as far as possible – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      81 Results   33 Domains
  5 Hits visit.un.org  
3. The rules of procedure of the Committee shall apply as far as possible to the meetings of its working groups.
3 -    ينطبق النظام الداخلي للجنة على اجتماعات أفرقتها العاملة قدر الإمكان.
  www.britishcouncil.ae  
We will distribute promotional materials as far as possible based on your requirements, but also on stock availability.
سوف نوزع المواد الترويجية بأكبر قدر ممكن حسب احتياجاتك، ولكن حسب مدى توافر المخزون أيضاً.
  www.itu.int  
The above standards of presentation should be adhered to as far as possible.
وينبغي قدر الإمكان التقيد بالقواعد التالية في عرض المقترحات.
  www.hallo-aargau.ch  
All Swiss residents must abide by the Swiss constitution (e.g. equality of men and women) and abide by the law. It is expected that one is, as far as possible, economically independent. In addition, foreigners are expected to learn the language spoken in their place of residence as quickly as possible.
يجب على القاطنين والقاطنات في سويسرا احترام دستور الدولة الاتحادية (مثال ذلك المساواة بين المرأة والرجل)‏‏‏‏‏ والالتزام بحيثيات القانون. بالاضافة الى ذلك فان على المهاجر الاندماج في سوق العمل وكسب قوته بصورة مستقله٬ أذا كلن ذلك ممكنا ، ويطلب منه ايضا تعلم لغة السكان المحليه. نجاح التأقلم مرتبط بشكل وثيق بالتعاون بين الطرفين، ومطلوب ايضا انفتاح المواطنين بشكل ايجابي اتجاه الاجانب.
  2 Hits www.dreamwavealgarve.com  
In this game you need to help a paper bird fly through the obstacles for as far as possible. The bird will fly to the right automatically, all you need to do is to control the altitude of the bird by clicking the screen.
في هذه اللعبة عليك مساعدة طائر من الورق في الطيران خلال العوائق إلى أبعد مسافة ممكنة. سوف يطير الطائر إلى اليمين بشكل تلقائي، وكل ما عليك القيام به هو التحكم في ارتفاع الطائر عن طريق النقر على الشاشة. كل مرة تقوم بالنقر. سوف يرفرف الطائر بجناحيه ويقفز، ثم سيسقط بقوة الجاذبية، لذا عليك النقر بشكل مستمر. ستكون هناك عوائق لذا عليك التحكم في توقيت نقراتك بحرص لتتجنب الاصطدام بالعوائق. إذا اصطدمت بالعوائق، تنتهي اللعبة. في بعض العوائق، ستكون هناك أماكن متعددة حيث يمكنك المرور من خلال العائق، وربما تحصل على نقاط إضافية عندما تمر خلال العائق من المكان المحدد. كلما مررت من خلال عوائق أكثر، كلما زادت نقاطك.
  www.nestormakhno.info  
In order to become the rallying point of the struggling masses and the social revolutionary epoch, anarchism must not hide its basic principles nor accommodate its programme to assimilate vestiges of the old order, opportunistic tendencies of transitional systems and periods; instead, it must develop its principles and refine them as far as possible.
لكي تصبح نقطة تجميع للجماهير المناضلة و لحقبة الثورة الاجتماعية , يجب على الأناركية ألا تخفي مبادئها الأساسية و لا أن تعدل برنامجها ليشابه آثار النظام القديم , و التيارات الانتهازية للأنظمة و الفترات الانتقالية , عوضا عن ذلك يجب أن تطور مبادئها و تصقلها أكثر ما تستطيع .
  2 Hits www.un.org  
In order to save resources and maximise effectiveness, the Secretary-General institutionalized the collaboration between the Special Advisers. As far as possible, the two Advisors share a common methodology for early warning, assessment, convening, learning, and advocacy, as well as a common office and staff.
وللمستشارَين الخاصيْن مسؤوليات منفصلة وإن كانت مترابطة. فمن أجل اقتصاد الموارد ورفع مستوى الفعالية ما أمكن، أضفى الأمين العام الطابع المؤسسي على التعاون بين المستشارَين الخاصيْن. ويتقاسم المستشاران، ما أمكن، نهجا مشتركا يتبعانه في الإنذار المبكر والتقييم وعقد الاجتماعات وعمليات التعلم والدعوة، مثلما يتقاسمان نفس المكتب ونفس الموظفين.
  ozone.unep.org  
That Parties should report to the Secretariat, as far as possible by 31 December 1999, and as necessary thereafter, on any new ozone-depleting substances notified and evaluated under the terms of decision IX/24 being produced or sold in their territories, including the nature of the substances, the quantities involved, the purposes for which these substances are being marketed or used and, if possible, the names of the producers and distributors;
٤ - أنه على الأطراف أن تقدم تقريراً إلى الأمانة في موعد غايته ٣١ كانون الأول / ديسمبر ١٩٩٩ وحسب الضرورة بعد ذلك ، على أي مواد جديدة مستنفدة للأوزون يتم الإخطار بها وتقييمها بموجب شروط المقرر ٩ / ٢٤ يجري إنتاجها أو تسويقها داخل حدود أقاليمها ، بما في ذلك طبيعة تلك المواد وكميتها والأغراض التي يتم من أجلها تسويق هذه المواد أو استخدامها وأسماء منتجيها وموزعيها إن أمكن ؛
  www.varramista.it  
We make every effort to take into account as far as possible your wishes for a specific position or for certain neighboring stands. In the case of requests for stand vicinity, please enter the name of the requested neighboring company on your registration form.
إننا نبذل قصارى جهدنا لمراعاة رغباتكم في حجز جناح محدد أو بجوار أجنحة معينة .في حالة طلبكم مجاورة أجنحة بعينها، يرجى ذكر اسم العارض المطلوب مجاورته في طلب تسجيلكم . ونأمل أن تتفهموا أنْ ليس بوسعنا دوماً تلبية جميع طلبات الأجنحة، ولا تقديم ضمانات بشأن جناح محدد، وسنحاول في حال كانت التغييرات كبيرة أن نبلغكم بها مقدماً، أما التبديلات الطفيفة (كأن تكون مثلاً ضمن الممر نفسه ) ، فنعتذر عن إبلاغكم بها سلفاً.
  3 Hits www2.ohchr.org  
The Committee requests that the State party disseminate the present concluding observations widely among all levels of society, in particular among State officials, the judiciary and civil society organizations, translate and publicize them as far as possible and inform the Committee of the steps taken to implement them in its next periodic report.
32-   وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين جميع فئات المجتمع، ولا سيما في صفوف المسؤولين الحكوميين والجهاز القضائي ومنظمات المجتمع المدني، وترجمتها ونشرها قدر الإمكان، وأن تبلغ اللجنة في تقريرها الدوري القادم بالخطوات المتخذة لوضعها موضع التنفيذ. كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
  11 Hits www.icrc.org  
Although this makes complete sense in the context of the arbitrary deprivation of life (a vague formulation in human rights law, whereas humanitarian law is full of purpose-built rules to protect life as far as possible in armed conflict) [51 ] , it is less clear whether this is also appropriate for human rights rules that protect persons in the p ower of an authority.
إنه بيان بالغ الأهمية, لأنه يعني أنه يجب استخدام القانون الإنساني لتفسير أي قاعدة لحقوق الإنسان.  وعلى العكس, فإنه يعني أيضاً, على الأقل في سياق تسيير الأعمال العدائية, أنه لايمكن تفسير قانون حقوق الإنسان على نحو يخالف القانون الإنساني.  وعلى الرغم من أن ذلك مفهوم تماماً في سياق الحرمان التعسفي من الحياة (وهي صياغة مبهمة في قانون حقوق الإنسان, بينما يزخر القانون الإنساني بقواعد هادفة لحماية الحياة بقدر الإمكان في النزاع المسلح (51)), فإن اقل وضوحاً ما إذا كان مناسباً أيضاً لقواعد حقوق الإنسان التي تحمي الأشخاص الواقعين تحت سيطرة سلطة ما, وهذا هو الحال بصفة خاصة عندما يتعلق الأمر بمجموعة قواعد تعاهدية ل حقوق الإنسان تطبق نص معاهدة ما.  ويبدو أن الممارسات السائدة حتى الآن, ولا سيما في اللجنة الأوروبية ومحكمة حقوق الإنسان توضح أن هذه المجموعات من القواعد تطبق نصوص حقوق الإنسان في إطارها الخاص (52).
  10 Hits www.cicr.org  
Although this makes complete sense in the context of the arbitrary deprivation of life (a vague formulation in human rights law, whereas humanitarian law is full of purpose-built rules to protect life as far as possible in armed conflict) [51 ] , it is less clear whether this is also appropriate for human rights rules that protect persons in the p ower of an authority.
إنه بيان بالغ الأهمية, لأنه يعني أنه يجب استخدام القانون الإنساني لتفسير أي قاعدة لحقوق الإنسان.  وعلى العكس, فإنه يعني أيضاً, على الأقل في سياق تسيير الأعمال العدائية, أنه لايمكن تفسير قانون حقوق الإنسان على نحو يخالف القانون الإنساني.  وعلى الرغم من أن ذلك مفهوم تماماً في سياق الحرمان التعسفي من الحياة (وهي صياغة مبهمة في قانون حقوق الإنسان, بينما يزخر القانون الإنساني بقواعد هادفة لحماية الحياة بقدر الإمكان في النزاع المسلح (51)), فإن اقل وضوحاً ما إذا كان مناسباً أيضاً لقواعد حقوق الإنسان التي تحمي الأشخاص الواقعين تحت سيطرة سلطة ما, وهذا هو الحال بصفة خاصة عندما يتعلق الأمر بمجموعة قواعد تعاهدية ل حقوق الإنسان تطبق نص معاهدة ما.  ويبدو أن الممارسات السائدة حتى الآن, ولا سيما في اللجنة الأوروبية ومحكمة حقوق الإنسان توضح أن هذه المجموعات من القواعد تطبق نصوص حقوق الإنسان في إطارها الخاص (52).
  www.lorisgames.cz  
Designing the roadmap will require a good knowledge of the existing National Statistical System and a good understanding of the existing development policies of the country. It should be designed as far as possible through an inclusive and participatory approach requiring the organisation of meetings with stakeholders and the technical and financial partners.
يتطلب تصميم خارطة الطريق معرفةً جيدةً بمنظومة الإحصاء الوطنية وفهمًا جيدًا للسياسات التنموية القائمة حالياً في البلاد. ويجب أن تصمم معتمدةً مقاربةً شاملةً وتشاركيةً إلى أكبر حدّ ممكن، بما يتطلب تنظيم الاجتماعات مع أصحاب المصلحة والشركاء التقنيين والماليين.
  mena.ifj.org  
As in previous years, the review has been jointly drafted by the IFJ and its affiliated unions in the region. It records, as far as possible, legal cases brought against journalists for their work over the past year.
تمت اعداد هذا الاستعراض، كما في السنوات السابقة، من خلال شراكة ما بين الاتحاد الدولي للصحفيين وأعضاءه في المنطقة. وهو يعمل، قدر الإمكان، على عرض القضايا القانونية التي رفعت ضد الصحفيين بسبب عملهم على مدار السنة الماضية، كما ويقدم تحليلا للتشريعات التي تحكم الإعلام في كل بلد مع تسليط الضوء على البنود الإشكالية التي ينبغي تعديلها. وقد عملت منظمة المادة 19، وهي منظمة دولية بارزة تختص بنشر المعايير الدولية لقوانين الإعلام وحرية التعبير، على تجميع وعرض الجزء القانوني من هذا التقرير. وأخيرأ، يقدم التقرير تلخيصا لعمل الاتحاد الدولي للصحفيين وأعضائه من اجل النهوض بوضع الصحفيين في المنطقة.
  3 Hits legacy.icao.int  
b) States should ensure that, as part of that process, users are consulted on the level and structure of charges but also regarding capacity development and investments, and that users’ feedback obtained during consultations is considered, as far as possible, before reaching a decision regarding any proposal; and
ﻱﺭـﺠﻴ ﻱﺫـﻟﺍ ﻑﺭﻁﻟﺍﻭ . ﺔﻴﻨﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﺭﻁﻷﺍ ﻊﻴﻤﺠ ﻯﺩﻟ ﺔﻴﻨﻟﺍ ﻥﺴﺤ ﺭﻓﻭﺘ ﻲﻓ ﺢﺠﺎﻨﻟﺍ ﺭﻭﺎﺸﺘﻟﺍ لﻤﺍﻭﻋ ﺩﺤﺃ لﺜﻤﺘﻴ ٦-٢ ﺔﻁﺸﻨ ﺓﺭﻭﺼﺒ ﻙﺭﺘﺸﻴ ﻥﺃ ﻥﻋ ( ﺔﻤﺩﺨﻟﺍ ﻡﺩﻘﻤ) ﺭﻭﺎﺸﺘﻟﺎﺒ ﻡﻭﻘﻴ ﻱﺫﻟﺍ ﻑﺭﻁﻟﺎﻜ ﺔﻠﺜﺎﻤﻤ ﺔ ﻴﻟﻭﺅﺴﻤ ﻪﻘﺘﺎﻋ ﻰﻠﻋ (ﻊﻔﺘﻨﻤﻟﺍ) ﻪﻌﻤ ﺭﻭﺎﺸﺘﻟﺍ ﻥﻭـﻜﺘ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻴ ،لﺎﺜﻤﻟﺍ لﻴﺒﺴ ﻰﻠﻋﻭ .ﺡ ﻭﻀﻭﻟﺍﻭ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﻅﻨﻟﺍ ﻥﻴﻌﺘﻴ ﻲﺘﻟﺍ ﻯﺭﺨﻷﺍ لﻤﺍﻭﻌﻟﺍ ﻥﻤﻭ .ﺭ ﻭﺎﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺕﺎـﻤﻭﻠﻌﻤﻟﺍ ﻥـﻋ ﺡﺎﺼـﻓﻻﺎﺒ ﺔﻤﻭﻋﺩﻤ ﻯﺭﺒﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻤﺜﺘﺴﻻﺍ ﻥ ﻭﻜﺘ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻴﻭ ،لﺎﻤﻋﺃ ﺕﻻﺎﺤﺒ ﺔﻤﻭﻋﺩﻤ ﺕﺍﺭﺩﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻨﺘ ﻁﻁﺨ .ﺔﻴﻨﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﺭﻁﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻴﺜﺄﺘﻟﺍ ﺕﻼﻴﻠﺤﺘ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺒ ،ﻡﻴﻠﺴ ﻭﺤﻨ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻀﺍﺭﺘﻓﻻﺍ ﻊﻴﻤﺠ ﺡﺭﺸ ﻊﻤ ﺔﻤﺌﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﻟﺍ ﺭﻬـﺸﺃ ﺔـﻌﺒﺭﺃ لﺒﻗ ﺎﻘﺒﺴﻤ ﺍﺭﺎﻌﺸﺍ ﺕﺎﻤﺩﺨﻟﺍ ﻭﻤﺩﻘﻤ ﻲﻁﻌﻴ ﻥﺄﺒ Doc 9082 ﺔﻘﻴﺜﻭﻟﺍ ﻥﻤ ٤٩ﻭ ٣١ ﻥﺎﺘﺭﻘﻔﻟﺍ ﻲﺼﻭﺘ ٧-٢ ﻰـﻟﺍ ﻲﺌﺎـﻬﻨﻟﺍ ﺭﺍﺭﻘﻟﺎـﺒ ﻡـﺌﻼﻤ ﻕﺒﺴﻤ ﺭﺎﻌﺸﺍ ﻰﻁﻌﻴ ﻥﺄﺒﻭ ،ﺓﺩﻴﺩﺠ ﻡﻭﺴﺭ ﺽﺭﻓ ﻭﺃ ﻡﻭﺴﺭﻠﻟ ﺔﺤﺭﺘﻘﻤﻟﺍ ﺕﻼﻴﺩﻌﺘﻟﺎﺒ لﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺕـﻗﻭﻟﺍ ﺽـﻌﺒ ﻥﻴـﻌﻔﺘﻨﻤﻠﻟ ﺢﻴﺘﺘﺴ ،ﺫﻴﻔﻨﺘﻟﺍ لﺒﻗ لﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺤﺍﻭ ﺭﻬﺸ ﻱﺃ ،ﺎﻴﻨﺩ ﺭﺎﻌﺸﺍ ﺓﺭﺘﻓ ﻥﺎﻓ ،ﺭﻴﺨﻸﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺒﻭ .ﻥﻴﻌﻔﺘﻨﻤﻟﺍ
  7 Hits www.ohchr.org  
1. The child shall be registered immediately after birth and shall have the right from birth to a name, the right to acquire a nationality and. as far as possible, the right to know and be cared for by his or her parents.
1. يسجل الطفل بعد ولادته فورا ويكون له الحق منذ ولادته في اسم والحق في اآتساب جنسية، ويكون له قدر الإمكان، الحق في معرفة والديه وتلقى رعايتهما.