metalwork – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   15 Domains
  2 Hits www.alqaws.org  
Wrought metalwork
185 route du Grand Guillermet
  www.shangri-la.com  
Displaying the most contemporary interior design of the three Signature Suites, La Suite Chaillot's 110 sqm of living space resembles more a luxury apartment than a hotel suite, completed with furniture crafted out of precious macassar ebony and hand-tooled metalwork.
تتميز الاجنحة الثلاثة بديكورات داخلية معاصرة وتمتد بمساحة 110 متر مربع تحاكي الشقق الفاخرة وتضم أرقى الأثاث المصنوع من خشب الأبنوس الثمين والقطع المعدنية المشغولة يدوياً
  2 Hits tjeukemeer.com  
Beginning in 2009 as a partnership between Art Jameel, the Prince's School of Traditional Arts, and Egypt’s Ministry of Culture, the Jameel House of Traditional Arts / Cairo teaches young Egyptians classes in geometrical drawings, colour, and arabesque studies, as well as specialised training in ceramics, glass and metalwork, gypsum and woodwork.
في عام 2009 و بالتعاون ما بين الفن جميل، مدرسة الأمير للفنون التقليدية و وزارة الثقافة المصرية، أسس بيت جميل للفنون التراثية الذي يقوم اليوم بتعليم الشباب المصري دروسا في الرسوم الهندسية ، اللون و الأرابيسك، بالإضافة إلى الدورات التدريبية المتخصصة بأعمال السيراميك، الزجاج و المعادن.
  www.aqua.dtu.dk  
The concert will be held as a part of the 5th Min Fat Ademoh Tah (He Who Abandons His Past is Lost) Festival—an international forum for Egyptian and international craftsmen and folklore artists. The festival highlights various crafts, including mats, carpets, pottery, ceramics, shells, traditional clothing, accessories, woodwork, and metalwork.
ويأتي الحفل ضمن مهرجان "من فات قديمه تاه – الدورة الخامسة" ، وهو الملتقى الدولي للحرف اليدوية والفنون الشعبية، لجميع فناني مصر وخارج مصر. ومن خلاله يظهر العديد من الحرف داخل المهرجان، منها: «الحصير، والسجاد، والكليم، والفخار، والخزف، والصدف، والملابس التراثية، والإكسسوار، والمشغولات الخشبية والمعدنية».
  2 Hits www.firenze-oltrarno.net  
The concert will be held as a part of the 5th Min Fat Ademoh Tah (He Who Abandons His Past is Lost) Festival—an international forum for Egyptian and international craftsmen and folklore artists. The festival highlights various crafts, including mats, carpets, pottery, ceramics, shells, traditional clothing, accessories, woodwork, and metalwork.
ويأتي الحفل ضمن مهرجان "من فات قديمه تاه – الدورة الخامسة" ، وهو الملتقى الدولي للحرف اليدوية والفنون الشعبية، لجميع فناني مصر وخارج مصر. ومن خلاله يظهر العديد من الحرف داخل المهرجان، منها: «الحصير، والسجاد، والكليم، والفخار، والخزف، والصدف، والملابس التراثية، والإكسسوار، والمشغولات الخشبية والمعدنية».
  2 Hits www.expansion.be  
The concert will be held as a part of the 5th Min Fat Ademoh Tah (He Who Abandons His Past is Lost) Festival—an international forum for Egyptian and international craftsmen and folklore artists. The festival highlights various crafts, including mats, carpets, pottery, ceramics, shells, traditional clothing, accessories, woodwork, and metalwork.
ويأتي الحفل ضمن مهرجان "من فات قديمه تاه – الدورة الخامسة" ، وهو الملتقى الدولي للحرف اليدوية والفنون الشعبية، لجميع فناني مصر وخارج مصر. ومن خلاله يظهر العديد من الحرف داخل المهرجان، منها: «الحصير، والسجاد، والكليم، والفخار، والخزف، والصدف، والملابس التراثية، والإكسسوار، والمشغولات الخشبية والمعدنية».
  hayrenadardz.org  
The library has books on the following subjects: Archaeology, Islamic Architecture, Book bindings, Calligraphy, Carpets and Kilims, Carvings, Ceramics, Coins, Engravings, Glass, Household objects, Ivory, Jewelry, Paintings, Metalwork, Seals, Scientific instruments, Textiles, Silver-work, History, Gardens, Monuments, Literature, Religion, Waterworks, Tools.
تشمل مجموعات المكتبة كتبًا في الموضوعات التالية: علم ​​الآثار، العمارة الإسلامية، تجليد وتغليف الكتب والخط والسجاد، تحف فنية، سيراميك، عملات معدنية، نقوش، مشغولات زجاجية، أدوات منزلية، العاج، المجوهرات، اللوحات، المعادن والأختام، الأدوات العلمية و المسكوكات، والمنسوجات، المشغولات الفضية، التاريخ، الحدائق الإسلامية، الآثار، الأدب، الدين، الساعات المائية، وأدوات أخرى.
  www.euneighbours.eu  
Youcef, younger and more reserved than Adib, also shows off his craftwork. As an artisanal metalworker, wrought-iron banisters are among his creations. “I left school when I was young, and I never got the chance to enter a vocational training programme. I was in prison from 2013 to 2015. I won’t say it was a good time, but I was given the opportunity to receive training in metalwork and ironwork. As soon as I was released, I received assistance from the Rehabilitation Service which helped me get support from the National Agency for Youth Employment (ANSEJ) and obtain a bank loan to cover the costs of a workshop,” Youcef says.
قال أديب، 44 سنة وهو يشير إلى الخياطة البارزة على نعل :" أنا أوّل حرفيّ يصنع الأحذية والأنعال باستخدام الخيط وهي تقنية اخترعها منذ زمن طويل صيّادون عراقيّون يعملون على ضفاف نهري دجلة والفرات مستعملين في ذلك شباكهم" ذلك أنّ أديب عاش لسنوات طويلة في العراق وهو يعترف بأنّه "مرّ بمحن كثيرة في حياته" و يقول أديب:" قضّيت بضع أشهر في السّجن بسبب اشكال إداريّ إذ كان الأمر يتعلّق بخلاف عائليّ تحوّل إلى مسألة قضائيّة لكن عند خروجي من السّجن تمتّعت بدعم من المصلحة الخارجيّة لإدارة السّجن ممّا مكّنني من الحصول على قرض لبعث ورشتي و أنا اليوم أستطيع أن أعيش حياة كريمة من عرق جبيني حتّى أنّني تمكّنت من تدريب بعض الشباب على هذه التّقنية".
  www.qm.org.qa  
Through the high level of patronage and artistic craftsmanship, patrons and artists succeeded in shaping this cultural exchange. Focusing on carpets as the prominent medium, manuscripts, metalwork, ceramics, and other objects are also featured in this exhibition to illustrate the historical and artistic context of this time.
يضيف معرض نسيج الامبراطوريات: زخارف وحرفيون بين تركيا، إيران والهند بعداً جديداً إلى مجموعة مقتنيات متحف الفن الإسلامي من خلال إظهار العلاقة التي ربطت بين السلالات الثلاث الرئيسة التي واكبت المرحلة الأولى من عصر الفن الإسلامي الحديث. فمن خلال التفاعل بين السلالات العثمانية والصفوية والمغولية انبثقت مجموعة مميزة جديدة من الرسوم والعناصر الفنية التي ارتكزت في أسسها على التقاليد الإسلامية الأولى وعلى المؤثرات الفنية الغربية. من خلال درجات عاليه من الرعاية والبراعة الفنية نجح الرعاة والفنانون معاً في تشكيل هذا التبادل الثقافي. يركز المعرض على السجاد بالدرجة الأولى لكنه يضم أيضاً المخطوطات والمشغولات المعدنية والخزف وغيرها من الفنون التي تضيء على السياقين التاريخي والفني لتلك الفترة.