its borders – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   34 Domains
  www.ferienpension.at  
The European Union is committed to sharing its achievements and its values with countries and people beyond its borders.
يلتزم الاتحاد الأوربي بمشاركة إنجازاته وقيمه مع الدول الأفراد خارج حدوده.
  bartokworldcompetition.hu  
Lebanese and American officials gathered Wednesday to mark the delivery of more than 200 anti-tank missiles the United States says will help Lebanon's army defend its borders against terrorists.
اجتمع مسؤولون لبنانيون وأمريكيون يوم الأربعاء بمناسبة تسليم أكثر من ٢٠٠ صاروخ مضاد للدبابات، والتي ستساعد الجيش اللبناني في الدفاع عن حدوده ضد الإرهابيين، حسبما أعلنت الولايات المتحدة
  www.spanko.net  
Being part of the EU provides Britain’s military with more strategic allies and allows the UK to work more closely with other members to keep its borders safe.
كأحد أعضاء الإتحاد الأوروبي، القوات المسلحة البريطانية تتمتع بعدد أكبر من الحلفاء الإستراتيجيين وتسمح للمملكة المتحدة بالعمل عن كثب مع الأعضاء الأخرين لحماية حدودها.
  2 Hits www.panapress.com  
Tunisia creates military zone along its borders with Libya, Algeria
نحو فتح خط جوي مباشر بين أثيوبيا والجزائر
  5 Hits arabic.euronews.com  
The EU has long been encouraging an exchange of ideas across its borders, hoping to engage young people in European affairs. A prime example is the European… 11/02/2011
كثيبة “الملثمون“الاسلامية المنتمية لتنظيم القاعدة أكدت أنها تحتجز واحدا وأربعين أجنبيا في مقر شركة نفطية لانتاج الغاز جنوب شرق الجزائر. ويقع مقر الشركة التي… 16/01/2013
  www.tpegypt.gov.eg  
Established in 1995, focused on containers and transit activities, its borders were adjusted in 2003 to be parallel to the borders of the pivotal Port Said East port.
يتميز موقع المنطقة المطل على ساحل البحر المتوسط بتوسطه بين القارات وبالتالي بين خطوط التجارة العالمية بما يجعل من المنطقة مركزا للتوزيع والأعمال اللوجستية التي تخدم منطقة حوض البحر الأبيض المتوسط والمناطق المجاورة.
  5 Hits www.hernandezdelagarza.com  
It seems that Russia does not intend to remain inactive in the face of the NATO force demonstrations near its borders. This is the way to interpret the British aviation’s interception of three military aircraft...
إنّ الوضع في فلسطين المُحتَلّة من المُرجّح أن يكون مضطرباً في الأسابيع المقبلة، بسبب انتخاب يحيى السنوار، في الأيام القليلة الماضية، رئيساً للمكتب السياسي لحركة حماس في قطاع غزة. حيث فاز على إسماعيل هنية. وُلِد...
  2 Hits www.expansion.be  
The ancient Egyptians realized that to achieve the kind of progress and development they wanted, they had to protect their country and its borders from foreign invaders and to stand against continuous secession attempts.
ينظم بيت السناري بالقاهرة، التابع لمكتبة الإسكندرية؛ ندوة تتناول آثار مصر وعلاقتها بالأمن القومي، فالمصري القديم أدرك أنه لكي يحقق ما يرنو إليه من تقدم ورخاء وازدهار، فإن عليه أن يحافظ علي دولته وتأمين حدودها من الغارات الخارجية والعدوان من القبائل المحيطة، بالإضافة إلي محاولات الانفصال المستمرة.
  2 Hits www.firenze-oltrarno.net  
The ancient Egyptians realized that to achieve the kind of progress and development they wanted, they had to protect their country and its borders from foreign invaders and to stand against continuous secession attempts.
ينظم بيت السناري بالقاهرة، التابع لمكتبة الإسكندرية؛ ندوة تتناول آثار مصر وعلاقتها بالأمن القومي، فالمصري القديم أدرك أنه لكي يحقق ما يرنو إليه من تقدم ورخاء وازدهار، فإن عليه أن يحافظ علي دولته وتأمين حدودها من الغارات الخارجية والعدوان من القبائل المحيطة، بالإضافة إلي محاولات الانفصال المستمرة.
  www.worldbank.org  
When I met Jordan’s King Abdullah recently, we talked about what the World Bank Group could do to help. The King emphasized Jordan’s commitment to keeping its borders open, and to helping Syrian refugees, noting that the government has included them in the services it delivers to its own citizens.
وفي أعقاب الاجتماع مع الملك عبد الله، عمل موظفو البنك الدولي مع السلطات الأردنية لتحديد الخدمات العامة الأكثر تعرضا للضغوط. وتبيَّن أن قطاع الرعاية الصحية يحتاج إلى مساندة عاجلة. فمنذ يناير/كانون الثاني من العام الماضي، زادت أعداد اللاجئين السوريين الذين يطلبون الرعاية الصحية الأولية من نحو 60 شخصا إلى 16000 شخص. وقفزت أعداد المترددين على المستشفيات من 300 إلى أكثر من 10000. وبدأت الأمراض المعدية مثل السل وشلل الأطفال والحصبة في الظهور ثانية، وهي أمراض كان قد أُعلن من قبل عن القضاء عليها في الأردن. وانخفضت الأدوية واللقاحات المتاحة إلى مستويات متدنية تنذر بالخطر.
  www.invest.gov.ma  
The cultural and artistic heritage of the country is incredibly rich and recognized far beyond its borders. The fruit of ancestors' know-how and carefully preserved traditions throughout centuries, Morocco's arts and crafts constitute the privileged language of its history.
يتميز الموروث الثقافي والفني للبلاد بغنى متفرد ومشهود لها به خارج الحدود. فالفنون والصناعة التقليدية بالمغرب، التي هي ثمرة خبرات عريقة وتقاليد تم صونها بعناية على مر العصور، تشكل الملمح الأبرز لتاريخ المغرب. وهكذا يولى اهتمام بالغ ومطرد بالحفاظ على هذا الموروث، وضمان استمراريته وكذا بالنهوض بالمواهب الفنية.
  2 Hits www.tag-ag.com  
The First Vice President of the Republic L.General Bakri Hassan Salih looked on the situation and the security stability in Sennar State especially on its borders with the Republic of South Sudan and Ethiopia,that took place during his Excellency meeting with Aldaw Almahi the State Governor.
إطلع النائب الأول لرئيس الجمهورية الفريق أول ركن بكري حسن صالح علي مجمل الأوضاع بولاية سنار وعلي راسها الاستقرار الأمني وخاصة في حدود الولاية مع دولتي جنوب السودان وأثيوبيا جاء ذلك لدي لقائه بمكتبه بالقصر الجمهوري والي ولاية سنار الضو الماحي وقال الماحي في تصريح صحفي أنه أطلع النائب الاول علي حصاد محاصيل السمسم والذرة والقطن خاصة في المشاريع المروية بجانب غطلاعه علي مشاريع التنمية في الولاية بجانب إكمال منشأت سنار عاصمة الثقافة الاسلامية.
  www.carolinetapernoux.ch  
Therefore, the Sultanate is keen to consolidate and strengthen its friendship with various nations and peoples outside its borders who have been associated with the country in certain periods of its history.
سلطنة عمان دولة عربية تعتز بإنتمائها العربي والخليجي وهي عضو فاعل في مجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية وتعمل جنبا إلى جنب مع الأشقاء العرب في بلورة رؤى إستراتيجية للقضايا العربية الراهنة ومنها القضية المحورية وهي قضية فلسطين ومناصرة حقوق الشعب الفلسطيني لأستعادة كامل حقوقه وإعتماد خيار السلام في النزاع العربي الإسرائيلي بما يحقق الامن والسلام في المنطقة. كذلك فان السلطنة تعتز وتتمسك بدينها وهويتها الإسلامية والحفاظ على الموروث الحضاري والثقافي الإسلامي وتنتهج في ذلك سياسة الإعتدال والتسامح الثقافي والحضاري والديني مع الجميع. والسلطنة لن تألوا جهدا في نشر التسامح والمحبة والسلام بين جميع الشعوب وإدانة كل أشكال وأنواع التطرف والإرهاب العنف والغلو.
  3 Hits visit.un.org  
Ukraine called on the Security Council to invalidate the decree arguing that it constituted an open interference in the internal affairs of Ukraine, and an infringement of its territorial integrity and of the inviolability of its borders.
في 9 تموز/يوليه 1993، اعتمد مجلس السوفيات الأعلى مرسوما يؤكد وضع مدينة سيباستوبول ضمن الإتحاد السوفياتي. ودعت أوكرانيا مجلس الأمن إلى إبطال ذلك المرسوم بحجّة أنه بمثابة تدخل سافر في الشؤون الداخلية لأوكرانيا وتعدٍّ على سلامتها الإقليمية وعلى حرمة حدودها.
  5 Hits www.washingtoninstitute.org  
This is every bit as acute an issue as the much more widely recognized Alawite one; the Kurds are about the same percentage of Syria's total population, and many millions more Kurds in Iraq and Turkey make the involvement of Syria's neighbors much more likely. At a minimum, working with Turkey, the KRG, and others, the United States should strive to avert violent Turkish-Kurdish or Arab-Kurdish conflict in Syria or on its borders.
وفي الرؤية مستقبلاً ينبغي أن يركز العون الأمريكي - حول التخطيط نحو الانتقال لفترة ما بعد الأسد - على تفادي الصراعات بين المطالب والتطلعات السياسية الكردية والعربية داخل سوريا. ويُعتبر هذا الموضوع خطراً ومهماً بنفس قدر خطورة وأهمية مسألة الأقلية العلوية التي تتمتع بالفعل باعتراف أكبر بكثير، لا سيما وأن الأكراد يمثلون نفس النسبة المئوية تقريباً بين سكان سوريا بالإضافة إلى أن هناك عدة ملايين من الأكراد في العراق وتركيا مما يجعل انخراط جيران سوريا أمراً محتملاً جداً. وعلى الأقل فمن خلال العمل مع تركيا و"حكومة إقليم كردستان" وغيرهما ينبغي أن تجاهد الولايات المتحدة من أجل تفادي وقوع صراع تركي كردي أو عربي كردي في سوريا أو على حدودها. وفي الوقت ذاته، ورغم نفوذها الأكثر محدودية ينبغي على الولايات المتحدة أن تحث بغداد على التصدي بقوة أكبر لإيران والتصالح مع "حكومة إقليم كردستان" والتخلي عن دعم نظام الأسد.
  2 Hits www.hrw.org  
The state’s nonrefoulement obligation applies both on its territory and at its borders. In its October 2004 meeting, UNHCR’s ExCom issued Conclusion 99, which calls on states to ensure “full respect for the fundamental principle of nonrefoulement, including non-rejection at frontiers without access to fair and effective procedures for determining status and protection needs.”
"أخذوني إلى المخابرات العسكرية، معصوب العينين ومقيد اليدين، ووضعوني في زنزانة صغيرة. كنت معلقاً من السقف بسلسلة، على طريقة "الشبْح" في التعذيب. لا أذكر المدة، فقد كنت مشوش الذهن. استعملوا الصدمات الكهربية على إصابتي 5 مرات. والآن اسود الجلد تماماً حول ثقوب الرصاص [يستعرض الندوب]. تحت التعذيب، قلت ما أرادوا مني قوله. قلت إن الإرهابيين أطلقوا عليّ النار. قالت لي المخابرات العسكرية، ‘أنت فلسطيني، أجنبي، ولا يصح أن تتورط‘. حبسوني لمدة شهرين، وخرجت بالرشوة".