at their disposal – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   29 Domains
  tipack.cn  
Touristic and business transportation CTM serves tourism professionals such as tour operators, travel agencies and so on. It puts at their disposal a flee of luxurious buses.
النقل للسياحة والأعمال تخدم ستيام مهنيي السياحة، منظمي الرحلات السياحية أو البحرية أو وكلاء الأسفار، من خلال وضع أسطول من الحافلات الفاخرة تحت تصرفهم ؛
  www2.ohchr.org  
States Parties shall afford one another the greatest measure of judicial assistance in connection with any criminal investigation or proceedings relating to an enforced disappearance, including the supply of all evidence at their disposal necessary for the proceedings.
1-      تتعهد الدول الأطراف بأن تقدم كل منها للأخرى أكبر قدر ممكن من المساعدة القضائية في كل تحقيق أو إجراء جنائي يتصل بحالة اختفاء قسري، بما في ذلك فيما يتعلق بتقديم جميع عناصر الإثبات المتاحة لديها والتي تكون لازمة لأغراض الإجراء.
  www.stl-tsl.org  
Given the specific nature of the tribunal, facilities are made available to counsel within the premises of the tribunal, including private offices at their disposal where they are able to store files and have access to computers, library services, telephones and other necessary office equipment.
يمنح النظام الأساسي للمحامين الوقت والمرافق المناسبة لغرض تمثيل المشتبه فيه أو المتهم. ويشمل ذلك أيضاً التسهيلات العملية. نظراً لطبيعة المحكمة الخاصة، تتاح للمحامين التسهيلات والمرافق داخل مبنى المحكمة، ولاسيما المكاتب الخاصة التي يمكن أن يحفظوا فيها ملفاتهم والحواسيب وخدمات المكتبة والهاتف وغيرها من لوازم ومعدات المكاتب. كما يوفر مكتب الدفاع للمحامي غيرها من الخدمات التي قد يطلبها.
  3 Hits www.icrc.org  
The existence of such legislation enables States to bring the principle of complementarity into full play and assume their responsibilities in this regard prior to the possible submission of cases to the International Criminal Court. More and more States have such provisions at their disposal and many others are on the point of adopting them.
إن وجود مثل هذا التشريع من شأنه تمكين الدول من تحقيق مبدأ التكامل كاملا وتحمل مسؤولياتها في هذا الصدد قبل اعتزامها إحالات بعض القضايا إلى المحكمة الجنائية الدولية. فهناك أعداد متزايدة من الدول التي لديها مثل هذه الأحكام وهناك أيضا الكثير غيرها على وشك اعتمادها. والتقدم الذي تحقق في السنوات الأخيرة في هذين المجالين - محاكمة جرائم الحرب على المستوى الوطني، وإنشاء المحكمة الجنائية الدولية - يبعث على الأمل في تراجع معدل الإفلات من العقاب على الجرائم التي تشكل انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي.
  www.cicr.org  
The existence of such legislation enables States to bring the principle of complementarity into full play and assume their responsibilities in this regard prior to the possible submission of cases to the International Criminal Court. More and more States have such provisions at their disposal and many others are on the point of adopting them.
إن وجود مثل هذا التشريع من شأنه تمكين الدول من تحقيق مبدأ التكامل كاملا وتحمل مسؤولياتها في هذا الصدد قبل اعتزامها إحالات بعض القضايا إلى المحكمة الجنائية الدولية. فهناك أعداد متزايدة من الدول التي لديها مثل هذه الأحكام وهناك أيضا الكثير غيرها على وشك اعتمادها. والتقدم الذي تحقق في السنوات الأخيرة في هذين المجالين - محاكمة جرائم الحرب على المستوى الوطني، وإنشاء المحكمة الجنائية الدولية - يبعث على الأمل في تراجع معدل الإفلات من العقاب على الجرائم التي تشكل انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي.
  5 Hits www.ohchr.org  
1. States Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of any of the offences referred to in article 4, including the supply of all evidence at their disposal necessary for the proceedings.
1- تضمن كل دولة إدراج التعليم والاعلام فيما يتعلق بحظر التعذيب على الوجه الكامل في برامج تدريب الموظفين المكلفين بانفاذ القوانين سواء أكانوا من المدنيين أو العسكريين ، والعاملين في ميدان الطب ، والموظفين العموميين أو غيرهم ممن تكون لهم علاقة باحتجاز أى فرد معرض لأى شكل من أشكال التوقيف أو اعتقال أو سجن أو باستجواب هذا الفرد أو معاملته.
  www.sabic.com  
We invite designers and OEMs to move their best ideas forward with the new materials at their disposal: materials that combine precise performance qualities with improved processability and uncompromised compliance.
تسهم شركة سابك - منذ تأسيسها – إسهامًا كبيرًا في صناعة التجهيزات الداخلية للطائرات، ومع تطور المواد وإمكانيات التجهيز التي تُمكِّن من حرية التصميم وتخفيض الوزن بشكل أكبر من أي وقت مضى، ومقاومة أعلى ضد الصدمات والمواد الكيميائية، وأداء حراري مطور نحو الأفضل، وتثبيط أكثر لشدة للهب، وتعزيز خصائص مكافحة السمية والدخان، وانخفاض الضوضاء في المقصورات، والأداء العام.
  2 Hits www.worldbank.org  
“We commit the traditional institutions in Northern Nigeria to avail all at their disposal including the detailed knowledge and access to community to help in the successful implementation of Immunization Activities and also in resolving other community health concerns,” the leaders said in their communiqué issued after the meeting.
وقال الزعماء في إعلان أصدروه بعد الاجتماع "نلزم المؤسسات التقليدية في شمال نيجيريا بالاستفادة من كل الإمكانيات التي تقع تحت تصرفها ومن بينها المعرفة التفصيلية وإمكانية الوصول إلى المجتمعات المحلية للمساعدة في التطبيق الناجح لأنشطة التحصين وأيضا في معالجة المخاوف الصحية الأخرى في المجتمعات المحلية."
  visit.un.org  
The course focused on familiarizing some 20 army officers with the concept of genocide prevention and the analytical tools and means to prevent genocide that they will have at their disposal in their military careers.
في 2 تموز/يوليه 2010، شارك مكتب المستشار الخاص بمنع الإبادة الجماعية في الدورة الصيفية العاشرة عن القانون الإنساني الدولي التي نظمها المعهد الدولي للقانون الإنساني الذي يوجد مقره في سان ريمو، إيطاليا، واستفاد من هذه الدورة 50 من المسؤولين الحكوميين وممثلي المنظمات غير الحكومية وموظفي الأمم المتحدة الميدانيين، حيث تلقوا التدريب في مجال منع الإبادة الجماعية، بما في ذلك الإنذار المبكر وتقييم المخاطر. ويدرج المعهد مادة عن منع الإبادة الجماعية في المنهاج الدراسي لدوراته منذ عام 2009.
  2 Hits www.nato.int  
In my opinion, it would be reasonable to ask, firstly, what energy security means for the 27 European Union member states, and secondly, what capacity they already have at their disposal to respond to a direct threat to European interests in the world's energy-producing regions before looking for a new role for NATO.
وتنص المادة الخامسة من معاهدة حلف الناتو على النظر إلى أي اعتداء على أي عضو من أعضاء الحلف على أنه اعتداء على جميع أعضائه. وقد صيغت هذه المادة لمنع الاعتداء على أي عضو بحلف الناتو من قبل أي دولة من خارج الحلف. لكن على النقيض من التعليقات الأخيرة التي أدلى بها السيناتور الأمريكي ريتشارد لوغار، هناك اختلاف كبير بين أن يواجه الحلف حصاراً عسكرياً أو أي مظاهر عسكرية أخرى على حدوده وأن يواجه وقف إمدادات الطاقة عن أحد أعضائه بسبب خلافات تجارية؛ حتى وإن كانت النتائج قاسية على الدولة العضو ذات العلاقة.
  www.lebarmy.gov.lb  
The shelling led to the martyrdom of hundreds of civilians. Army units deployed in the south confronted the Israeli aggression with all the available means at their disposal despite the fact that their posts were directly targeted.
في نيسان العام 1996 قام العدو الإسرائيلي بعملية وحشية استمرت لمدة 16 يوماً وأطلق عليها اسم "عناقيد الغضب"، متبعاً فيها سياسة "الأرض المحروقة"، وبالغاً ذروة إجرامه بارتكاب مجزرة قانا الشهيرة، حيث قصف مركزاً لقوات الطوارئ الدولية كان قد التجأ إليه مواطنون أبرياء عزّل، ما تسبب بوقوع مئات الضحايا. وقد تصدت وحدات الجيش المنتشرة في الجنوب للعدوان الإسرائيلي بمختلف الوسائل المتوافرة لديها، على الرغم من استهداف مراكزها بصورة مباشرة، وكان لصمودها وتشبثها بمواقعها الأثر الكبير في تعزيز صمود المواطنين وعودة النازحين منهم فور انتهاء العملية.
  www.un.org  
The course focused on familiarizing some 20 army officers with the concept of genocide prevention and the analytical tools and means to prevent genocide that they will have at their disposal in their military careers.
في الفترة من 18 إلى 20 نيسان/أبريل 2010، شارك مكتب المستشار الخاص في ثلاث دورات دراسية تدريبية من يوم واحد في بوغوتا، كولومبيا، لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العاملين في كولومبيا وشيلي وغواتيمالا ولفريق الأمم المتحدة القطري في كولومبيا في موضوع ’’إطار عمل لمنع الإبادة الجماعية‘‘. وشارك في الحلقات التدريبية قرابة 50 من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الموظفون الوطنيون والموظفون الدوليون. واطلع المشاركون على حالات للإبادة والفظائع الجماعية، واكتسبوا فهما لمنهجية العمل في المكتب (وبخاصة إطار التحليل)
  www.washingtoninstitute.org  
On the one hand, demanding "instant democracy" -- that is, immediate elections -- would be unwise, perhaps even catastrophic. Most Arab regimes would view open, transparent elections as a threat and would call on the vast array of tools at their disposal to manipulate, marginalize, defeat or even neutralize their opponents.
يتوجه السبت 16 أيار/مايو حوالي 350,000 من الناخبين الكويتيين المؤهلين -- من الرجال والنساء على حد سواء -- إلى صناديق الاقتراع لانتخاب مجلس أمة، بعد عام واحد فقط من الانتخابات البرلمانية الأخيرة. وكما من قبل، كان الأمير الشيخ صباح الأحمد الصباح قد دعا إلى إجراء هذه الانتخابات المبكرة، وفقاً لدستور البلاد، لأن مجلس الأمة "لم يتمكن من التعاون" مع الحكومة، التي يشغل أفراد من العائلة [المالكة] الحاكمة معظم وزاراتها الرئيسية. وكما من قبل أيضاً، كان المحفز الفوري لهذه المناورة السياسية هو إصرار مجلس الأمة على استجواب أحد هؤلاء الوزراء بشأن ما تردد عن مخالفات مالية -- وليس بسبب أختلافات حول بعض السياسات الرئيسية، أو أزمة اقتصادية، أو مواجهة إيديولوجية. وكما كان الحال من قبل، ستجري الانتخابات بصورة أساسية في ظل نفس النظام الذي أنتج على الأقل ثلاث سنوات من الجمود في صنع السياسات الاقتصادية والاجتماعية في الكويت.
  worldpress.org  
The college of Sciences is committed to giving faculty's research due attention: it makes laboratories at their disposal and facilitates resources, equipment and periodicals necessary for research. Currently, there are in the College applied research projects which relate to the environment of the region.
تولي كلية العلوم أبحاث أعضاء هيئة التدريس اهتماماً ملحوظاً، وتضع تحت تصرفهم كافة الإمكانات المعملية، وتيسر لهم كل السبل للحصول على المواد والأجهزة والدوريات وغيرها واللازمة لأبحاثهم من خلال مركز بحوثها، وتجرى حالياً بالكلية أبحاث تطبيقية ذات ارتباط ببيئة المنطقة، ولأعضاء هيئة التدريس بالكلية نشاط ملحوظ في تأليف الكتب العلمية باللغتين العربية والإنجليزية، وكذلك ترجمة المؤلفات العلمية إلى اللغة العربية، وقد صدرت لهم مؤلفات في الكيمياء وعلم النبات وعلم الحيوان والجيولوجيا والفيزياء، وتصدر الكلية مجلة علمية هي (المجلة العلمية لكلية العلوم) باللغة الإنجليزية تنشر فيها البحوث المبتكرة في مختلف فروع العلوم الأساسية لأعضاء هيئة التدريس بالكلية ولمن في مستواهم من خارج الكلية، ويجري تبادل هذه المجلة مع معظم جامعات العالم ومراكز البحوث والهيئات العلمية، كما تم نشر العديد من الأبحاث العلمية في المجلات العلمية العالمية.
  www.natgeotv.com  
Don't miss World's Deadliest Snakes and catch demonstrations on the devastating array of killing tactics at their disposal; from secret weapons to split-second death strikes, find out why these are some of the most feared beasts on the planet.
يصور البرنامج بعض الثعابين القاتلة الأكثر خطورة في جيش الأفاعي، ويحدد ملامح تلك الحيوانات المفترسة التي تضرب دون سابق إنذار وتتحرك في سرعة تخطف الأبصار.