقاً بالتكيّف والتخفيف في تخطيط إستخدام الأراضي
  www.britishcouncil.ae  
We are driven by our mission to build trust and opportunity. Our goals are ambitious, and we will only achieve them in partnership.
ونحن نعمل وفقاً لرسالتنا القائمة على بناء الثقة وخلق الفرص الدولية. إذ أن أهدافنا طموحة ونؤمن بإمكانية تحقيقها فقط عن طريق الشراكات.
  www.renault-trucks.com  
We are driven by our mission to build trust and opportunity. Our goals are ambitious, and we will only achieve them in partnership.
ونحن نعمل وفقاً لرسالتنا القائمة على بناء الثقة وخلق الفرص الدولية. إذ أن أهدافنا طموحة ونؤمن بإمكانية تحقيقها فقط عن طريق الشراكات.
  www.stdonat.fr  
Our identity is shaped by our values and we are driven by them.
نلتزم خلال تأدية أعمالنا بالقيم التي ساهمت بتشكيل هويتنا، والمتمثلة بـ:
  acnis.am  
We are driven by our mission to build trust and opportunity. Our goals are ambitious, and we will only achieve them in partnership.
لقد تمكنا من إحداث فارق كبير في حياة ملايين الأشخاص في المملكة المتحدة وفي جميع أنحاء العالم لمدة 80 عاماً.
  www.sadaf-cb.com  
We are driven by our mission to build trust and opportunity. Our goals are ambitious, and we will only achieve them in partnerships.
ونحن نعمل وفقاً لرسالتنا القائمة على بناء الثقة وخلق الفرص الدولية. إذ أن أهدافنا طموحة ونؤمن بإمكانية تحقيقها فقط عن طريق الشراكات.
  4 Hits www.worldbank.org  
Palestinian production and trade, the bread and butter of a vibrant economy, are still hampered by Israeli restrictions on access to natural resources and markets. Investors are driven away by the increased cost of business associated with the closure regime.
لكن قصة النمو الاقتصادي المستدام يجب أن تبقى محطّ اهتمامنا. وفي الواقع، فإنّ أشواط التقدّم الكبرى التي أُحرزت في مجال الأداء المؤسسي يُمكن أن تتقوّض إن لم تكن آفاق الاقتصاد القابل للحياة تلوح في الأُفق. كذلك فإنّ النمو المثير للاهتمام في اقتصاد الضفة الغربية على مدى العامين الماضيين يستحقّ الثناء والتقدير، إلا أنّنا نعرف بأنّه جاء، إلى حدٍّ كبير، نتيجةً إلى الإنفاق العام الذي يقوده المانحون. فلمْ يَنْمُ القطاع الخاص بما يكفي، وقد بقيت المستويات الاستثمارية غير ملائمة. وتقتضي الحاجةُ إحداث تغيير أساسي. وما تزال القيود التي تفرضها إسرائيل على الموارد الطبيعية والأسواق تُعيق الإنتاج الفلسطيني والتجارة الفلسطينية، بصفتهما المقوّمان الأساسيان لوجود اقتصاد نشط. وتعمل الكُلفة المتزايدة لممارسة الأعمال، المرتبطة بنظام الإغلاق المفروض، على تنفير المستثمرين عن الاستثمار.
  publicadministration.un.org  
The Survey indicates a positive global trend towards higher levels of e-government development as countries in all regions are increasingly embracing innovation and utilizing new ICTs to deliver services and engage people in decision-making processes. It underscores that one of the most important new trends is the advancement of people-driven services - services that reflect people’s needs and are driven by them.
استطلاع الأمم المتحدة للحكومة الالكترونية 2016 بعنوان "الحكومة الالكترونية لدعم التنمية المستدامة" يقدم صورة للاتجاهات في تطوير الحكومة الإلكترونية في البلدان في جميع أنحاء العالم. وفقا للمسح فإن المزيد من الحكومات تبني تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتقديم الخدمات وإشراك الناس في عمليات صنع القرار في جميع مناطق العالم. يوفر المسح دليلا جديدا على أن الحكومة الإلكترونية لديها القدرة على المساعدة في دعم تنفيذ جدول أعمال 2030 و أهداف التنمية المستدامة ال17. ويشير المسح الى اتجاه عالمي إيجابي نحو مستويات أعلى من تنمية الحكومة الإلكترونية إذ أن الدول في جميع المناطق تحتضن بشكل متزايد الابتكار والاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة لتقديم الخدمات وإشراك الناس في عمليات صنع القرار. ويؤكد أن واحدا من الاتجاهات الجديدة الأكثر أهمية هو النهوض بالخدمات الموجّهة للناس - و الخدمات التي تعكس احتياجات الناس .وفي الوقت ذاته، لا تزال هناك فوارق داخل البلدان وفيما بينها. عدم الحصول على التكنولوجيا والفقر وعدم المساواة تمنع الناس من كامل الاستفادة من إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحكومة الإلكترونية من أجل التنمية المستدامة.