migrants and – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   48 Domains
  5 Hits www.achpr.org  
Special Rapporteur on Refugees, Asylum Seekers, Migrants and Internally Displaced Persons
المقرر الخاص المعني باللاجئين وطالبي اللجوء والمهاجرين والمشردين داخليا
  5 Hits www.cicr.org  
Chad: assisting migrants and other vulnerable groups
تشاد : تقديم المساعدة إلى النازحين والمحتجزين والجرحى بما في ذلك في شرق البلاد
  4 Hits wanainstitute.org  
Moderate migration is nominally positive for both hosts and migrants and creates mixed outcomes for countries of origin depending on their size and wealth. In small and less wealthy countries, migration can often breach a tipping point, after which benefits associated with remittances no longer outweigh the loss in intellectual capital.
تعد الهجرة المعتدلة إيجابية من الناحية الإسمية بالنسبة للمضيفين والمهاجرين على السواء، وتخلق نتائج مختلطة لبلدان المنشأ حسب حجمها وثروتها. وفي البلدان الصغيرة والأقل ثراء، يمكن للهجرة في كثير من الأحيان أن تخلق نقطة تحول، لا تعود الفوائد المرتبطة بالتحويلات بعدها تفوق الخسارة في رأس المال الفكري. تعد "هجرة الأدمغة" مسألة خطيرة في هذه البلدان، ما يتطلب اتخاذ إجراءات دولية منسقة.
  www.panapress.com  
New York, US (PANA) - Following reports of a second ship capsizing off the coast of the Italian island of Lampedusa, UN Secretary-General Ban Ki-moon on Saturday called on the international community to protect the rights of migrants and take action to prevent such tragic incidents Full text...
الخرطوم-السودان(بانا) - ذكرت بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الإفريقي في دارفور (يوناميد) أن ثلاثة سنغاليين من عناصر حفظ السلام التابعين للبعثة لقوا مصرعهم الأحد عندما هاجمتهم مجموعة من المسلحين المجهولين بالقرب من الحدود التشادية. توفر النص بالكامل
  5 Hits www.icrc.org  
Chad: assisting migrants and other vulnerable groups
اللجنة الدولية للصليب الأحمر في تشاد
  3 Hits www.cimettafund.org  
His music includes and mixes traditions from popular songs to storytelling. Reuben will attend the Vyrsodepseio residency to work with a small group of Athenians to meet the migrants and undocumented people and listen to their journeys.
روبن ياموه أودوي موسيقي من غانا يقيم حالياً في المغرب. تمزج موسيقته وتتميّز بألحانها المختلفة الموروثة من الألحان والحكاية الشعبية. سيشارك روبن في إقامة Vyrsodepseio للعمل مع مجموعة صغيرة من الشباب اليونانيين ولقاء اللاجئين و المهاجرين و الإستماع إلى قصص رحلاتهم. سيؤدي مشروعه التشاركي و المتعدد المجلات الفنية إلى عرض شارع كوسيلة لتفكيك الحدود ليس فقط بين الأماكن بل بين الأفراد الذين يعيشون في مكان واحد.
  4 Hits www.euneighbours.eu  
ICMPD Policy Brief - What are the protection concerns for migrants and refugees in Libya?
موجز عن سياسة المركز الدّولي لتطوير سياسات الهجرة -ما هي شواغل الحماية لمهاجرين واللاجئين في ليبيا؟
  4 Hits www.worldbank.org  
Guangdong is China's largest province in terms of the size of its economy with a GDP at 5.7 trillion yuan (US$915 billion) and a growth rate of over 10 percent in 2012. It also has the largest migrant population of any province in China, including 18.7 million inter-provincial migrants and more than 31 million migrants in total.
التحدياتوحققت إندونيسيا خلال العقود الثلاثة الماضية إنجازات كبيرة في مجال خفض أعداد الفقراء والتنمية البشرية وتحسينات في تقديم الخدمات. ولكن مازال هناك العديد من التحديات الجسام. ومن الأولويات الرئيسي... Show More + ة تحسين القدرة على الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، وذلك بسبب العواقب الوخيمة لتردي مرافق البنية التحتية للصرف الصحي على الصحة العامة والاقتصاد والبيئة. ومن بين أهم أربعة أسباب لوفيات الأطفال دون الخامسة في إندونيسيا، يرتبط اثنان -وهما الإسهال والتيفود اللذان ينتقلان عن طريق الغائط- ارتباطا مباشرا بعدم كفاية مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي وسلوكيات النظافة العامة. ويعني صعوبة الحصول على مياه الشرب المحسنة أن الأسر الفقيرة ولاسيما النساء والأطفال يقضون وقتا طويلا في جلب المياه. وأدّت الأزمة المالية عام 1998 إلى غياب الاستثمارات أو ضخ استثمارات لا تُذكر في البنية التحتية لمياه الشرب، وحاولت الحكومة جاهدة الحفاظ على صيانة المرافق القائمة بالفعل. ويسعى المشروع إلى تحسين المرافق القائمة وتوسيع إمكانيات الحصول على خدمات الصرف الصحي من خلال نهج يراعي اعتبارات المجتمعات المحلية. Show Less -
  www.ontario.canadiancancertrials.ca  
KuB deals with this and other topics internally, as well as externally with theorists working in the field of social work with migrants and with interested members of the public. SpAM is doing this especially within the scope of public events like KuB-Thementag and publications.
Mit diesem und weiteren Themen beschäftigt sich die Gruppe SpAM sowohl KuB-intern, als auch im Austausch mit Praktiker*innen und Theoretiker*innen der Migrationssozialarbeit sowie der weiteren interessierten Öffentlichkeit. Sie tut dies v. a. im Rahmen öffentlicher Veranstaltungen wie der KuB-Thementage sowie durch Publikationen.
  www.ilo.org  
The project enhances economic integration for women migrants and improved labour migration governance and social dialogue as a means to contribute to poverty alleviation through decent work for migrant workers.
مشروع "عمل للشباب" هو مشروع عالمي تجري من خلاله أنشطة بحثية في 28 بلداً، ويهدف إلى جمع معلومات عن مختلف المشاكل التي تؤثر على الشبان والشابات في طور الانتقال إلى الحياة العملية.
  4 Hits arabic.euronews.com  
About 200 migrants and human rights activists marched in Mexico State to protest against the killing and disappearance of immigrant workers.   19/05/2012
الصحفي كريس بيرنرز: مفوض المجلس الأوروبي لحقوق الإنسان توماس هامربرغ، يختتم ولايته لست سنوات في نهاية هذا الشهر .خروجه اثار ضجة . الرئيس السابق لمنظمة… 14/03/2012
  5 Hits eipr.org  
See also Goodwin-Gill, Guy, “AIDS and HIV, Migrants and Refugees: International Legal and Human Rights Dimensions”, in Haour-Knipe M and Rector R (eds) Crossing Borders: Migration, Ethnicity and AIDS.
7- إعلان برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز ومنظمة الهجرة العالمية حول القيود على سفر المصابين بفيروس/مرض الإيدز، يونيو/حزيران 2004، ص 9، أنظر أيضًا جودوينجل، جاي، " الإيدز وفيروس نقص المناعة البشرية، المهاجرون واللاجئون: أبعاد دولية قانونية وحقوقية"، في كتاب Haour- Knipe M and Rector R (eds) Crossing Borders: Migration, Ethnicity and AIDS. London: Taylor and Francis ، 1996، الصفحات من 50 إلى 69.
  www.goethe.de  
Migrants and Tourists
مهاجرون وسواح أوجه التشابه في السفر
  3 Hits www.un.org  
UN Member States and intergovernmental and non-governmental organizations are invited to observe International Migrants Day through the dissemination of information on the human rights and fundamental freedoms of migrants, and through the sharing of experiences and the design of actions to ensure their protection.
الدول الأعضاء، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، جميعهم مدعون إلى الاحتفال بـ "اليوم الدولي للمهاجرين" ، بعدة طرق من بينها نشر معلومات عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين وأيضا من خلال تبادل الخبرات ووضع الإجراءات التي تكفل حماية تلك الحقوق.
  www.morechile.com  
As keynote speaker, we had the great opportunity to listen to professor Agnes Kukulska-Hulme from The Open University, UK, presenting “Personal challenges in social integration and inclusion”. Professor Kukulska-Hulme has experience from several projects within developing apps for migrants and she gave us a valuable insight on the latest research in the area.
عقد فريق Minclusion مؤتمره الأول في 12 حزيران لعام 2017 بحضورأكثر من 60 فرداً تضمنوا باحثين, مبرمجين, و أفراد ذوي إهتمامات في مجالات الهجرة والتعلم عبر الجوال. افتتح فريق Minclusion المؤتمر بعرض نتائج الأبحاث الميدانية والأكاديمية المنجزة حتى تاريخه. على سبيل المثال, قمنا بعرض نتائج أبحاثنا المنوطة بدراسة التطبيقات الرقمية المتوفرة في الأسواق. فيما يتعلق بالتطوير الرقمي, قام فريق Minclusion بعرض آلية العمل المتبعة بما يتناسب ويلبي بسرعة احتياجات بيئة العمل البحثي. تقوم أول دورة تطوير بالتركيز على الهجاء في اللغة السويدية من خلال الاستماع وتسجيل جمل نصية عائدة لحوار يومي بين شخصين في عدة سياقات كالعمل والبحث عن سكن. كمتحدث رئيسي، كانت لدينا الفرصة للاستماع إلى الأستاذةأغنس كوكولسكا هولم من الجامعة المفتوحة في المملكة المتحدة، وتقديم عرض بعنوان “التحديات الشخصية في التكامل الاجتماعي والإدماج”. لدى البروفيسورة كوكولسكاهولم خبرة طويلة من عدة مشاريع ضمن تطوير التطبيقات للمهاجرين أعطت لنا رؤية قيمة حول أحدث الأبحاث في المنطقة. بعد الغداء، استمعنا إلى 11 عرضا موجزا عن مختلف المشاريع الجارية، والتي واصلنا مناقشتها خلال فترة المؤتمر.
  www.cagrandscrus.com  
In all our economic empowerment programmes, UN Women reaches out to women most in need, often by engaging with grassroots and civil society organizations. Particularly marginalized groups include rural women, domestic workers, some migrants and low-skilled women.
تمكين المرأة اقتصادياً هو مجال مواضيعي رئيسي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. وبالعمل مع مجموعة متنوعة من الشركاء، تقوم برامجنا بتعزير قدرة المرأة على تأمين وظائف مناسبة، وتجميع أصول الأموال، والتأثير على المؤسسات والسياسات العامة التي تحدد مجال النمو والتنمية. وثمة مجال حساس وشائك يحظى باهتمام الهيئة، يتضمن الدعوة لقياس عمل المرأة في مجال الرعاية غير مدفوعة الأجر، ولاتخاذ الإجراءات التي تمكن الرجال والنساء من ضمّه بسهولة إلى العمل بأجر.
  www.hernandezdelagarza.com  
Amnesty International says it interviewed dozens of migrants and refugees who denounced the “abuses of which they have been victims or of which they have been witnesses”, mentioning “arbitrary detention, torture and forced labor “.
وأشار إلى أنه: “منذ نهاية عام 2016، نفّذت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي – ولا سيما إيطاليا – سلسلة من التدابير لإغلاق طريق الهجرة عبر ليبيا وسط البحر الأبيض المتوسط، بغض النظر عن العواقب المترتبة على الدول الأعضاء. وبخاصة الناس الذين لا يجدون أي طريقٍ للخروج من ليبيا“.
  2 Hits www.citti-park-kiel.de  
Béziers, this middletown of Southern France is known for it’s mayor, Robert Ménard, well-known far-right French politician. He is famous for his provocative remarks about foreigners. Nevertheless, Béziers has long tradition of receiving migrants. And today, some refugees coming from Calais Jungle are also staying in Béziers.
سوق ايست ستريت (East Street) مفتوحٌ كل يوم. يمكننا أن نجد فيه شتى أشهى الغلال، او الهواتف الجوالة والملابس بأسعارٍ تهزم كل المنافسين. كما يمكننا أن نلتقي بالعديد من اللاجئين الأفغان، جاءوا قُصر في سن صغير، وقد قطعوا طريقهم سيرًا على الأقدام من كابول وتمكنوا من التغلب على الكثير من المحن والعراقيل قبل وصولهم إلى […]
  3 Hits scan.madedifferent.be  
For some, informal work is a choice, but for most, especially young people, migrants and women, it simply means less pay, lower safety standards and positions that can be terminated without notice.
قد يشكل العمل غير الرسمي بالنسبة للبعض خياراً، ولكن بالنسبة للأغلبية، وبخاصة الشباب، والمهاجرين والنساء، فإنه يعني ببساطة أجور أقل، ومعايير متدنية للسلامة، ومناصب يمكن إنهاؤها دون إشعار.