areas of development – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   19 Domains
  pin.geosciences.ca  
10.Create a system to monitor optimal global changes in the areas of development and quality and its applications and transfer these practices to the University
10. إيجاد نظام لرصد المتغيرات العالمية المثلى في مجالات التطوير والجودة وتطبيقاتها ونقل هذه الممارسات للجامعة.
  www.arabhumanrights.org  
3. Somali Land is currently living in a state of relative peace and it has achieved good progress in the areas of development and reconstruction.
3- خيمت حالة من السلام النسبي على "صومالي لاند"، وتحرز تقدماً كبيراً في مجالي التنمية وإعادة البناء.
  www.itinera-magica.com  
To inform on the wealth of civil society in the Mashrek and Maghreb regions, and to bring their visions closer in the areas of development, democracy building and social justice.
التعريف بغنى المجتمع المدني في المشرق والمغرب ,وتقريب رؤاها في مجال التنمية والبناء الديمقراطي والعدالة الاجتماعية
  me.me  
It is important to mention that every year, Bank of Palestine designates 6% of its annual profits to corporate social responsibility initiatives in the fields of health, education, culture, arts, sports, women empowerment, human endeavors and other areas of development.
ومن الجدير ذكره بأن بنك فلسطين يقدم سنوياً 6% من أرباحه السنوية للمسؤولية الاجتماعية بكافة قطاعاتها، والتي تتوزع في جوانب الصحة والتعليم والثقافة والفنون والرياضة وتمكين المرأة والمساعي الانسانية وفي مجالات تنموية أخرى.
  2 Hits www.fao.org  
The High-Level Panel on UN System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment (HLP), established by the UN Secretary-General, provided a number of recommendations that seek to reduce fragmentation and harness the full capacity of the UN system in support of development.
سبق للفريق الرفيع المستوى المعنيّ بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة- وقد أنشئ بموجب قرارٍِ من الأمين العام للأمم المتّحدة- أن قدّم عدداً من التوصيات الرامية إلى القضاء على مظاهر التشتُّت في المنظومة الدولية وتسخير قدراتها الكاملة في خدمة التنمية.
  3 Hits www.nordiskamuseet.se  
She said; “Education benefits all areas of development. Education makes good economic and business sense; every dollar invested in primary education generates $10-$15 in economic returns. The costs of not educating out of school children far outweigh the investment needed”.
من جهته، أكد السيد غوردون براون مبعوث الأمم المتحدة الخاص لتعميم التعليم على مواقف صاحبة السمو فيما يتعلق بضرورة زيادة الاهتمام بتعميم التعليم الابتدائي ، وأثنى على العمل الذي يقوم به برنامج "علّم طفلاً" بالقول :"إنه لمن المثير الحديث عن الأهداف المستقبلية بين عامي 2015 و 2030، غير أنني أعتقد أن المصداقية ستتجلى في قيامنا بكل ما في وسعنا لتحقيق تلك الأهداف القائمة".
  3 Hits www.bona.com  
The president of the General Authority for Statistics (GASTAT) stressed that the Custodian of the Two Holy Mosques' directive to all officials to raise the level of performance, develop government services, enhance the efficiency of expenditure and transparency to meet the aspirations and obtain the satisfaction of citizens for the services provided to them is a road map to be used by all government entities and in all areas of development.
و أضاف د. فهد التخيفي بأنَّه مما يؤكد حرص القيادة الرشيدة في أن يعم الرخاء كافة مناطق المملكة هو ما أكده خادم الحرمين الشريفين في أنَّ هذه الميزانية ستواصل الصرف على القطاعات التنموية المختلفة في جميع مناطق المملكة بمعدلات مرتفعة وما اختتم به كلمته أيده الله في التأكيد على أنه وضع نصب عينيه مواصلة العمل نحو التنمية الشاملة والمتوازنة في كافة مناطق المملكة والتأكيد بأنه لا فرق بين منطقة وأخرى ، وشدد معالي رئيس الهيئة العامة للإحصاء على أن توجيه خادم الحرمين الشريفين لكافة المسؤولين برفع مستوى الأداء وتطوير الخدمات الحكومية وتعزيز كفاءة الإنفاق والشفافية بما يرتقي للتطلعات ويحوز رضا المواطنين والمواطنات عن الخدمات المقدمة لهم إنما هو بمثابة خارطة الطريق التي ستعمل عليها كافة الجهات الحكومية وفي كافة مجالات التنمية .
  www.pwebapps.ezv.admin.ch  
World Bank experts are organized across teams of Global Practices—14 key technical areas of development expertise—and Cross-Cutting Solution Areas—global challenge areas including gender, jobs, and fragility.
وقبل إعداد أي إستراتيجية شراكة جديدة مع أحد البلدان المتعاملة معها، تعد مجموعة البنك الدولي دراسة تشخيصية منهجية للبلد المعني تحدد فيها العقبات القائمة أمام إنهاء الفقر المدقع وتعزيز الرخاء المشترك في هذا البلد. وينتظم خبراء البنك الدولي في فرق للممارسات العالمية - تضم 14 مجالا فنيا أساسيا للخبرة الإنمائية، ومجالات الحلول المشتركة - تضم مجالات التحديات العالمية، ومنها المساواة بين الجنسين والوظائف والهشاشة. وتعمل هذه الفرق بالتنسيق مع موظفي المكاتب الميدانية بالبلدان الأعضاء، ومؤسسة التمويل الدولية والوكالة الدولية لضمان الاستثمار والبلدان الشريكة لتحديد أولويات برنامج مجموعة البنك الدولي للدعم المالي والتحليلي والاستشاري وحشد الأطراف المعنية. وتستند هذه المجالات ذات الأولوية إلى الميزة التنافسية لمجموعة البنك وأولويات البلدان المتعاملة معها. وتأتي هذه المساندة في إطار الشراكة مع البلدان المعنية الذي يحدد الإجراءات التدخلية الإستراتيجية التي ستشارك فيها مجموعة البنك والبلد الشريك.
  www.weingut-huber.at  
World Bank experts are organized across teams of Global Practices—14 key technical areas of development expertise—and Cross-Cutting Solution Areas—global challenge areas including gender, jobs, and fragility.
وقبل إعداد أي إستراتيجية شراكة جديدة مع أحد البلدان المتعاملة معها، تعد مجموعة البنك الدولي دراسة تشخيصية منهجية للبلد المعني تحدد فيها العقبات القائمة أمام إنهاء الفقر المدقع وتعزيز الرخاء المشترك في هذا البلد. وينتظم خبراء البنك الدولي في فرق للممارسات العالمية - تضم 14 مجالا فنيا أساسيا للخبرة الإنمائية، ومجالات الحلول المشتركة - تضم مجالات التحديات العالمية، ومنها المساواة بين الجنسين والوظائف والهشاشة. وتعمل هذه الفرق بالتنسيق مع موظفي المكاتب الميدانية بالبلدان الأعضاء، ومؤسسة التمويل الدولية والوكالة الدولية لضمان الاستثمار والبلدان الشريكة لتحديد أولويات برنامج مجموعة البنك الدولي للدعم المالي والتحليلي والاستشاري وحشد الأطراف المعنية. وتستند هذه المجالات ذات الأولوية إلى الميزة التنافسية لمجموعة البنك وأولويات البلدان المتعاملة معها. وتأتي هذه المساندة في إطار الشراكة مع البلدان المعنية الذي يحدد الإجراءات التدخلية الإستراتيجية التي ستشارك فيها مجموعة البنك والبلد الشريك.