are payable – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  www.britishcouncil.ae  
The local fee cannot be transferred from one exam session to another and full fees are payable by a candidate for any subsequent entry.
لا يمكن تحويل الرسوم المحلية من جلسة امتحان إلى أخرى، وينبغي دفع الرسوم كاملة من قبل المتقدمين لأية امتحانات لاحقة.
  www10.gencat.cat  
Before granting a you mortgage, a bank will send an expert from a valuation company approved by the Bank of Spain to view the home you want to buy. The expert, whose fees are payable by you as the buyer, will produce a valuation report
تقوم المصارف قبل الموافقة على القرض بإرسال مختص من إحدى الشركات المتخصصة بالتخمين ومرخص لها من قبل مصرف إسبانيا المركزي، ويتوجب علينا دفع أتعاب هذا المختص. يقوم المختص بإعداد تقرير التقدير(
  2 Hits www.peianc.com  
EI Maternity Benefits are payable to the birth mother or surrogate mother for a maximum of 15 weeks.
تدفع إستحقاقات الأهل إما إلى الآباء بالتبني أو الأباء البيولوجيين في حين رعاية المولود أو الطفل المتبنى بحد أقصى
  www.yesser.gov.sa  
Examination fees are payable once for the entire program.
الحصول عل شهادة حضور للدورة لمن لم تزيد مدة غيابة عن 20% من مدة الدورة كاملة.
  www.varramista.it  
Invoices for rental fees and other service charges are payable upon receipt, along with bank charges if any to the Organiser’s account indicated on the invoice. Objections can only be considered if raised within three weeks of the date of invoice.
تخضع التغييرات في تصميم الجناح، التي تطلب بعد الموعد النهائي للتسجيل، لدفع التكاليف الناجمة عنها، بما لا يقل عن 140 دولاراً أمريكياً كحد أدنى. كما لا يمكن القيام بأي تغييرات إلا إذا جرى الإبلاغ عنها قبل27 مارس/ آذار 2016. وإذا كان ممكناً عملياً، فيمكن القيام بالتعديلات خلال فترة المعرض ذاته، ولكن فقط مقابل دفع التكاليف مقدماً، وتخضع التعديلات في هذه الحالة لرسم إضافي.
  2 Hits www.borderlinx.com  
The monthly allowance is currently a total value of 1,000 Euro (CIF value = value of goods + shipping) or a total weight of 31 kg. Duty and tax are payable at a combined rate of 30% of the value in excess of 1,000 Euro, although nothing is payable if the duty and tax are 2 Euro or less.
الرسوم والضرائب تعتمد على أنشطة الاستيراد الشهرية الفردية. البدل الشهري هو حاليا بقيمة إجمالية قدرها ١٠٠٠ يورو (قيمة CIF = قيمة السلع + الشحن) أو الوزن الكلي في ٣١ كلغ. الرسوم والضريبة تدفع بمعدل مُشْتَرك ٣٠٪ من قيمة ما يزيد على ١٠٠٠ يورو، على الرغم من أن لا شيء يدفع إذا كانت الرسوم والضرائب هي ٢ يورو أو أقل. العناصر التي تتجاوز ما مجموعه ٣١ كلغ، تكون الرسوم و الضريبة مستحقة على الزائد بمعدل ٤ يورو لكل كيلوغرام الواحد.
  cbc-logistics.com  
Guarantees are payable against presentation of a written demand for payment and other documents specified in the guarantee. To be valid within the Kingdom of Saudi Arabia, Tender Bonds, Performance Bonds and Advance Payment Guarantees have to be issued in the format prescribed by the Saudi Arabian Monetary Agency (SAMA).
تدفع الضمانات مقابل تقديم طلب خطي للسداد بالإضافة إلى المستندات الأخرى المحددة في بيان الضمان. يجب إصدار الضمانات بالصيغة المنصوص عليها من قبل مؤسسة النقد العربي السعودي حتى تصبح سارية المفعول داخل المملكة العربية السعودية، بما في ذلك ضمانات العطاء والمناقصات، وضمانات الأداء، وضمانات الدفعة المقدمة.
  www.cib.de  
Inside the EU, the prices are specified inclusive of the vale added tax (VAT). For orders outside the EU, the prices specified below are net prices that are payable without deduction. The total amount of your order is shown on the next page.
Free licensing of our PDF products to schools and universities only for the application in research and teachings. Discount orders without any verification cannot be finished! The e-mail address of your school or university and your telephone number is required.
  www.suissebank.ru  
The significance of the guarantee of payment must therefore be observed because abstract guarantees that are payable upon the first request for payment are the key requirement in the field of international trade.
غالبا تدخل ضمان الدفع في معاملات التصدير و الاستيراد بدلا من خطاب الاعتماد - عند الشحن ضد الفواتير الغير مسددة. قيمته تكون بالعادة قيمة الشراء أو جزء منه. المدة الزمنية تمتد على الأقل حتى الوصول إلى الدفع, زائد مثلا 15 يوم. باعتبار أن التجارة العالمية تستند قبل كل شيء على ضمانات التسديد المجردة و المستحقات الأولية لذلك يجب الانتباه إلى معنى ضمان الدفع بكل دقة. بوجود ضمان الدفع يلتزم بنك المستورد بدفع قيمة البضاعة المشتراة تجاه المصدر و ذلك إذا عجز المستورد عن الدفع. من خلال ضمان الدفع يؤمن المصدر لنفسه الحفاظ على شروط الدفع.
  www.suissebank.com  
The significance of the guarantee of payment must therefore be observed because abstract guarantees that are payable upon the first request for payment are the key requirement in the field of international trade.
غالبا تدخل ضمان الدفع في معاملات التصدير و الاستيراد بدلا من خطاب الاعتماد - عند الشحن ضد الفواتير الغير مسددة. قيمته تكون بالعادة قيمة الشراء أو جزء منه. المدة الزمنية تمتد على الأقل حتى الوصول إلى الدفع, زائد مثلا 15 يوم. باعتبار أن التجارة العالمية تستند قبل كل شيء على ضمانات التسديد المجردة و المستحقات الأولية لذلك يجب الانتباه إلى معنى ضمان الدفع بكل دقة. بوجود ضمان الدفع يلتزم بنك المستورد بدفع قيمة البضاعة المشتراة تجاه المصدر و ذلك إذا عجز المستورد عن الدفع. من خلال ضمان الدفع يؤمن المصدر لنفسه الحفاظ على شروط الدفع.