mandates – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      379 Results   82 Domains
  9 Hits www.dachstein.at  
Segregated Mandates
إدارة المحافظ المستقلة
  3 Hits sexhardtubes.com  
A longstanding partnership with the World Health Organization (WHO) enhances this perspective. Through complementary mandates, FAO and WHO cover a range of issues to support global food safety and protect consumers’ health.
الحفاظ على سلامة الأغذية عملية معقدة تبدأ في المزرعة وتنتهي مع المستهلك. منظمة الأغذية والزراعة هي المنظمة الدولية الوحيدة التي تشرف على جميع جوانب السلسلة الغذائية، مما يوفر رؤية بزاوية 360 درجة فريدة من نوعها، حول سلامة الأغذية. وتعزز شراكة طويلة الأمد مع منظمة الصحة العالمية هذا المنظور. وتغطي منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية، من خلال الولايات التكميلية، مجموعة من القضايا لدعم سلامة الأغذية العالمية وحماية صحة المستهلكين. وتشرف منظمة الصحة العالمية عادة على العلاقات القوية مع قطاع الصحة العامة وتحافظ عليها، وتتناول منظمة الأغذية والزراعة عموماً قضايا سلامة الأغذية على طول سلسلة إنتاج الأغذية.
  www.nqa.gov.ae  
These are entities recognized by VETAC, specialized in organizing, licensing and evaluating VET services providers, working under their umbrellas as per their establishment mandates. They apply the criteria and regulations set by VETAC, and they manage the process of developing, awarding and issuing qualifications based on national occupational standards.
جهات معتمدة من مجلس اعتماد ومنح المؤهلات المهنية تختص بتنظيم وترخيص وتقييم مزودي خدمات التعليم والتدريب المهني الخاضعة لها بحكم قرار انشائها، وتطبق المعايير والضوابط التي يضعها مجلس اعتماد ومنح المؤهلات المهنية وكذلك ادارة عملية تطوير ومنح واصدار المؤهلات المبنية على المعايير المهنية الوطنية، وتتولى مراقبة التنفيذ والالتزام بالمعايير والضوابط والإجراءات التي يضعها مجلس اعتماد ومنح المؤهلات المهنية من قبل مزودي خدمة التعليم والتدريب الخاضعين لها.
  8 Hits www.nato.int  
The threat of NATO countries’ parliaments failing to renew their mandates beyond the next few years remains real, as public support in many NATO states continues to taper. Much has to do with the failure of political leaders to engage in direct dialogue with the public to explain the importance and magnitude of the mission.
إنّ التهديد المتمثّل في رفض برلمانات دول حلف الناتو التمديد لبعثاتها العاملة في أفغانستان إلى ما بعد السنوات القليلة القادمة، هو تهديد حقيقي، لأن الدعم الشعبي لأفغانستان في العديد من هذه الدول بدأ يتضاءل. ويُعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى فشل الزعماء السياسيين في تنظيم حوارات مباشرة مع جماهيرهم لتوضيح أهمية وحجم المهمّة الأفغانية. هذا الفشل أو غياب الإرادة، لكي نكون أدق، نابعٌ أساساً من خوف السياسيين من أي انتقام محتمل خلال الانتخابات.
  www.nordiskamuseet.se  
My Unesco and UN mandates are global but there are lessons to be learnt from the advances made in my home neighbourhood in the Middle East. Thanks to increased funding from governments and the international community, primary school enrolment has increased by more than 10 per cent over the past decade, gender gaps have narrowed and more children are moving from primary to secondary school.
إن تفويض اليونسكو والأمم المتحدة عالمي ولكن ثمّة دروساً يمكن استخلاصها من التقدم المحرز في بلدي في الشرق الأوسط. فبفضل زيادة التمويل من الحكومات والمجتمع الدولي، ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية بنسبة 10 في المائة عن العقد الماضي، وضاقت الفجوة بين الجنسين، والمزيد من الأطفال ينتقلون من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية.
  www.adfca.ae  
ADFCA mandates agriculture and food safety law and policies, regulations and its enforcement by carrying out inspections, laboratory testing, research & statistical analysis and awareness at all stages of food chain.
جهاز أبوظبي للرقابة الغذائية هو الجهة الحكومية المسؤولة عن ضمان سلامة الغذاء واستدامة قطاع الزراعة في إمارة أبوظبي، حيث يقوم الجهاز بسن كافة السياسات والتشريعات الخاصة بالزراعة وسلامة الأغذية ويعمل على مراقبة تطبيقها من خلال القيام بعمليات التفتيش والتحاليل المخبريه وإجراء الابحاث والتحاليل الإحصائية وتوعية المعنيين خلال كافة مراحل السلسلة الغذائية، كما يعمل الجهاز على إدارة وتنظيم برامج الدعم الحكومي بما يخدم تعزيز جودة الخدمات بالتوافق مع رؤية وتوجهات الإمارة.
  4 Hits www.meltingpotforum.com  
Respond to requests from the Executive Office of the Secretary-General for briefing materials and to draft statements on substantive issues related to the mandates of UNODC and UNOV and assist that office in planning visits by the Secretary-General to Vienna
الاستجابة لطلبات المكتب التنفيذي للأمين العام لتوفير مواد الإحاطة الإعلامية، وصوغ البيانات بشأن المسائل الإجرائية المتعلقة بولايتي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومساعدة المكتب التنفيذي في التخطيط لزيارات الأمين العام إلى فيينا
  2 Hits www.asproseat.org  
Engage and maintain close relations with PCT member states and states considering accession to the PCT, with a view to addressing their needs, promoting PCT mandates, improving collaboration between PCT member states, increasing PCT membership and undertaking international cooperation activities.
إشراك الدول الأعضاء في معاهدة التعاون بشأن البراءات والدول التي تنظر في الانضمام إلى المعاهدة والحفاظ على إقامة علاقات وثيقة مع هذه الدول، وذلك بغية تلبية احتياجاتها، وتعزيز ولايات معاهدة التعاون بشأن البراءات، وتحسين التعاون بين الدول الأعضاء في المعاهدة، وزيادة عدد أعضاء المعاهدة، والاضطلاع بأنشطة تعاون دولي.
  dealcircle.de  
One of KISR’s main mandates since its establishment is “Encouraging Kuwait’s Youth in Pursuing Science”. Student Training Programs are targeted towards junior, high school level, and college students.
يتمثل أحد الأهداف الرئيسية لمعهد الكويت للأبحاث العلمية منذ إنشائه في "تشجيع النشء الكويتي على ممارسة البحث العلمي"، لذلك تستهدف برامجنا الطلابية طلبة المرحلة المتوسطة والثانوية وطلبة الجامعات.
  3 Hits www.dohainstitute.edu.qa  
Guided by the authority conferred on it by the Institutional Bylaws, the BoT establishes policies for its internal operations, and elects from among its membership standing committees with specific mandates to assist in carrying out its duties.
يضع مجلس الأمناء، بموجب السلطة المخولة له في اللائحة المؤسسية، سياسات تنظّم عملياته الداخلية، وينتخب من بين أعضائه لجانًا دائمة ذات صلاحيات محددة للمساعدة في تنفيذ واجباته.
  slottica-casino.com  
One of the Qusai Initiative successes has been its role in encouraging the introduction of a law that mandates that all sport clubs have qualified sport therapists on-site.
كما تسعى مبادرة قصي لتعزيز قيم الارتقاء بمستوى وأداء خبراء العلاج الرياضي في المملكة، وتنمية الخبرات وتقديم عناية طبية مثالية للرياضيين، بالإضافة إلى إنشاء برامج احترافية مميزة لتخريج خبراء علاج رياضي على درجة عالية من الكفاءة، لتوفير رعاية طبيّة للرياضيين الموهوبين والمميزين في المملكة.
  3 Hits www.tag-ag.com  
The President of the Republic Issues a Republican Decree Mandates the Attorney General to Drop Conviction
رئيس الجمهورية يصدر قراراً جمهورياً يقضي بتفويض النائب العام سلطة إسقاط الإدانة
  2 Hits www.intosai.org  
Provide an overview of the different mandates, etc., SAIs have regarding compliance audits.
اعداد نظرة عامة حول مختلف انتداب ...ألخ الأجهزة العليا للرقابة المالية العامة المتعلقة برقابة الإلتزام بالمعايير القانونية,
  69 Hits visit.un.org  
Tables of subsidiary organs whose mandates were completed or terminated during the period
جداول الهيئات الفرعية التي انتهت مأمورياتها أو أنهيت خلال الفترة
  www.tra.gov.eg  
Within the framework of NTRA's keenness to boost the Egyptian telecom market, NTRA has established the Customer Service Department. Chief among the most significant duties and mandates there of are the following:
في اطار اهتمام الجهاز القومي لتنظيم الاتصالات بتنمية سوق الاتصالات المصرى فقد قام الجهاز بانشاء إدارة لخدمة العملاء لتكون اهم اختصاصاتها الاتي:
  41 Hits www.un.org  
Tables of subsidiary organs whose mandates were completed or terminated during the period
جداول الهيئات الفرعية التي انتهت مأمورياتها أو أنهيت خلال الفترة
  uaecabinet.ae  
Per the Cabinet Decree No 6/127 of the Year 2008, The Committee shall take the following extra mandates:
وبقرار مجلس الوزراء رقم (127/6) لسنة 2008 الجلسة رقم 9، تم توجيه اللجنة بما يلي:
  3 Hits www.arabhumanrights.org  
- Thematic mandates
- المهام الخاصة بالموضوعات
  citizenshiprightsafrica.org  
The HSE Department’s key mandates include monitoring the performance of Abu Dhabi Terminals HSE at Zayed Port, and supporting in the development of Khalifa Port.
وتشمل المهام الرئيسية لإدارة الصحة والسلامة والبيئة مراقبة أداء الصحة مرافئ أبوظبي في مجال الصحة والسلامة والبيئة في ميناء زايد، ودعم تطوير ميناء خليفة.
  5 Hits www.fao.org  
Mandates and Reports
الاختصاصات والتقارير
  3 Hits www.cagrandscrus.com  
Participants discussed deliberate on their activities and scope of work, how to leverage their outreach potential and the challenges they face in implementing their mandates as well as the needed tools and resources they need to enhance their efficiency.
في 6 أبريل 2015، أقيمت ورشة عمل في القاهرة (فندق سفير) وحظيت بتغطية واسعة من وسائل الإعلام بحضور رؤساء فروع المجلس القومي للمرأة في 10 محافظات هي الإسكندرية، والقاهرة، والجيزة، والغربية، والأقصر، ومرسى مطروح، والبحر الأحمر، وجنوب سيناء، وبورسعيد، والمنيا - بالإضافة إلى ممثلين عن وحدات تكافؤ الفرص في الوزارات المعنية التي ضمت وزارات الدفاع، والعدل، والسياحة، والتعليم، والصحة، والإعلام. افتُتح الاجتماع بكلمة من السفيرة ميرفت التلاوى وبحضور السفيرة سعاد شلبي رئيسة المجلس القومي للمرأة. ناقش المشاركون الأنشطة التي يقومون بها، ونطاق العمل، وكيفية الاستفادة من إمكانيات التواصل المتاحة، والتحديات التي تواجههم في تنفيذ مهامهم، وكذلك الأدوات والموارد التي يحتاجونها لتعزيز كفاءتهم. انتهى الاجتماع بتقديم التوصيات حول أفضل السبل للمعالجة الاستراتيجية لقضايا تمكين المرأة على المستوى الوطني والتي سيتم مناقشتها وإدراجها في الاستراتيجية الوطنية التي ستتناولها ورشة العمل في منتصف مايو 2015 بمكتبة الإسكندرية.
  2 Hits eipr.org  
From this, the court concluded that the non-Muslim mother is equal to the Muslim mother in taking custody of a Muslim child “for they are equivalent in the thing that mandates this right, which is compassion for the young and which springs from human nature whatever the religion of its owner.”
وأكدت محكمة النقض في حكمها - الذي حصل باحثو المبادرة المصرية للحقوق الشخصية على نسخة منه "أن أولى الناس بحضانة الصغير أمه بالإجماع ولو كانت غير مسلمة، لأنها أشفق وأقدر على الحضانة ... والشفقة لا تختلف باختلاف الدين". وأعادت المحكمة التأكيد على أحكامها السابقة بأن "الولد يتبع أحد أبويه في الإسلام باعتباره خير الدينات حتى يصير مكلفاً، ولا تنقطع هذه التبعية ويتحقق هذه التكليف إلا بالعقل والبلوغ ... والأصل في البلوغ أن يظهر بأمارته المعهودة وإلا بتجاوز الخمسة عشر سنة هجرية". واستنتجت المحكمة من ذلك أن الأم الكتابية تتساوى مع الأم المسلمة في حضانة الولد المسلم "لاستوائهما فيما يوجب هذا الحق وهو الشفقة على الصغير، التي مردها فطرة النفس البشرية، أياً كان دين صاحبها". ثم تطرقت المحكمة إلى مسقطات الحضانة واشترطت أمرين لإسقاط حضانة الطفل المسلم عن الأم الكتابية، وهما قدرة الطفل على التمييز بين الأديان من ناحية، وقيام الأم بأفعال قد تؤثر على تمسكه بالإسلام من ناحية أخرى: "أن تكون لدى الولد المحضون القدرة على إعمال العقل، في التمييز بين الأديان المختلفة ولو لو تكن له القدرة على اختيار إحداها، وقد يكون ذلك ببلوغ الصغير سناً معينة كالسابعة أو قبلها أو بعدها إذ المعوّل عليه في تحديد ذلك هو مدى إدراك الصغير لما يعد ألفا لغير دين الإسلام"، و"أن يصدر عن الحاضنة الكتابية أقوال أو أفعال مع الصغير ينجم عنها أنه يألف غير دين الإسلام"، ثم أضافت المحكمة حالة أخرى وهي حالة التخوف على المحضون من حاضنته الكتابية فساداً "كأن تغذيه بلحم الخنزير أو تسقيه خمراً"، وفي هذه الحالة تضم الحضانة إلى مسلمين إلى جانب الأم "ليكونوا رقباء عليها" دون أن ينزع منها الطفل.
  www.washingtoninstitute.org  
Since establishing control over most of the Euphrates Valley during the war, IS has created a Department of Agriculture comparable to the regime's bureaucracy. It mandates which crops can be grown, uses similar irrigation management schemes, and imposes heavy taxes on farmers.
منذ أن أحكم تنظيم «الدولة الإسلامية» سيطرته على معظم أراضي "وادي الفرات" خلال الحرب، أنشأ وزارة زراعة شبيهة ببيروقراطية النظام. فهذه الوزارة هي التي تحدد المحاصيل التي يمكن زراعتها، وتستخدم مخططات مماثلة لإدارة الري، وتفرض ضرائب مرتفعة على المزارعين. ومع ذلك، فبفضل النقص الكبير في الخبرة بين عناصر التنظيم، تدهورت خدمات الري بشكل حاد مقارنة مع فترة ما قبل الحرب، مما جعل جباية الضرائب من "صندوق الزكاة" التابع للتنظيم صعبة جداً. إن نقص المياه في الأراضي التي كانت تُروى من قبل الدولة سابقاً دفع بالعديد من المزارعين إلى حفر الآبار غير النظامية. وهذا بدوره يعني زيادة في الضخ، وهو أمر مكلف جداً في ظل الظروف الطبيعية، بل هو أكثر تكلفة الآن لأن قصف التحالف لمنشآت النفط جعل من الصعب الحصول على الوقود اللازم لتشغيل المضخات. وفوق كل هذا، يفتقد المزارعون المحليون إلى الأسمدة والمبيدات الحشرية التي أصبحت نادرة ومكلفة لأنه لا يمكن شراؤها سوى من منطقة تابعة للحكومة بواسطة مهربين.
  3 Hits www.lumine.ne.jp  
Herman condemned the biofuel industry as having "been built around public subsidies, tax breaks and mandates."
'I didn't recognize her': How Tommy reacted to Miho's transformation
  www.panapress.com  
New York- UN (PANA) -- UN Security Council Monday extended the mandates of its peacekeeping missions in Sudan and Western Sahara for another six months, each. Full text...
أبيدجان-الكوت ديفوار(بانا) - ترأس الرئيس الإيفواري الحسن واتارا اليوم الأربعاء الحفل الرسمي لتسلم جامعة فيليكس هوفوت بوانيي حافلات كهربائية مهداة من مجموعة بولوري. توفر النص بالكامل
  cbc-logistics.com  
(h) all Authorized SABB BIB and Business Direct Service Users shall be entitled to use the SABB BIB and Business Direct Service singly irrespective of their signing authority under the mandates for either or all of the Account, the Debit Account(s) and Credit Account(s);
د - يعتبر أي سعر صرف أو سعر الربح يقدمه البنك استجابة لأية تعليمات عبر الإنترنت والهاتف هو للاسترشاد فقط ولا يكون ملزما للبنك ما لم يؤكده البنك بغرض إجراء معاملة. ويكون هذا السعر المؤكد للصرف أو الربح ، إذا قبله الشخص المفوض باستخدام خدمة ساب المصرفـية عبر الإنترنت والهاتف للأعمال من خلال تلك الخدمة، ويكون ملزما تماماً للشركة/ المؤسسة حتى لو كان البنك قد قام بتقديم سعر صرف أو سعر الربح مختلف فـي الوقت المعني من خلال أية وسائل اتصال أخرى.
  nmc.gov.ae  
The National Media Council (NMC) is a federal government body established by Federal Law (1) for 2006 following amendments to Federal Law (91) for 1972 regarding ministries’ and ministers’ mandates and specializations.
المجلس الوطني للإعلام هو هيئة اتحادية مستقلة، تأسس عام 2006، يتمثل دوره في تطوير استراتيجية وطنية للنهوض بقطاع الإعلام في دولة الإمارات العربية المتحدة وتعزيز صورتها الإيجابية، ومواكبة مكانتها المتميزة على مختلف الصعد بما يضمن تكامل الأدوار لتحقيق إعلام وطني مستنير مواكب لروح العصر، ومستند إلى ثوابت الدولة، وقادر على نشر رسالة الإمارات المبنية على قيم الاعتدال والوسطية والتسامح.
  nokonoshima.com  
The Commission has since emerged as a fully functional human rights mechanism pursuing its multidimensional objectives and mandates. From its first regular session, the Commission adopted a set of five guiding principles for its work which include the principles of complementarity, introspection, prioritization, incremental approach and credibility.
برزت الهيئة منذ ذلك الحين بصفتها آلية حقوق إنسان تعمل بكامل طاقتها لمتابعة أهدافها وولاياتها متعددة الأبعاد، فاعتمدت في دورتها العادية الأولى مجموعة من خمسة مبادئ توجيهية لعملها قدمها الأمين العام للمنظمة في بيانه الافتتاحي، وهي التكامل، والتأمل، وتحديد الأولويات، والنهج التدريجي والمصداقية.
  www.icann.org  
These sessions are designed to provide representatives of At-Large Structures greater understanding of At-Large and ICANN mandates, structures, and processes, and supply the tools needed by At-Large to better involve and engage their members in ICANN activities and policy development processes.
لقد صممت هذه الجلسات لزيادة استيعاب ممثلي المنظمة العامة لأنظمة المنظمة العامة وICANN، وهياكلها، وإجراءاتها، وتوفير الأدوات اللازمة لانخراط المنظمة العامة واشتراك أعضائها في أنشطة ICANN وإجراءات تطوير السياسات.
  2 Hits www.arkitectureonweb.com  
Danu Ismadi conveyed that Language Center develops several guidelines to improve the Indonesian proficiency of Indonesian people as stated on Regulation No.24 about four main mandates of Language Center.
استنادا إلى أحدث التطورات التكنولوجية ، ولغة الجسد هو الحصول علي البيانات التي حوالي 25,000,000 شخص الوصول إلى kkbi علي الإنترنت. هذا أمر طبيعي ، بالنظر إلى استخدام kbbi علي الإنترنت ثبت أسهل من النسخة المطبوعة التي لديها سماكه حوالي 20 سم ، وزنها حوالي 3 كيلوغرامات وعدد الصفحات تصل 2,014.
1 2 Arrow