kidnapped and – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   18 Domains
  www.nordiskamuseet.se  
Are we ready to protect educators in Iraq who are being kidnapped and assassinated?
لقد فتحت هذه الإصلاحات في قطر عينيَّ على ضرورة التركيز، على المستوى العالمي، على الدور الذي يضطلع به التعليم في تحقيق التنمية العادلة.
  daytoendimpunity.org  
Twitter user in the Americas where people speaking out about corruption have been attacked, kidnapped and even killed.
1. مستخدم تويتر في الأمريكتين حيث عندما الناس يتحدثون عن الفساد يتم مهاجمتهم وخطفهم وحتى قتلهم.
  3 Hits www.fides.org  
ASIA/SYRIA - Two faithful kidnapped and killed. Patriarch Laham: "Christians are exploited in the conflict"
أفريقيا / السودان: المباشرة بحملة "101 يوم صلاة من أجل السلام في السودان" برعاية الكنيسة الكاثوليكية
  www.spedition-schulz.com  
Discusses the film underworld away from conventional conflicts, where there are events around the child being kidnapped, and thrives in the scenes background for the circus, where he lives amid lions and tigers which leads to the formation of personal solid from the outside inside goodness, but growing up I always force him to appear for society differently evenallow him to live and survive.
يناقش الفيلم عالم الجريمة بعيدا عن الصراعات التقليدية حيث تدور الأحداث حول طفل يتعرض للاختطاف، ويترعرع في الكواليس الخلفية للسيرك حيث يعيش وسط الأسود والنمور الأمر الذى يؤدى إلى تكوين شخصية صلبة من الخارج ينيرها الخير من الداخل، إلا أن نشأته دائما ما ترغمه على الظهور للمجتمع بشكل مختلف حتى يتسنى له العيش والبقاء.
  wanainstitute.org  
When 12-year old Mohammed Abu Khdeir was kidnapped and burned to death in July 2014, the children of Jerusalem felt threatened. They realised how easily it could have been one of them. With this fear comes an instinctive sense of defensiveness.
عندما خطف الطفل محمد أبو خضير الذي يبلغ من العمر 12 عاما و حرق حتى الموت في شهر تموز 2014، شعر الأطفال المقدسيون بالتهديد. وأدركوا أنه من الممكن أن يكونوا مكانه بكل سهولة، وبهذا الخوف ظهر أطفال يمتلكون دفاعا فطريا، بعمر السبع سنوات، يلجؤون للعنف ويحملون الحجارة ليرموا بها على الشرطة الإسرائلية ويشاركون في مظاهرات  الشوارع.
  smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
We decided to flee because of Assad's terror and ruthlessness. Our house was destroyed and my mother was afraid of militant soldiers, that my sister would be kidnapped and raped. We were afraid of being arrested and to be killed.
لن أنسى اليوم الأول من الثورة. رأيت في الأخبار عن بدئها في مدينة درعا وبأنه تم قتل عدد من المتظاهرين. ركضت إلى جدي وسألته إن كان الأمر صحيحاً، وإن كانت الثورة ستصل إلى دمشق. أخبرني إنه إذا استمر الوضع بهذا الشكل فإن الدماء ستسيل في الشوارع. إنه نظام ظالم وسيقوم بعمل أي شيء لكي يبقى في السلطة. أخبرته بأن بشار شاب ودرس في بريطانيا. ولكن جدي رد علي وأخبرني سننتظر ونرى.
  3 Hits www.equalitynow.org  
December 2012 - a female Swedish NGO worker was shot dead in Lahore, a male British Muslim Red Cross worker was kidnapped and beheaded in Quetta and a U.S. development worker has been missing since being kidnapped from his home in Lahore in August 2011.
ديسمبر/كانون الأول 2012 – قتلت عاملة سويدية في إحدى المنظمات غير الحكومية رميا بالرصاص، واختُطف رجل مسلم يعمل بالصليب الأحمر البريطاني وتم قطع رأسه في كويتا كما أن أحد العاملين بمجال التنمية الأمريكيين في عداد المفقودين منذ تم اختطافه من منزله في لاهور في أغسطس/آب 2011.
  www.washingtoninstitute.org  
"If you have any problem with me [or] Hezbollah," he said, "let's separate the cause of the kidnapped and put it aside and let's solve your problem with us. Using the innocent visitors as hostages to resolve the problem -- regardless of its nature and essence -- is a great injustice you should abandon."
وبعد أسبوع واحد فقط من ذلك الخطاب، وفي محاضرة ألقاها في ذكرى وفاة مؤسس جمهورية إيران الإسلامية آية الله روح الله الخميني، وجه نصر الله نداءاً شخصياً إلى المختطفين قائلاً "لو كانت لديكم أية مشكلة معي (أو) مع «حزب الله» دعونا نفصل هذه المشكلة عن قضية المختطفين ونحل مشكلتكم معنا. فاستخدام الزوار الأبرياء كرهائن لحل المشكلة - بغض النظر عن طبيعتها وجوهرها - هو ظلم كبير يجب أن تتبرأوا منه."