measures designed – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   16 Domains
  3 Hits arabic.euronews.com  
New government austerity measures designed to slash 65 billion euros from Spain’s deficit have… 12/07/12 05:33 CET
سوق السيارات أصبح ضحية ارتفاع معدلات البطالة في أوروبا وخصوصا في إسبانيا حيث ارتفعت نسبة العاطلين… 12/07/12 17:39 CET
  www.un.org  
[to] measures designed to enable them to become as self-reliant as possible …
وتعجل بعملية إدماجه أو إعادة إدماجه في المجتمع ...
  www.horizone.com.pl  
The President of the economic development sector confirms that the recent economic measures designed to control the resources of the State
رئيس قطاع التنمية الاقتصادية يؤكد أن الإجراءات الاقتصادية الأخيرة تهدف للتحكم فى موارد الدولة
  www.asproseat.org  
20. To formulate and adopt measures designed to improve participation by civil society and other stakeholders in WIPO activities, relevant to their respective domains and interests.
17- توجيه الطلب إلى الويبو لتحرّي جوانب المرونة في اتفاق تريبس وقرارات قمة الدوحة بهدف نصح البلدان النامية والبلدان الأقل نمواً عن كيفية الحصول على الأدوية والأغذية الضرورية، ولتطوير آلية تسهل لها النفاذ إلى المعرفة والتكنولوجيا.
  www.sgb-fss.ch  
We have implemented measures designed to secure your personal information from accidental loss and from unauthorized access, use, alteration and disclosure. All information you provide to us is stored on our secure servers behind firewalls.
لقد قمنا باتخاذ تدابير مصممة لحماية معلوماتك الشخصية من الفقدان عن طريق الخطأ والدخول والاستخدام والتغيير والكشف غير المصرّح به لها. ويتم حفظ كل المعلومات التي تقوم بتقديمها إلينا على خوادمنا الآمنة خلف جدران نارية.
  2 Hits www.worldbank.org  
The World Bank Group, with its private sector arm, the International Finance Corporation, provides technical assistance in support of these reforms and on measures designed to improve Morocco’s competitiveness.
أيضاً، وافق مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي اليوم على منحة بقيمة 6.44 مليون دولار مقدمة من صندوق البيئة العالمية. وسوف يساعد مشروع المساندة الاجتماعية والفلاحة المتكاملة صغار المزارعين على تنفيذ إجراءات الحفاظ على الأراضي والتنوع الأحيائي في المناطق الهامشية في سوس-ماسة-درعة ومراكش -تانسيفت -الحوز. وسيساند المشروع إنشاء وحدات لإنتاج العلف الحيواني وإدارتها باستخدام منتجات من سلاسل الأغذية الزراعية التي تشتهر بها المنطقة ومنها زيت الزيتون والصبار والأرغون.
  www.tag-ag.com  
President Omar Hassan Al-Bashir started his official visit to the Federal Republic of Russia, which is the first of its kind for the President of the Republic, and comes after a series of political developments locally and globally, the latest economic measures designed to restore the health of the Sudanese pound and before ending the economic sanctions on Sudan thus restoring the local and global investor confidence.
بدأ رئيس الجمهورية المشير عمر حسن البشير زيارته الرسمية الي جمهورية روسيا الاتحادية وهي الاولي من نوعها لرئيس الجمهورية و تأتي عقب مجموعة من التطورات السياسية محليا وعالميا كان اخرها الاجراءات الاقتصادية الهادفة لاستعادة عافية الجنيه السوداني و قبلها إنهاء الحصار الاقتصادي على السودا ن وبالتالي إستعادة ثقة المستثمر المحلي و العالمي.
  norma.bg  
We are forced to apply security measures designed for the security of both our clients and ourselves in line with current recommendations from card providers such as Visa and MasterCard. Following on from the above, we are required to obtain copies of any card used for a deposit to ensure that the cardholder is the owner of the trading account.
نحن ملزمون بتنفيذ الإجراءات الأمنية المصممة خصيصاً لحماية كلاً من عملائنا وأنفسنا، بما يتماشى مع التوصيات الحالية من مستخدمي بطاقات مثل: فيزا كارد وماستر كارد. وبناء على ما سبق فنحن مطالبون بالحصول على صورة من أي بطاقة تستخدم في الإيداع للتأكد من أن حامل البطاقة هو نفسه صاحب حساب التداول. كما يرجى الأخذ بالإعتبار بأننا سوف نطلب صورة من البطاقة قبل الموافقة على طلب السحب. إذا كنت قد فقدت أي من البطاقات الخاصة بك المستخدمة سابقاً، فإننا سوف نطلب منك أحد الأمرين:
  www.ohchr.org  
(j)           The legislation and policy measures designed to positively identify victims of torture in order to provide them with redress.
(ي)    التشريعات والتدابير السياساتية المصممة لتحديد ضحايا التعذيب بطريقة إيجابية من أجل توفير الإنصاف لهم؛
  www.carolinetapernoux.ch  
We shall continue to give our fullest support for all measures designed to ensure respect for international law and to give assistance to under-developed countries. We shall continue to work in the closest accord with our brothers of the Gulf Co-operation Council whose constructive efforts are providing an example to the world.
إننا وقد وضعنا نصب أعيننا النهوض ببلادنا وخدمة شعبنا.. منذ فجر نهضتنا المباركة.. فإننا نكن الرضا للجهود المخلصة لأبنائنا في جهاز الخدمة المدنية بالدولة التي عبرت عن مدى تفانيهم في أداء الواجب.. وإذ نسعى جادين لتطوير هذا الجهاز فإن عليكم أيها الأبناء في هذا الموقع من الواجب أن تضعوا في اعتباركم أننا منحناكم الثقة لخدمة هذا الشعب الأبي، ونتطلع إلى المزيد من العطاء وبذل الجهود بدون ما كلل أو ملل ــ والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه..
  www.hambastagi.org  
We have implemented measures designed to secure your personal information from accidental loss and from unauthorized access, use, alteration and disclosure. All information you provide to us is stored on our secure servers behind firewalls.
لقد قمنا باتخاذ تدابير مصممة لحماية معلوماتك الشخصية من الفقدان عن طريق الخطأ والدخول والاستخدام والتغيير والكشف غير المصرّح به لها. ويتم حفظ كل المعلومات التي تقوم بتقديمها إلينا على خوادمنا الآمنة خلف جدران نارية.
  2 Hits visit.un.org  
UNJHRO’s efforts also contributed to the signing, on 23 June 2010, of two directives by the Military Attorney-General. These are addressed to the Military Prosecutors offices and contain measures designed to help combat torture and death in detention.
في 4 إبريل 2010، نتيجة للدعوة المتواصلة من قبل مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان، قام مجلس الشيوخ بجمهورية الكونغو الديموقراطية بتبني مشروع قانون بشأن تجريم التعذيب، حيث اعتبر التعذيب جريمة كما نص على عقوبات صارمة على مرتكبيها. لازال القانون قيد الاعتماد. كما أسهمت جهود مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان في التوقيع في تاريخ 23 يونيو على توجيهين من قبل النائب العام العسكري. ويعني هذين التوجيهين بمكاتب المدعين العسكريين وهما يشتملان على تدابير تم تصميمها خصيصًاً للمساعدة على مكافحة عمليات التعذيب والقتل أثناء الاحتجاز.
  2 Hits www.stl-tsl.org  
In order both to prompt third States to cooperate, and to limit as much as possible resort to trials in absentia, the Rules contain measures designed as an incentive for accused persons residing in third States to appear for trial.
وفقا" للنظام الأساسي، وحده لبنان والدول التي وافقت مسبقا" ملزمة قانونيا" بالتعاون مع المحكمة. من أجل حث سائر الدول على التعاون وللحدّ بقدر الامكان من اللجوء الى المحاكمات الغيابية، تتضمّن القواعد إجراءات تحفز المتهمين المقيمين في سائر الدول على المثول أمام المحكمة. تتضمن القواعد إجراءات بديلة عن التوقيف والاعتقال مثلا": إصدار أوامر للمثول أمام المحكمة بدلا" من مذكرات النوقيف؛ السماح للمتهم بالمثول أمام المحكمة وبحوزته جواز مرور يحصّنه من التوقيف والملاحقة القانونية؛ وبالمشاركة في الاجراءات عبر خدمة المؤتمرات المتلفزة. ويتيح الاجراء الأخير للمتهمين المشاركة في المحاكمة من مكان إقامتهم بدون الحاجة الى القدوم الى لاهاي. ولا تعتبر هذه الاجراءات بمثابة محاكمة غيابية وفقا" للنظام الأساسي.