on the code – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   16 Domains
  www2.ohchr.org  
11. Once the legislation on the Code of Criminal Procedure is adopted, a decree will be passed incorporating the recommendations of the Subcommittee in that text. Extensive consultations will also be held prior to the drafting of that decree.
11-    وفي هذا الصدد، سيتم، حال اعتماد قانون الإجراءات الجزائية، إصدار مرسوم نص القانون السابق مراعياً توصيات اللجنة الفرعية. وستسبق مشاورة واسعة النطاق من جديد إعداد مشروع المرسوم.
  www.stiftungfriedenstein.de  
In cooperation with the Coalition for Integrity and Accountability-AMAN, The High Judicial Council (HJC) held a workshop for its new recruits on the code of conduct for employees of the Judicial Authority.
أوصى مشاركون في ورشة عمل للصحفيين والصحفيات، بضرورة استخدام أدوات حديثة خلال القيام بالاستقصاء الصحفي، وضرورة أن يتسلح الصحفي بالقانون، والمثابرة والذكاء ودقة الملاحظة، وأن يعمل دوما على تدوين الملاحظات ولو بعد حين.وشدد المتحدثون، في الورشة التي عقدت في مدينة نابلس، بعنوان 'الصحافة الاستقصائية طريق لتفعيل السلطة الرابعة'، نظمها الائتلاف ...
  sexhardtubes.com  
At the 9th Regular Session of the CGRFA, held on 14-18 October 2002 at FAO Headquarters, Rome, the Commission considered this report. Related, see Recent developments related to biotechnology that are relevant to the analysis of the survey on the Code of Conduct [
Potential impacts of Genetic Use Restriction Technologies (GURTs) on agricultural biodiversity and agricultural production systems: Technical study التأثيرات المحتملة للتكنولوجيات المقيدة لاستخدام الموارد الوراثية على التنوع البيولوجي الزراعي ونظم الإنتاج الزراعي: دراسة فنية. (الوثيقة 9/02/17 – الملحق باللغات العربية، والصينية، والإنكليزية، والفرنسية، والأسبانية). وقد قدمت هذه الوثيقة منظمة الأغذية والزراعة خلال الدورة التاسعة العادية لهيئة الموارد الوراثية للأغذية والزراعة التي عقدت خلال الفترة 14-18 أكتوبر/ تشرين الأول 2002 في مقر المنظمة في روما. ويتصل بذلك الوصف الوارد في http://www.fao.org/ag/cgrfa/docs9.htm خلفية للوثيقة (الوثيقة 9/02/17 – باللغات العربية والصينية والإنكليزية والفرنسية والأسبانية) فضلا عن ftp://ext-ftp.fao.org/ag/cgrfa/BSP/bsp15e.pdf الدراسة [
  www.fao.org  
At the 9th Regular Session of the CGRFA, held on 14-18 October 2002 at FAO Headquarters, Rome, the Commission considered this report. Related, see Recent developments related to biotechnology that are relevant to the analysis of the survey on the Code of Conduct [
Potential impacts of Genetic Use Restriction Technologies (GURTs) on agricultural biodiversity and agricultural production systems: Technical study التأثيرات المحتملة للتكنولوجيات المقيدة لاستخدام الموارد الوراثية على التنوع البيولوجي الزراعي ونظم الإنتاج الزراعي: دراسة فنية. (الوثيقة 9/02/17 – الملحق باللغات العربية، والصينية، والإنكليزية، والفرنسية، والأسبانية). وقد قدمت هذه الوثيقة منظمة الأغذية والزراعة خلال الدورة التاسعة العادية لهيئة الموارد الوراثية للأغذية والزراعة التي عقدت خلال الفترة 14-18 أكتوبر/ تشرين الأول 2002 في مقر المنظمة في روما. ويتصل بذلك الوصف الوارد في http://www.fao.org/ag/cgrfa/docs9.htm خلفية للوثيقة (الوثيقة 9/02/17 – باللغات العربية والصينية والإنكليزية والفرنسية والأسبانية) فضلا عن ftp://ext-ftp.fao.org/ag/cgrfa/BSP/bsp15e.pdf الدراسة [
  www.icann.org  
A basic assumption is that no variant TLDs can actually be implemented until the necessary community work on the code point repertoire and label generation rules for the root has been finalized, which is expected to be done during the fourth phase of the Program.
ركزت المرحلة الثالثة 3 المنفذة مؤخرًا من البرنامج على ICANN وموارد المجتمع حول إنشاء وصيانة عملية مسار توليد البطاقات للجذر، والتي تقع على المسار الحرج بالنسبة لعملية إدارة المتغيرات بالنسبة لمنطقة الجذر. الافتراض الأساسي هو أنه لا يمكن في الواقع تنفيذ TLD البديل حتى يتم الانتهاء من العمل المجتمعي اللازم بشأن مدونة قواعد مرجع نقطة والجيل تسمية الجذر، الذي من المتوقع أن يتم ذلك خلال المرحلة الرابعة من البرنامج.