at the upper right – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
7
Domains
www.glafs.u-tokyo.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
This part of the narrative shows the French artillery, directed by Monsieur Lally, who stands
at the upper right
looking through a telescope. This Franco-Irish mercenary played a key role in the Mysorean victory by ordering the guns to fire onto the British artillery stores, causing the explosion which forced their surrender after a long battle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
encyclopedia.mathaf.org
as primary domain
هذا الجزء من المجموعة يظهر سلاح المدفعية الفرنسي بقيادة مسيو لالي الذي يقف في الزاوية العليا اليمنى وينظر في منظار مقرّب. لعب جنود المرتزقة الفرنسيون – الأيرلنديون دوراً رئيساً في تحقيق النصر لميسور، إذ قاموا بإطلاق النار على مخازن أسلحة المدفعية البريطانية، ما سبّب انفجاراً أجبر الإنجليز على الاستسلام بعد معركة طويلة.
www.messagenet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This part of the narrative shows the French artillery, directed by Monsieur Lally, who stands
at the upper right
looking through a telescope. This Franco-Irish mercenary played a key role in the Mysorean victory by ordering the guns to fire onto the British artillery stores, causing the explosion which forced their surrender after a long battle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mia.org.qa
as primary domain
هذا الجزء من المجموعة يظهر سلاح المدفعية الفرنسي بقيادة مسيو لالي الذي يقف في الزاوية العليا اليمنى وينظر في منظار مقرّب. لعب جنود المرتزقة الفرنسيون – الأيرلنديون دوراً رئيساً في تحقيق النصر لميسور، إذ قاموا بإطلاق النار على مخازن أسلحة المدفعية البريطانية، ما سبّب انفجاراً أجبر الإنجليز على الاستسلام بعد معركة طويلة.
3 Hits
www.dreamwavealgarve.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Showcase your strategic talent in Tapa, in which your goal is to move your black pieces in counterclockwise direction until they are all placed in your home board at the lower right region, then remove all of your pieces before the computer does so. The computer will move its pieces to its home board
at the upper right
region.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
novelgames.com
as primary domain
أحد أفضل الطرق للفوز على الطاولة هو أن توقع خصمك فى الفخ بحيث لا يمكنه عمل شيء إلا أن يشهد انتصارك. أظهر مهارتك الإستراتيجية فى المحبوسة، والتى هدفك فيها هو تحريك قطعك السوداء فى اتجاه عكس عقارب الساعة حتى يتم وضعهم جميعاً فى رقعتك الرئيسية بالمنطقة السفلى اليمنى، ثم إخراج جميع قطعك قبل أن يقوم الكمبيوتر بذلك. سوف يحرك الكمبيوتر قطعه إلى رقعته الرئيسية بالمنطقة العليا اليمنى. قبل أن تبدأ اللعبة، أنت والكمبيوتر كلاكما سوف يرمى نرد لتحديد ترتيب الدور، واللاعب الذى سيحصل على رقم أعلى سوف يقوم بالتحرك أولاً. خلال دورك، أنقر على الزر فى الوسط لرمى النرد، والأرقام الظاهرة على النرد هى عدد الخطوات التى يمكنك أخذها، على سبيل المثال، إذا كانت الرمية ٣ و٦ "شيش سى"، يمكنك تحريك قطعة ثلاث خطوات للأمام، ثم تحريك نفس القطعة أو قطعة أخرى ستة خطوات للأمام. إذا كانت أرقام النرد هى نفسها، أى زوج متماثل "بافه"، يمكنك استخدام كل نرد مرتين وعمل ٤ نقلات، على سبيل المثال إذا رميت ٥ مزدوجة "دبش"، يمكنك تحريك أربعة قطع للأمام لخمسة خطوات لكل قطعة. إذا كانت خانة بها فقط قطعة واحدة للخصم، يمكنك نقل قطعة فوقها بحيث تحبس قطعة الخصم تلك. أى قطعة تم حبسها ووقعت فى الفخ لا يمكن تحريكها حتى يتم نقل القطعة الحابسة. لاحظ أنك لا تستطيع حبس قطعة للخصم والتى تحبس قطعتك، ولا يمكنك نقل قطعك إلى خانة بها قطعتين أو أكثر للخصم. بعد نقل جميع قطعك إلى رقعتك الرئيسية، يمكنك البدء فى إخراج القطع، وترتيب الإخراج سيتبع الأرقام المرمية من النرد، على سبيل المثال إذا رميت ١ مزدوج "هب يك"، حينها تستطيع إخراج قطعتين واللتين على بعد خطوة من الهدف. عندما يكون كل عدد الخطوات المطلوبة للقطع المتبقية أقل من الأرقام المرمية، يمكنك نقل القطع التى أقرب إلى الهدف من الأرقام الظاهرة، على سبيل المثال، إذا رميت ٥ و٤ "بنج جهار" ولم يعد لديك قطع على بعد خمسة خطوات من الهدف، فى حين لديك قطعتين على بعد أربعة خطوات من الهدف، حينها يمكن نقل هاتين القطعتين إلى الهدف. هل ستسلك الطريق الآمن أم ستهاجم بضراوة؟