keen to work – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   11 Domains
  3 Hits www.renault-trucks.com  
The British Council is keen to work with individuals and organisations who want to invest in Kuwait and the UK.
يحرص المجلس الثقافي البريطاني على العمل مع الأفراد والمنظمات الذين يرغبون في الاستثمار في الكويت والمملكة المتحدة.
  wanainstitute.org  
“I put the idea of inviting Hauwa Ibrahim to HRH Prince Hassan and he was immediately enthusiastic. He had been inspired by her speech at the conference and was very keen to work with her more.”
"وقد عرضت فكرة استضافة حوا ابراهيم على صاحب السمو الملكي الأمير الحسن عبر عن حماسه للفكرة على الفور. حيث كان قد أعجب سابقا بكلمتها التي ألقتها في المؤتمر وتطلع للعمل على نحو أوسع معها".
  2 Hits www.hoteldunav.co.rs  
The British Council is keen to work with individuals and organisations who want to invest in Libya and the UK.
يحرص المجلس الثقافي البريطاني على العمل مع الأفراد والمنظمات الذين يرغبون في الاستثمار في ليبيا والمملكة المتحدة.
  slottica-casino.com  
Secretary General, Nasser Majali, led the presentation and reiterated that the JOC is keen to work together with the NSFs through their Media Relations, Marketing, National Federations Department, Financial, Coaching, Education Department, Qusai Initiative and Athletes Commission.
وبين الأمين العام للجنة الأولمبية ، ناصر المجالي ، خلال حديثه أمام ممثلي الاتحادات الرياضية حرص اللجنة على رفع كفاءة الخدمات المقدمة لها عبر أقسامها وداوئرها الداخلية والتي تشمل ، قسم الاتحادات الرياضية ، الدائرة المالية ، دائرة بناء الكفاءات ، قسم التعليم ، مبادرة قصي ، دائرة التعليم ، دائرة التسويق ، دائرة الإعلام ولجنة اللاعبين.
  scan.madedifferent.be  
She is keen to work with the ITF women’s department to improve standards for women seafarers, explaining: “I, as a senior, would like to bring out something that will help the women seafarers not to go through all I have gone through and make it easier for them and at the same time make it easier for employers also to deal with problems associated with women seafarers.
“There is no job that is for a female or a male. For the teaching or nursing profession females are accepted, but in any other profession, there is a certain amount of apprehension. That apprehension goes out after a few days at every stage of your career. You come as second mate, people scrutinise you – ‘How good is she?’. When they’re satisfied, it helps you grow. Even though it was not a cakewalk, I grew stronger with it.”
  citizenshiprightsafrica.org  
Al Shamisi added: “Abu Dhabi Ports is very pleased to be part of this expansion of Agthia Group. Since the very beginning, our top priority has been to support our customers and the development of their business. Therefore, we are keen to work with various institutions on an ongoing basis to ensure meeting their operational needs by investing in the equipment available at Zayed Port, which will in turn be beneficial to the Abu Dhabi economy .”
وأضاف الشامسي: "نحن سعداء كوننا جزء من خطط التوسعة لمجموعة أغذية، فمنذ البداية كان دعم عملائنا وتطوير وتنمية أعمالهم على رأس أولوياتنا، لذا فإننا نحرص بشكل مستمر على العمل مع مختلف المؤسسات لضمان تلبية احتياجاتهم التشغيلية وذلك من خلال الاستثمار في المعدّات المتوفرة في ميناء زايد، ليعود ذلك بالنفع على اقتصاد أبوظبي ككل."
  www.worldbank.org  
It’s not a coincidence that, for the poorer ones, the coping mechanism is to use drugs and to drift in inactivity. Young women are all keen to work, but unlike the young men, being unemployed does not affect their core dignity.
غلوريا لا كافا: في دراساتنا المعنية بالمساواة بين الجنسين، ننظر دائما في الصعوبات التي تواجهها الفتيات في المشاركة في سوق العمل وتمكينهن من أن يكون لهن مصدر خاص للدخل. والآن، ورغم أن معدلات البطالة بينهن أكبر، فإننا حينما أجرينا مقابلات مع عدد كبير من الفتيات والشباب، خاصة في المناطق الحضرية، وإن جاءت النتائج مماثلة في المناطق الريفية، قالت الفتيات جميعا إن الضغط الأكبر في الحصول على الدخل يقع على عاتق الشباب. ويرجع ذلك إلى أن الشباب يتوقع منهم الإسهام مالياً في أسرهم، وأن يدخروا ما يكفي لبدء أسر خاصة بهم. ومع النقص الحاد في الفرص فقد باتوا عاجزين عن تحقيق أي منهما، وأسفر هذا الفشل عن اغترابهم داخل أسرهم نفسها. ويواجه الشباب ضغوطا نفسية هائلة. وليس من قبيل الصدفة أن تكون آليات التغلب على المشاكل بالنسبة للفئات الأفقر هي اللجوء إلى تعاطي المخدرات والإغراق في الكسل. والفتيات جميعهن يحرصن على العمل لكن البطالة لا تحط من قدرهن مثلما تفعل بالنسبة للشباب. ومسألة الكرامة مهمة للغاية في "الربيع العربي" لأنها لا تتعلق فقط بالدخل بل أيضا بما تعنيه الوظيفة بالنسبة لك كإنسان وما تعنيه لك في مجتمعك وأسرتك. والفتيات اللائي التقينا بهن يدركن هذا الفارق رغم أنهن يحتفظن بدخولهن حينما يكون لهن دخل. وهذه بالنسبة لهن هي إستراتيجية مواءمة بين القوة في علاقاتهن وبين الاحتفاظ ببعض المدخرات في حالة الطلاق.