learnt that – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   13 Domains
  2 Hits scan.madedifferent.be  
“Twenty years ago, we learnt that global solidarity between workers and their unions can make a difference with Patrick Stevedores eventually forced to reopen their gates and allow workers back on the job.
Several international unions and the International Transport Workers’ Federation (ITF) general secretary, Steve Cotton, are in Melbourne this week to celebrate the 20th anniversary of the infamous Patrick Stevedores dispute, where dock workers were locked out of the waterfront in what was later determined to be an unlawful act.
  www.nato.int  
You know, they're coming on the back of this and understand that for asymmetric warfare it's very important for them to project themselves and they've learnt that lesson very well and will continue to do so.
تعتمد طالبان على جملة من الأدوات والأسلحة أهمها الكلمة ولكن اللافت للانتباه أنه من خلال دراسة وتحليل الحملات الإعلامية التي تشنها طالبان وجدنا أنها تستعين بمجموعة من الأساليب المعقدة من أجل توصيل رسالتها مثل الكلمة والبرقيات الليلية ونغمات الهاتف المتحرك. فهناك انتشار واسع للهواتف المتحركة في أفغانستان وهي تحمل أناشيد وطنية وحماسية كما أنهم يستخدمون أجهزة إم بي ثري في مخاطبة الشعب الأفغاني والعجيب أيضاً أن طالبان لا تعتمد على الراديو والإذاعات بشكل كبير نظراً لعدم قدرتها على إنشاء أجهزة استقبال وتشغيلها لفترة طويلة ولكنهم يجيدون استخدام جميع وسائل الاتصال بصفة عامة.
  2 Hits i-views.com  
I learnt to go deeper into my work, to be strong and to talk about myself. I learnt that it was not shameful to talk about my history or my memories, but that this had to be done in an artistic or critical way.
تعلمت أن أتعمق في عملي وأن أتحلى بالقوة فأتكلم عن نفسي. تعلمت أنه ليس من العار أن أتكلم عن تاريخي أو ذكرياتي، على أن يكون ذلك بطريقة فنية أو نقدية. فرصة حضور المعارض، في تيت مودرن وجاليري ساتشي على سبيل المثال، ورؤية الأعمال الفنية مباشرة كانت في منتهى الأهمية. لا أعتقد أن بوسع الناس أن يقيموا علاقة مع الفن المعاصر ما لم يشاهدوا الأعمال الحقيقية المادية في سياق متحف أو جاليري.هذا يسمح بالإحساس بالأعمال والارتحال بصحبتها.